"eminent experts" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء البارزين
        
    • خبراء بارزين
        
    • الخبراء البارزون
        
    • للخبراء البارزين
        
    • خبراء بارزون
        
    • خبراء مرموقون
        
    • ثقات الخبراء
        
    • والخبراء البارزين
        
    • الخبراء المرموقين
        
    Report of the independent eminent experts on the implementation UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان
    Also, the expertise of the Independent eminent experts could be drawn on by the Intergovernmental Working Group. UN كما أنه سيكون بمقدور هذا الأخير أن يستفيد من خبرة فريق الخبراء البارزين المستقلين.
    The item was introduced by Ms. Edna Roland, member of the Group of eminent experts. UN وقدمت البند، السيدة إدنا رولاند، العضو في فريق الخبراء البارزين.
    Small working groups, comprising several eminent experts, were held to refine the draft and they worked throughout 2004. UN وعُقدت اجتماعات أفرقة عاملة صغيرة، تضم خبراء بارزين عديدين، لصقل مشروع التقرير، وقد عملت تلك الأفرقـــة طوال عام 2004.
    In 2005, the independent eminent experts will focus on the following issues: UN سيركز الخبراء البارزون المستقلون في عام 2005 على المسائل التالية:
    Report of the independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action on their third meeting UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثالث
    The Office also sought to facilitate the meeting of the Group of Independent eminent experts and was in frequent contact with them. UN وسعت المفوضية إلى تيسير عقد اجتماع لفريق الخبراء البارزين المستقلين وأبقت على اتصال مستمر معهم.
    Group of independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعنيين بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Report of the group of independent eminent experts on the implementation of Durban Declaration and Programme of Action: note by the secretariat UN تقرير فريق الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان: مذكرة من الأمانة
    Report of the independent eminent experts on the UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ
    Report of the independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action on their second meeting: note by the Secretariat UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني: مذكرة من الأمانة
    Report of the independent eminent experts on the implementation UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ
    The group of independent eminent experts recognizes its role in marshalling efforts to eliminate the most despicable evils of our times - racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ويعترف فريق الخبراء البارزين المستقلين بالدور الذي يؤديه الفريق في تنظيم الجهود المبذولة للقضاء على أشنع آفات عصرنا كالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    Note by the secretariat on possible modalities of action by the independent eminent experts UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الأساليب الممكنة لاتخاذ الخبراء البارزين المستقلين للإجراءات.
    Also fundamental was the work done by independent eminent experts, and by the Working Group of Experts on People of African Descent. UN ومن الأمور الهامة أيضا، أعمال الخبراء البارزين المستقلين وفريق الخبراء العامل المعني بالشعوب ذات المنشأ الأفريقي.
    It is the fruit of consensus among a substantial number of eminent experts whom I have had the honour to coordinate over the past few months. UN فهو نتاج توافق الآراء بين عدد كبير من الخبراء البارزين الذين كان لي شرف التنسيق بينهم على مدى الأشهر القليلة الماضية.
    We also welcome the decision of the Secretary-General of the United Nations to establish a high-powered task force, comprised of eminent experts and leading policy authorities, to address the food security issue. UN وإننا نرحب أيضاً بقرار الأمين العام للأمم المتحدة القاضي بإنشاء فرقة عمل قوية، تتألف من خبراء بارزين وسلطات سياساتية قيادية، لمعالجة مسألة الأمن الغذائي.
    The Board may also invite eminent experts or personalities of high standing in a specific field, from the public and private sectors, to participate in its work. UN 5- للمجلس أيضاً أن يدعو خبراء بارزين أو شخصيات بارزة في مجال معين من القطاعين العام والخاص للمشاركة في أعماله.
    (b) Convening of three meetings of five independent eminent experts (two meetings in 2002 and one meeting in 2003, all at Geneva); UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين (اجتماعان في عام 2002 واجتماع واحد في عام 2003، جميعها في جنيف)؛
    Working Group on People of African Descent/eminent experts UN الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي/الخبراء البارزون
    Stressing also the important role of the independent eminent experts in following up on the implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ يشدد أيضاً على الدور الهام للخبراء البارزين المستقلين في متابعة تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    The report is being prepared by eminent experts from all three nationalities in the country. UN ويقوم بإعداد هذا التقرير خبراء بارزون من القوميات الثلاث للبلد.
    eminent experts gave presentations. UN وقدم خبراء مرموقون عروضاً في المؤتمر.
    It was also important to support the development of an archive of historical audiovisual materials and records of lectures by eminent experts in international law. UN ومن المهم أيضاً دعم إنشاء نظام محفوظات للمواد التاريخية السمعية البصرية وسجلات المحاضرات التي قدمها ثقات الخبراء في مجال القانون الدولي.
    At the Conference, many high-level officials and eminent experts of about 60 countries participated and discussed the concerns and challenges related to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction, in particular, nuclear weapons. UN وشارك في المؤتمر العديد من كبار المسؤولين والخبراء البارزين من حوالي 60 بلدا، وناقشوا المخاوف والتحديات المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية.
    It also submitted a report on intercultural dialogue to the independent eminent experts' meeting in September 2003. UN كما قدمت تقريرا عن الحوار بين الثقافات إلى اجتماع الخبراء المرموقين المستقلين الذي انعقد في أيلول/سبتمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more