The economic empowerment programme aims to widen opportunities for women and increase their participation in socio-economic activities. | UN | ويهدف برنامج التمكين الاقتصادي إلى توسيع الفرص المتاحة للمرأة وزيادة مشاركتها في الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية. |
The various projects under the empowerment programme are producing concrete results. | UN | وتحقق المشاريع المختلفة بموجب برنامج التمكين نتائج ملموسة. |
The economic empowerment programme will be implemented in 40 districts. | UN | وسوف ينفذ برنامج التمكين الاقتصادي في 40 مقاطعة. |
The speaker mentioned the need to build on proven approaches and highlighted the UNODC victim empowerment programme as an example of a best practice. | UN | وأشارت إلى الحاجة إلى الاستناد إلى نُهج ثابتة الجدوى وسلّطت الضوء على برنامج تمكين الضحايا التابع لمكتب المخدرات والجريمة كمثال لممارسة فضلى. |
The government has established the National empowerment programme with the main component of guarantee funds which is implemented in phases. | UN | :: أنشأت الحكومة برنامج تمكين وطنيا يضم عنصرا أساسيا وهو صناديق الضمان التي تم تنفيذها على مراحل. |
Tejaswini rural women's empowerment programme | UN | برنامج تمكين المرأة الريفية في تيجاسويني |
In Kebbi State, the Women Economic empowerment programme launched in 2005 to raise the economic status of women vis-à-vis men. | UN | :: في ولاية كيبي، أطلق برنامج التمكين الاقتصادي للمرأة في سنة 2005 للارتقاء بالوضع الاقتصادي للنساء في مواجهة الرجال. |
Ramadan Iftar 2008 -- deprived families economic empowerment programme in Lebanon and the Syrian Arab Republic | UN | الإفطار خلال شهر رمضان عام 2008 - برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة في لبنان والجمهورية العربية السورية |
20. The Division has one (1) trainee from the Youth empowerment programme who serves as the Parenting Liaison Officer. | UN | 20- وللشعبة متدرب من برنامج التمكين للشباب يعمل كموظف اتصال مكلف بالوالدية. |
UNDP strengthened activities under the Deprived Families Economic empowerment programme and other microfinance projects, providing income for more than 6,000 households. | UN | وعزز البرنامج الإنمائي أنشطته في إطار برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة ومشاريع أخرى للتمويل البالغ الصغر، مما درّ دخلاً على أكثر من 000 6 أسرة. |
The Citizen Economic empowerment programme is among such initiatives and is implemented by the Citizen Entrepreneurial Development Agency and the Local Enterprise Authority. | UN | ومن بين هذه المبادرات برنامج التمكين الاقتصادي للمواطنين، وتتولى تنفيذه وكالة تنمية قدرة المواطنين على تنظيم المشاريع وهيئة الشركات المحلية. |
D. Livelihood empowerment programme against Poverty (LEAP) | UN | دال - برنامج التمكين من كسب الرزق لمكافحة الفقر |
The UNIFEM economic empowerment programme aims to strengthen women’s economic capacity, especially in the context of the new trade agenda and the emergence of new technologies. | UN | ويستهدف برنامج التمكين الاقتصادي، التابع للصندوق، تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة، وخاصة في سياق برنامج التجارة الجديد وظهور تكنولوجيات جديدة. |
18. The political empowerment programme has been working to expand and develop its activities and support to women in the area of peace-building and conflict resolution. | UN | ١٨ - عمل برنامج التمكين السياسي على توسيع وتطوير أنشطته ودعمه للمرأة في مجال بناء السلام وفض النزاعات. |
East Kalimantan local communities empowerment programme | UN | برنامج تمكين المجتمعات المحلية لشرق كاليمانتان |
:: A women's empowerment programme targeting women outside Doha | UN | - برنامج تمكين المرأة خارج مدينة الدوحة. |
An evaluation recently completed by Innovation for Poverty Action and Yale University on the community empowerment programme in Liberia entitled " A Program to Build Peace, Human Rights and Civic Participation " signals the same. | UN | ويشير إلى نفس النتائج تقييم أنجزته مؤخرا منظمة تسخير الابتكارات لأغراض مكافحة الفقر وجامعة ييل بشأن برنامج تمكين المجتمعات المحلية في ليبريا المعنون ' ' برنامج لبناء السلام وحقوق الإنسان والمشاركة المدنية``. |
In 2012, the youth empowerment programme trained 159 national volunteers on peacebuilding skills, gender development and community participatory approaches. | UN | وفي عام 2012، قام برنامج تمكين الشباب بتدريب 159 متطوعاً وطنياً على مهارات بناء السلام، والتنمية الجنسانية، وتطبيق نهج المشاركة المجتمعية. |
Noting also with appreciation the contribution by the Government of Norway to, and the profound interest that it has demonstrated in, the Youth empowerment programme and the Urban Youth Fund, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير مساهمة حكومة النرويج في برنامج تمكين الشباب وصندوق الشباب الحضري وما برهنت عليه من اهتمام عميق بهما، |
Noting also with appreciation the contribution by the Government of Norway to, and the profound interest that it has demonstrated in, the Youth empowerment programme and the Urban Youth Fund, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير مساهمة حكومة النرويج في برنامج تمكين الشباب وصندوق الشباب الحضري وما برهنت عليه من اهتمام عميق بهما، |
India further noted the establishment of the Governance Advisory Unit and the adoption of the Community empowerment programme. | UN | ولاحظت الهند كذلك إنشاء هيئة استشارية لشؤون الحكم واعتماد برنامج لتمكين المجتمع. |
In 2008-2009, an empowerment programme through art and literature in three Islamic boarding schools in West Nusa Tenggara was developed. | UN | وفي الفترة 2008-2009، تم إعداد برنامج للتمكين من خلال الفن والأدب في ثلاث مدارس إسلامية داخلية في نوسا تينغارا الغربية. |