"empowerment of women and gender equality" - Translation from English to Arabic

    • تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • وتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    We will continue to stand up for the empowerment of women and gender equality. UN وسنواصل الدفاع عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    The regional commissions are therefore in the unique position of mediating the regional and the global dimensions of the empowerment of women and gender equality, for the benefit of women at the national level. UN فاللجان الإقليمية، إذن، تتمتع بوضع فريد أو تحتل فيه موقعا وسطا تلتقي فيه الأبعاد الإقليمية والعالمية لمسائل تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين لما يعود على المرأة بالفائدة على الصعيد الوطني.
    The empowerment of women and gender equality also figured prominently on the regional integration agenda. UN كذلك أدرجت مسائل تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بشكل دائم على جدول أعمال التكامل اﻹقليمي.
    Sport and physical activity played an important role in the empowerment of women and gender equality. UN وأضافت أن الرياضة والنشاط البدني يلعبان دوراً هاماً في تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Jordan's commitment to the empowerment of women and gender equality has been a priority in national policy. UN وقد أضحى التزام الأردن بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين أحد أولويات السياسة الوطنية.
    It called for further promotion of the empowerment of women and gender equality. UN ودعت إلى مواصلة تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Federation considers the education of women and girls to be the most powerful tool to obtain the empowerment of women and gender equality. UN ويرى الاتحاد أن تعليم المرأة والفتاة هو أقوى أداة لتحقيق تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    We also recognize that the empowerment of women and gender equality are vital in ensuring sustainable development. UN كما نسلم بأن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين عنصران حيويان في كفالة التنمية المستدامة.
    empowerment of women and gender equality deserved a prominent place in the elaboration of the post-2015 development agenda, both as a stand-alone goal and through gender mainstreaming. UN وواصل حديثه قائلا إن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين يستحقان مكانا بارزا في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، كهدف قائم بذاته، ومن خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على حد سواء.
    We in Pakistan have taken several concrete steps to ensure greater participation of women in the political process, with a view to achieving the empowerment of women and gender equality. UN واتخذنا في باكستان عدة إجراءات ملموسة لضمان زيادة مشاركة المرأة في العملية السياسية، من أجل تحقيق تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    Additionally, in this light, we support the call by the Swedish presidency of the European Union for greater empowerment of women and gender equality. UN بالإضافة إلى هذا وعلى ضوء ذلك، نؤيد الدعوة التي أطلقتها الرئاسة السويدية للاتحاد الأوروبي بزيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    43. Sustainable development is not possible without the empowerment of women and gender equality. UN 43 - لن يتيسر تحقيق التنمية المستدامة بدون تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    " (h) Allocating adequate resources to promote the empowerment of women and gender equality and to prevent and redress all forms and manifestations of violence against women; UN " (ح) تخصيص موارد كافية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين ومنع جميع أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة وتوفير سبل الانتصاف في هذا الصدد؛
    (h) Allocating adequate resources to promote the empowerment of women and gender equality and to prevent and redress all forms and manifestations of violence against women; UN (ح) تخصيص موارد كافية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين ومنع جميع أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة وتوفير سبل الانتصاف في هذا الصدد؛
    " (i) Allocating adequate resources to promote the empowerment of women and gender equality and to prevent and redress all forms and manifestations of violence against women; UN " (ط) تخصيص موارد كافية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين ومنع جميع أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة وتوفير سبل الانتصاف في هذا الصدد؛
    (h) Allocating adequate resources to promote the empowerment of women and gender equality and to prevent and redress all forms and manifestations of violence against women; UN (ح) تخصيص موارد كافية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين ومنع جميع أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة وتوفير سبل الانتصاف في هذا الصدد؛
    It is my hope that the establishment of a new, independent United Nations fund or programme for the empowerment of women and gender equality will be fully supported by Member States, and that such a fund will have sufficient resources to support targeted programmes for the empowerment of women. UN وأرجو أن يحظى إنشاء صندوق أو برنامج جديد مستقل للأمم المتحدة من أجل تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بالتأييد الكامل من قِبل الدول الأعضاء وأن يكون لدى هذا الصندوق ما يكفي من الموارد لدعم البرامج المستهدفة لتمكين المرأة.
    36. The empowerment of women and gender equality remain unfulfilled objectives of the Programme of Action. UN 36 - ما زال هدفا تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين من أهداف برنامج العمل التي لم تُحقق بعْد.
    Ensure the participation of women in decision-making processes that affect their lives and the development of the country through empowerment of women and gender equality as encouraged by Millennium Development Goal 3; UN :: كفالة مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات التي تمـس حياتها وتنمية البلد عن طريق تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين وفـق ما يدعو إليـه الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفيــة؛
    The Initiative puts emphasis on assistance to the following three areas: education, health, and participation in economic and social activities in order to facilitate empowerment of women and gender equality in development assistance. UN وتشدد المبادرة على تقديم المساعدة في المجالات الثلاثة التالية: التعليم، والصحة، والمشاركة في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية بغية تسهيل تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في المساعدة الإنمائية.
    98. The bills on the empowerment of women and gender equality would be tabled in Parliament after Cabinet review. UN 98- وستُقدَّم مشاريع القوانين المتعلقة بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين إلى البرلمان بعد استعراض مجلس الوزراء لها.
    We need UNIFEM's vigorous leadership in the promotion of women's human rights, the empowerment of women and gender equality. UN ونحن بحاجة إلى قيادة الصندوق الإنمائي القوية في تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    " (f) Increase significantly their voluntary financial support for activities related to the prevention and elimination of all forms of violence against women, the empowerment of women and gender equality carried out by the specialized agencies and the United Nations funds and programmes, including the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women; UN " (و) التبرع بقدر أكبر كثيرا من الأموال للأنشطة المتصلة بمنع واستئصال جميع أشكال العنف ضد المرأة وتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين التي تنفذها الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم إجراءات القضاء على العنف ضد المرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more