"employment and income generation" - Translation from English to Arabic

    • العمالة وتوليد الدخل
        
    • فرص العمل وإدرار الدخل
        
    • بالعمالة وإدرار الدخل
        
    • العمل وتوليد الدخل
        
    • الوظائف وتوليد الدخل
        
    • توليد العمالة والدخل
        
    • والعمالة وإدرار الدخل
        
    • والعمالة وتوليد الدخل
        
    2. Water allocation policies to satisfy basic human needs and promote employment and income generation UN سياسات تخصيص المياه لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية وتشجيع العمالة وتوليد الدخل
    The Ministry of Labor created the employment and income generation Program (PROGER), under a gender perspective. UN أنشأت وزارة العمل برنامج العمالة وتوليد الدخل بمنظور جنساني.
    The advantages of community forest management include employment and income generation from forest protection as well as the sustainable exploitation of timber and non-timber products. UN وتشمل مزايا إدارة المجتمع المحلي للغابات توفير العمالة وتوليد الدخل عن طريق حماية الغابات وكذلك الاستغلال المستدام للمنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    In the rural areas of developing countries, forests and the forest industries may enhance employment and income generation. UN وباستطاعة الغابات والصناعات الحرجية في المناطق الريفية من البلدان النامية أن تعزز فرص العمل وإدرار الدخل.
    This network provides timely analytical input that local governments can use in taking decisions and in formulating and evaluating policies for employment and income generation. UN وتوفر هذه الشبكة مضامين تتيح للحكومات الإقليمية تحليلات مناسبة لاتخاذ القرارات والارتقاء بدورها في صوغ وتقييم السياسات المتعلقة بالعمالة وإدرار الدخل.
    This reinforces the need for expanding social security systems to support employment and income generation. UN وهذا ما يؤكد الحاجة إلى توسيع شبكات الضمان الاجتماعي لدعم إيجاد فرص العمل وتوليد الدخل.
    employment and income generation AND PROFESSIONAL QUALIFICATION UN توليد العمالة والدخل والتأهيل المهني
    This advice seeks to achieve three essential goals of sustainable development and rural development: food security; employment and income generation to eradicate poverty; and conservation of the natural resources base and protection of the environment. UN تتــوخى هذه المشورة تحقيق ثلاثة أهداف أساسية للتنمية المستدامة والتنمية الريفية وهي: اﻷمن الغذائي؛ والعمالة وإدرار الدخل للقضاء على الفقــر؛ وحفــظ قاعـــدة المــوارد الطبيعية وحماية البيئة.
    Thus, Africa’s struggle to achieve rapid economic transformation will be lost or won depending on how effectively industrial development is linked with agricultural development through enhanced manufacturing value added, productivity and competitiveness, with an accent on employment and income generation. UN وبالتالي، فإن كسب أو خسارة النضال الذي تخوضه أفريقيا من أجل تحقيق التحول الاقتصادي السريع سيتوقف على مدى فعالية ارتباط التنمية الصناعية بالتنمية الزراعية من خلال تعزيز كل من القيمة المضافة للصناعة التحويلية واﻹنتاجية والقدرة على المنافسة، مع التركيز على خلق فرص العمالة وتوليد الدخل.
    :: employment and income generation Program (PROGER) UN برنامج العمالة وتوليد الدخل
    19. On 19 November 2008, the Organizational Committee convened a follow-up meeting with a view to further examining a comprehensive approach to employment and income generation, as well as private sector development in post-conflict countries. UN 19 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقدت اللجنة التنظيمية اجتماع متابعة يهدف إلى مواصلة النظر في اتباع نهج شامل إزاء العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النزاع.
    ILO activities stimulated employment and income generation opportunities for 140 unemployed new graduates from the Palestinian industrial/vocational schools: 55 per cent of the graduates received permanent jobs. UN وحفزت أنشطة منظمة العمل الدولية فرص العمالة وتوليد الدخل لفائدة 140 عاطل عن العمل من خريج المدارس الصناعية/المهنية الفلسطينية الجدد: ومُنح 55 في المائة منهم وظائف دائمة.
    Policies aimed at improving access for agricultural and non-agricultural commodities from developing countries to international markets could promote economic growth in both rural and urban areas and boost employment and income generation. UN والسياسات الهادفة لتحسين إمكانية وصول السلع الزراعية وغير الزراعية الآتية من البلدان النامية إلى الأسواق الدولية من شأنها أن تشجع النمو الاقتصادي سواء في المناطق الريفية أو الحضرية، وتنعش العمالة وتوليد الدخل.
    (j) Promoting industrial growth in less developed areas with a focus on employment and income generation. UN (ي) تشجيع النمو الصناعي في المناطق الأقل نموا مع التركيز على العمالة وتوليد الدخل.
    In some areas, poverty means a lack of access to education and other basic social services and few opportunities for employment and income generation. UN وفي بعض المناطق، يعني الفقر عدم الحصول على التعليم وغيره من الخدمات الاجتماعية الأساسية وقلة فرص العمل وإدرار الدخل.
    In particular, small and medium enterprises were responsible for most employment and income generation opportunities. UN والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم هي المسؤولة على وجه الخصوص عن إتاحة معظم فرص العمل وإدرار الدخل.
    The Support to Training and Employment Programme for Women scheme aims at upgrading skills for employment and income generation for marginalized and asset-less rural and urban women on a self-sustainable basis. UN ويهدف برنامج دعم التدريب والعمالة للمرأة إلى رفع مستوى المهارات من أجل فرص العمل وتوليد الدخل على أساس مستدام ذاتيا للنساء المهمشات في المناطق الريفية والحضرية اللواتي لا يملكن أصولا.
    187. The TYIP clearly states that " an intensive programme targeted to employment and income generation for rural women of backward groups will be extended to Village Development Committees by increasing their involvement. UN 187- وجاء في الخطة الثلاثية السنوات المؤقتة بوضوح أن " برنامجاً مكثفاً يستهدف توليد العمالة والدخل للمرأة الريفية في المجموعات المتخلفة سوف يُوسَّع ليشمل لجان التنمية القروية عن طريق زيادة إشراكها.
    In this regard, the Council welcomes the launching by the Government of TimorLeste of the National Priorities for 2008, including public safety and security, social protection and solidarity, addressing the needs of youth, employment and income generation, improving social service delivery, and greater transparency and effective government. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بإعلان حكومة تيمور - ليشتي للأولويات الوطنية لعام 2008، بما فيها السلامة العامة والأمن العام والحماية الاجتماعية والتضامن الاجتماعي وتلبية احتياجات الشباب والعمالة وإدرار الدخل وتحسين توفير الخدمات الاجتماعية وزيادة الشفافية وإدارة شؤون الحكم بصورة فعالة.
    Industrial development could be the principal force for economic growth, employment and income generation and poverty reduction. UN فمن شأن التنمية الصناعية أن تشكل القوة المحركة الرئيسية للنمو الاقتصادي والعمالة وتوليد الدخل والحدّ من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more