In this case, emissions or removals for these years may need to be calculated with alternative methodologies. | UN | وقد يتيعين في هذه الحالة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة الخاصة بهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة. |
In this case, emissions or removals for these years may need to be recalculated with alternative methodologies. | UN | وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة. |
In this case, emissions or removals for these years may need to be recalculated with alternative methodologies. | UN | وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة. |
Correlation of emissions or removals between categories or gases within an inventory could in some cases be used to estimate emissions or removals of a specific gas or from a specific category. | UN | 48- يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة معينة. |
The effects are the result of accumulating depositions of atmospheric pollutants over many years, changes in the composition of the atmosphere resulting from decades of emissions or the reaction products of emissions of both human and natural origin. | UN | فاﻵثار تحدث نتيجة لتراكم ترسبات الملوثات الجوية على مدى سنوات عديدة، أو للتغيرات في تكوين الغلاف الجوي نتيجة للانبعاثات أو لنواتج التفاعل بين الانبعاثات ذات المصدر الطبيعي أو البشري. |
Such responses may reduce the risk of rapid climate change by limiting the rate of growth in emissions or enhancing the natural sinks of greenhouse gases. | UN | وقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل خطر التغير السريع في المناخ بالحد من معدل نمو الانبعاثات أو رفع طاقة البواليع الطبيعية لغازات الدفيئة. |
Net emissions or removals | UN | صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة |
Net emissions or removals | UN | صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة |
Net emissions or removals | UN | صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة |
The host entity or Party stands to gain financial and technological support in its efforts to reduce emissions or enhance removals, while the investing entity or Party stands to gain offset credits at lower cost than those involved in achieving emission reductions or removals within their own activities or territories. | UN | فالكيان أو الطرف المضيف يكسب دعماً مالياً وتكنولوجياً في جهوده الرامية إلى خفض الانبعاثات أو تعزيز عمليات إزالتها، بينما يكسب الكيان أو الطرف المستثمر أرصدة المعاوضة بتكاليف أقل مما ينطوي عليه بلوغ أهداف خفض الانبعاثات أو عمليات إزالتها في إطار أنشطته الخاصة أو داخل أراضيه. |
Net emissions or removals | UN | صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة |
A baseline shall be deemed to reasonably represent the emissions or removals that would occur in the absence of the proposed project activity only if it is derived using: | UN | 106- لا يعتبر أن خط الأساس يمثل بصورة معقولة الانبعاثات أو عمليات الإزالة التي كانت لتحدث لولا وجود نشاط المشروع المقترح إلا إذا وُضَِع باستخدام : |
Total net emissions or removals | UN | مجموع صافي الانبعاثات أو عمليات |
Leakage due to the project, defined as the change in emissions or in removals by sinks outside the project boundary, shall be addressed. | UN | وتعالج عمليات التسرب الناجمة عن المشروع، المعرَّفة بأنها الاختلاف في الانبعاثات أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف خارج حد المشروع. |
In such cases, emissions or removals may need to be recalculated using alternative methods not generally covered by paragraphs 9 through 12. | UN | وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة لا تغطيها عموماً الفقرات 9 إلى 12. |
76. Policy measures targeting specific hazardous emissions or substances have proved highly effective, where evidence of damage to human health or the environment is strong and substitutes exist. | UN | ٧٦ - وقد ثبت أن التدابير السياسية التي تستهدف انبعاثات أو مواد خطرة محددة فعالة للغاية، حيث توجد أدلة قوية على الضرر اللاحق باﻹنسان أو البيئة. |
All Parties reported the most significant GHG emission source and sink categories, such as CO2 emissions or removals from fuel combustion, industrial processes and land-use change and forestry, CH4 emissions from agriculture and waste, and N2O from fuel combustion. | UN | وقد أبلغت جميع الأطراف عن أهم فئات مصادر ومصارف انبعاثات غازات الدفيئة، مثل انبعاثات أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود والعمليات الصناعية والتغير في استخدامات الأراضي والحراجة، وانبعاثات الميثان من الزراعة والنفايات وانبعاثات أكسيد النيتروز الصادرة عن احتراق الوقود. |
Annex I Parties should fill in all the cells calling for emissions or removals estimates, activity data, or emission factors. | UN | 7- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات الأنشطة أو عوامل الانبعاثات. |
An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. | UN | وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات بالنسبة لسنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف. |
The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned | UN | (أ) يجب أن يكون للعامل ارتباط كاف بالانبعاثات أو عمليات الإزالة موضوع الدراسة |
Expert review teams should report the reason for the use of drivers and clusters and demonstrate the appropriateness of the cluster and/or the correlation between the driver and the emissions or removals. | UN | 37- ويجب أن تبين أفرقة خبراء الاستعراض سبب استخدام العوامل غير المباشرة والمجموعات القطرية وتثبت ملاءمة التجميع و/أو الربط بين العامل غير المباشر والانبعاثات أو عمليات الإزالة. |
If the IPCC good practice guidance provides an uncertainty range for emissions or removals from a particular category or a combined uncertainty range can be calculated from the uncertainty values and/or ranges of the input parameters using the tier 1 method, the range generated by applying the uncertainty value for the category is used; | UN | (ب) إذا كانت إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة تنص على نطاق عدم يقين فيما يتعلق بانبعاثات أو عمليات إزالة فئة معينة، أو إذا أمكن حساب نطاق موحد لعدم اليقين من قيم عدم اليقين و/أو نطاقات بارامترات المدخلات باستخدام أسلوب المستوى 1، يُستخدم النطاق المتولد عن تطبيق قيمة عدم اليقين الخاصة بتلك الفئة؛ |
Where “NE” is used in an inventory for emissions or removals of CO2, N2O, CH4, HFCs, PFCs, or SF6, the Party should indicate, using the completeness table of the common reporting format, why emissions could not be estimated; | UN | وحيثما تستعمل " NE " في أي قائمة جرد بالنسبة لانبعاثات أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون أو أكسيد النتروز أو غاز الميثان أو مركبات الهيدروفلوروكربون أو مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، أو سادس فلوريد الكبريت، ينبغي للأطراف أن تشير، باستخدام جدول الشمولية من استمارة الإبلاغ الموحدة، السبب الداعي إلى عدم تقدير الانبعاثات؛ |
To fulfil their obligations under the Kyoto Protocol, Parties may either minimize their own emissions or minimize emissions in other countries. | UN | ويمكن للأطراف، لكي تفي بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، إما أن تخفض انبعاثاتها أو تخفض الانبعاثات في بلدان أخرى. |