"employees or agents of" - Translation from English to Arabic

    • الموظفون أو الوكلاء
        
    • موظفون أو وكلاء
        
    • مستخدمون أو وكلاء
        
    • موظفين أو وكلاء
        
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) التدابير التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) التدابير التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) أو الإجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو الكيانات التي كانت خاضعة لها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو الاحتلال؛
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) إجراءات اتخذها مسؤولون أو موظفون أو وكلاء لحكومة العراق أو الكيانات الخاضعة لها خلال تلك الفترة بخصوص الغزو أو الاحتلال؛
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) إجراءات اتخذها مسؤولون أو موظفون أو وكلاء لحكومة العراق أو الكيانات الخاضعة لها خلال تلك الفترة بخصوص الغزو أو الاحتلال؛
    This detention, however, was shown to have occurred either after the cessation of hostilities or not as a result of acts or actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities.It was observed that these claimants generally indicated departure dates from Kuwait after 2 March 1991. UN إلا أنه تبين أن هذا الاحتجاز حدث إما بعد وقف اﻷعمال الحربية أو أنه لم يكن نتيجة ﻷفعال أو تدابير اتخذها مسؤولون أو مستخدمون أو وكلاء تابعون لحكومة العراق أو كيانات تخضع لسيطرتها)٥٥(.
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) الإجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN )ج( التدابير التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها هذه الحكومة أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    “(c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN )ج( التدابير التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN )ج( اﻹجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو الكيانات التي كانت خاضعة لها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو الاحتلال؛
    As provided in paragraph 34 of decision 7, the Governing Council considered losses arising out of “[a]ctions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation” to be direct losses. UN وكما هو منصوص عليه في الفقرة ٤٣ من المقرر ٧، رأى مجلس اﻹدارة أن الخسائر الناجمة عن " اﻹجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال " هي خسائر مباشرة.
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) الإجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها الحكومة أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو الاحتلال؛
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) الإجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها الحكومة أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو الاحتلال؛
    " (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN " (ج) التدابير التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة فيما يتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) الإجراءات التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    " (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN " (ج) التدابير التي اتخذها المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها أثناء تلك الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) إجراءات اتخذها مسؤولون أو موظفون أو وكلاء لحكومة العراق أو الكيانات الخاضعة لها خلال تلك الفترة بخصوص الغزو أو الاحتلال؛
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) إجراءات اتخذها مسؤولون أو موظفون أو وكلاء لحكومة العراق أو الكيانات الخاضعة لها خلال تلك الفترة بخصوص الغزو أو الاحتلال؛
    Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) إجراءات اتخذها مسؤولون أو موظفون أو وكلاء لحكومة العراق أو الكيانات الخاضعة لها خلال تلك الفترة بخصوص الغزو أو الاحتلال؛
    (c) Actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) إجراءات اتخذها مسؤولون أو موظفون أو وكلاء لحكومة العراق أو الكيانات الخاضعة لها خلال تلك الفترة بخصوص الغزو أو الاحتلال؛
    (c) actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation; UN (ج) الأفعال التي قام بها مسؤولون أو مستخدمون أو وكلاء لحكومة العراق أو للكيانات التي كانت تسيطر عليها خلال هذه الفترة وتتصل بالغزو أو بالاحتلال؛ أو
    Bechtel asserted that the losses it claims were " suffered as a result of military operations during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 or, alternatively, resulted from the actions by officials, employees or agents of the Government of Iraq or its controlled entities during that period in connection with the invasion or occupation " . UN 257- أدعت Bechtel أن الخسائر التي تطالب بها " جرى تكبدها نتيجة للعمليات العسكرية خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991 أو، التي نتجت عن أعمال مسؤولين أو موظفين أو وكلاء لحكومة العراق أو للكيانات الخاضعة لسيطرتها خلال تلك الفترة فيما يتصل بالغزو أو الاحتلال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more