Where measurements and estimates of depositions were in agreement emissions data were viewed as correct. | UN | وحيثما تكون قياسات وتقديرات الترسيبات متوافقة، تعتبر بيانات الانبعاثات صحيحة. |
It includes emissions data supplied by state, tribal and local government environmental agencies. | UN | ويتضمن بيانات الانبعاثات المقدمة من الوكالات البيئية الحكومية على صعيد الولاية والقبيلة وعلى الصعيد المحلي. |
To that end, his Government would request international assistance for the revision and correction of emissions data and preparation of a carbon dioxide capture project. | UN | وأضاف قائلا إنه لتحقيق تلك الغاية تعتزم حكومة بلده طلب المساعدة الدولية لتنقيح وتصويب بيانات الانبعاثات وإعداد مشروع لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون. |
The SBSTA urged the secretariat to complete its work on access to GHG emissions data before SBSTA 27. | UN | وحثت الهيئة الفرعية الأمانة على إكمال عملها بشأن الوصول إلى بيانات انبعاثات غازات الدفيئة قبل دورتها السابة والعشرين. |
The first was that no emissions data were given for most of the applications listed in the table contained in the draft decision. | UN | أولها أنه لم تقدم بيانات عن الانبعاثات في معظم الطلبات المدرجة في الجدول الوارد في مشروع المقرر. |
emissions data or other data used to determine emissions additionality shall not be considered confidential; | UN | ولا تعد سريةً بيانات الإنبعاثات والبيانات الأخرى المستخدمة في تقرير مدى الإنبعاثات الإضافية. |
The number referred to in paragraph (b) above will be recalculated after each annual review of the Party's emissions data pursuant to Article 8. | UN | (ج) يعاد حساب الرقم المشار إليه في الفقرة (ب) أعلاه بعد كل مراجعة سنوية لبيانات انبعاثات الطرف عملاً بالمادة 8. |
emissions data for individual Annex I Parties | UN | دال - بيانات الانبعاثات الخاصة بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
D. emissions data for individual Annex I Parties | UN | دال- بيانات الانبعاثات الخاصة بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
emissions data for individual Annex I Parties | UN | هاء - بيانات الانبعاثات لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
emissions data for individual Annex I Parties | UN | هاء - بيانات الانبعاثات لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Regretfully, incomplete or delayed reporting by some Parties with economies in transition complicates publication of emissions data and their analysis. | UN | ومما يدعو للأسف أن عدم اكتمال تقارير بعض الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أو تأخر وصولها يزيد من تعقيد عملية نشر بيانات الانبعاثات وتحليلها. |
D. emissions data for individual Annex I Parties | UN | دال - بيانات الانبعاثات الخاصة بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
A number noted the wide divergence in the quality and quantity of emissions data within some regions, suggesting that broader efforts to fill data gaps were needed. | UN | وأشار عدد من الممثلين إلى وجود تباين واسع في كمية ونوعية بيانات الانبعاثات داخل بعض الأقاليم ودعوا إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لسد الثغرات في البيانات. |
emissions data for individual Annex I Parties | UN | هاء - بيانات الانبعاثات لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
D. emissions data for individual Annex I Parties 27 - 29 13 | UN | دال - بيانات انبعاثات فرادى البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول 27-29 18 |
D. emissions data for individual Annex I Parties | UN | دال- بيانات انبعاثات فرادى البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Most projects which started in 1997-1998 have, however, no emissions data at this point. | UN | غير أن معظم المشاريع التي بدأت في الفترة ٧٩٩١-٨٩٩١ لم تورد بيانات عن الانبعاثات حتى اﻵن. |
If actual emissions data are not available, emissions estimates will be derived in consultation with national experts, using available activity data and emissions factors, available information on the mercury content of fuels and raw materials and available information on installed air pollution control. | UN | وإذا لم تتوفر بيانات عن الانبعاثات الفعلية فسيتم تقدير الانبعاثات بالتشاور مع الخبراء الوطنيين باستخدام البيانات المتوفرة عن الأنشطة وعوامل الانبعاثات والمعلومات المتوفرة عن محتوى الزئبق في أنواع الوقود والمواد الخام وكذلك المعلومات المتوفرة عن أجهزة التحكم في التلوث الجوي التي تم تركيبها. |
Option (ii): calculated by using the Party's most recent emissions data to estimate five years of emissions, giving the most weight to the most recent emissions data. | UN | الخيار `2`: تحسب بإستخدام أحدث بيانات الإنبعاثات لدى الطرف لتقدير إنبعاثات خمس سنوات، مع منح ترجيح أكبر لبيانات الإنبعاثات الأحدث عهداً. |
After each annual review of the Party's emissions data pursuant to Article 8, the portion of assigned amount [in the reserve account] [to be retained in the national registry] shall be recalculated. | UN | (ج) بعد كل استعراض سنوي لبيانات انبعاثات الطرف عملاً بالمادة 8، يعاد حساب ذلك الجزء من الكمية المخصصة [في حساب الاحتياطي] [المستبقى في السجل الوطني]. |
emissions data or other data used to determine emissions additionality shall not be considered confidential; | UN | ولا تعتبر البيانات المتعلقة بالإنبعاثات أو البيانات الأخرى المستخدمة في تحديد أضافية الإنبعاثات معلومات سرية؛ |
This software tool was used extensively during phase I and phase II of the synthesis and assessment of GHG inventories to extract implied emission factors, activity data and emissions data that were included in section I of the report. | UN | 69- واستُخدمت هذه الأداة الحاسوبية استخداماً واسعاً خلال المرحلتين الأولى والثانية من عملية توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة لاستخراج عوامل الانبعاثات الضمنية، وبيانات الأنشطة، وبيانات الانبعاثات التي كانت مدرجة في الفرع الأول من التقرير. |
7. It was noted that the only gas phase chemical reduction plant in Australia closed in 2002 and there were no emissions data available for this plant. | UN | 7 - لوحظ أن المصنع الوحيد الذي يعمل بالمرحلة الغازية الوحيدة في أستراليا قد أغلق في عام 2002 وأنه لا تتوافر بيانات عن انبعاثات ذلك المصنع. |