"emg" - Translation from English to Arabic

    • فريق الإدارة البيئية
        
    • فريق إدارة البيئة
        
    • لفريق الإدارة البيئية
        
    • للعضلات
        
    • فريق إدارة شؤون البيئة
        
    • المعني بالإدارة البيئية
        
    • إدارة البيئية
        
    • لخلايا الأعصاب والعضلات
        
    Annex to joint statement by Executive Heads of EMG Members UN مرفق بالبيان المشترك للرؤساء التنفيذيين لأعضاء فريق الإدارة البيئية
    SUGGEST IT BE REPHRASED. EMG is also working on a more comprehensive analysis of United Nations environment-related capacity-building activities. UN كما يعمل فريق الإدارة البيئية على إجراء تحليل أشمل لأنشطة الأمم المتحدة بشأن بناء القدرات المتصلة بالبيئة.
    EMG to provide paper to clarify the benefits of integrating EMG into CEB. UN أن يقدم فريق الإدارة البيئية ورقة لتوضيح فوائد دمج الفريق في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The calculators covering other sources were developed by the EMG with the support of UNEP/SUN. UN ووضع فريق إدارة البيئة برامج حساب لتغطية مصادر أخرى بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي.
    From the point of view of nearness to the clients, New York and Geneva score over Nairobi for the location of the EMG Secretariat. UN وتفوق نيويورك وجنيف بكثير من حيث وجهة نظر القرب من العملاء، نيروبي من حيث وجود أمانة فريق الإدارة البيئية.
    The EMG too will be compelled to hold many meetings outside Nairobi to suit the convenience and budgets of its members. UN وسوف يجبر فريق الإدارة البيئية على عقد اجتماعات عديدة خارج نيروبي وذلك لتلائم راحة وميزانيات أعضائها.
    The EMG Secretariat in Geneva has travel budget of 45,000 $ for 2004. UN إن أمانة فريق الإدارة البيئية لديه ميزانية للسفر تقدر بحوالي 000 45 دولار لعام 2004.
    It is important to remove this impression, if EMG were to function well. UN ومن الضروري إزالة هذا الإنطباع، إذا كان فريق الإدارة البيئية يقوم بعمله بصورة جيدة.
    EMG will start in 2005 to collect data and information from its members on best practices, lessons learned and possibly case studies. UN سيبدأ فريق الإدارة البيئية في عام 2005 جمع بيانات ومعلومات من الأعضاء بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة وربما دراسات حالة.
    EMG to provide paper to clarify the benefits of integrating EMG into CEB. UN أن يقدِّم فريق الإدارة البيئية ورقة لتوضيح فوائد دمج الفريق في مجلس الرؤساء التنفيذيين
    making full use of the EMG as a means of enhancing cooperation on environmental issues within the United Nations system UN الاستفادة الكاملة من فريق الإدارة البيئية كوسيلة لتعزيز التعاون بشأن القضايا البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة
    DELC/EMG secretariat UN شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية/أمانة فريق الإدارة البيئية
    making full use of the EMG as a means of enhancing cooperation on environmental issues within the United Nations system, including through appointing a new head of the secretariat in 2007 and having the secretariat report directly to the Executive Directors Office. UN الاستفادة الكاملة من فريق الإدارة البيئية كوسيلة لتعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية، بما في ذلك ما تم من خلال تعيين رئيس جديد للأمانة في عام 2007، وجعل الأمانة مسؤولة مباشرة أمام مكتب المدير التنفيذي.
    In other words, how do we make the EMG truly a platform able to respond to the Secretary-General's call to make the UN family work together on these issues? UN وبعبارة أخرى كيف يمكننا أن نجعل من فريق الإدارة البيئية منتدى حقيقياً قادراً على الاستجابة لدعوة الأمين العام لتمكين أسرة الأمم المتحدة من العمل يداً واحدة في معالجة هذه القضايا؟
    4. EMG was established by the Secretary-General of the United Nations for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN 4 - أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريق الإدارة البيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    III. Mandate and structure of EMG UN ثالثاً - ولاية فريق الإدارة البيئية وتشكيله
    6. EMG seeks to strengthen inter-agency cooperation through an issuesmanagement and problem-solving approach. UN 6 - يسعى فريق الإدارة البيئية إلى تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات بإتباع نهج يرتكز على إدارة القضايا وحل المشكلات.
    Hence it is proposed that, based on input from EMG and UNDG, the final design, along with the decision on the funding necessary to sustain the platforms, should be left to the competent bodies. UN ومن ثم يُقترح أن يُترك تحديد التصميم النهائي، إلى جانب اتخاذ قرار بشأن التمويل اللازم للحفاظ على الأطر، للهيئات المختصة، استناداً إلى مدخلات من فريق إدارة البيئة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The calculators covering other sources were developed by the EMG with the support of UNEP/SUN. UN ووضع فريق إدارة البيئة برامج حساب لتغطية مصادر أخرى بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي.
    The Secretariat should be located at a place where they can interact frequently with member Agencies of EMG. UN وينبغي وجود الأمانات في مكان يساعدها على التفاعل بصورة متكررة مع الوكالات الأعضاء لفريق الإدارة البيئية.
    Spinal MRIs and EMG were clean. Open Subtitles الرنين المغناطيسي لعاموده الفقري والفحص الكهربائي للعضلات والأعصاب كان سليما
    On the initiative of the UNCCD secretariat, the EMG considered a road map to make sure that conservation and soil integrity issues are fully integrated into the broader agenda of sustainable development and incorporated in the programmes of work of the United Nations agencies and other multilateral environmental agreements (MEA). UN وبمبادرة من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، نظر فريق إدارة شؤون البيئة في خريطة طريق لضمان إدراج قضايا الحفظ وسلامة التربة بشكل كامل في جدول الأعمال الأوسع للتنمية المستدامة ودمجها في برامج عمل وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    39. In the light of the General Assembly's request, referred to in paragraph 1 above, that a report on the work of EMG should be made available to the Assembly at its next session through the Governing Council of UNEP, the Council may wish to transmit the report on the work of EGM to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 39 - في ضوء طلب الجمعية العامة المشار إليه في الفقرة 1 عاليه، بأنه ينبغي إعداد تقرير عن عمل الفريق المعني بالإدارة البيئية للجمعية العامة أثناء دورتها التالية عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد يرغب المجلس في أن يحيل تقريره عن عمل الفريق المعني بالإدارة البيئية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    We'll start here, and then we'll go upstairs for an EMG. Open Subtitles سنبدأ هنا, ومن ثمَّ سنذهبُ للأعلى من أجلِ إجراءِإختبارٍ لخلايا الأعصاب والعضلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more