"encourage member states to promote" - Translation from English to Arabic

    • تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز
        
    • تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز
        
    The Human Rights Council should further encourage Member States to promote the selection and financing of candidates from developing countries in the Associate Expert Programme for OHCHR. CONTENTS UN ينبغي لمجلس حقوق الإنسان مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز اختيار وتمويل المرشحين من البلدان النامية للتعيين في برنامج الخبراء المعاونين لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Human Rights Council should further encourage Member States to promote the selection and financing of candidates from developing countries in the Associate Expert Programme for OHCHR. CONTENTS Page EXECUTIVE SUMMARY. UN ينبغي لمجلس حقوق الإنسان مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز اختيار وتمويل المرشحين من البلدان النامية للتعيين في برنامج الخبراء المعاونين لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The report also recommended that the Human Rights Council further encourage Member States to promote the selection and financing of candidates from developing countries to the Associate Expert Programme of OHCHR. UN وأوصى التقرير أيضا مجلس حقوق الإنسان أن يواصل تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز انتقاء وتمويل مرشحين من البلدان النامية في إطار برنامج الخبراء المعاونين للمفوضية.
    39. Commission on Human Rights resolutions strongly encourage Member States to promote gender balance by nominating more women candidates for appointment to United Nations bodies. UN 39- تشدد لجنة حقوق الإنسان في قراراتها على تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز التوازن بين الجنسين من خلال ترشيح المزيد من النساء لتعيينهن في هيئات الأمم المتحدة.
    (b) encourage Member States to promote the realization of the rights and well-being of persons with disabilities in all economic, social, cultural and environmental spheres, through adoption of a national disability strategy, including a comprehensive long-term vision for improving the situation of persons with disabilities. UN (ب) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحقيق رفاههم في جميع الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية، من خلال اعتماد استراتيجية وطنية للإعاقة، بما في ذلك رؤية شاملة وطويلة الأجل من أجل تحسين حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (f) encourage Member States to promote sustainable patterns of production and consumption, and the protection and management of the natural resource base of economic and social development; UN (و) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    (e) Concerned about the persistence of poverty in rural areas, encourage Member States to promote rural development policies to increase investment and productivity and promote employment opportunities; UN (هـ) إذ يسود قلق إزاء استمرار الفقر في المناطق الريفية، فيتعين تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز سياسات التنمية الريفية لزيادة الاستثمار والإنتاجية وتعزيز فرص العمالة؛
    (a) Further encourage Member States to promote awareness on challenges and success stories related to implementing sustainable forest management at the national level; UN (أ) مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الوعي بالتحديات وقصص النجاح المتعلقة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني؛
    (b) To further encourage Member States to promote awareness of challenges and success stories related to implementing sustainable forest management at the national level, including as a means of promoting North-South, South-South and triangular cooperation; UN (ب) أن يواصل تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الوعي بالتحديات وقصص النجاح المتعلقة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، بما في ذلك كوسيلة لتعزيز التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    (e) encourage Member States to promote the advancement of micro-, small- and medium-size enterprises, the most dynamic sources of employment, by implementing policies that facilitate access of smallholders and entrepreneurs to credit, resources, technical and extension services, insurance and markets; UN (هـ) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز النهوض بالمشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة، وهي أكثر مصادر خلق فرص العمل نشاطا، عن طريق تنفيذ السياسات التي تسهل حصول أصحاب الحيازات الصغرى وأصحاب المشاريع على القروض، والموارد، والخدمات التقنية وخدمات التوسيع، والتأمين والأسواق؛
    (a) Further encourage Member States to promote awareness of challenges and success stories related to implementing sustainable forest management at the national level, including as a means of promoting North-South, South-South and triangular cooperation; UN (أ) مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الوعي بالتحديات وبقصص النجاح ذات الصلة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، لاستخدامها كوسائل منها تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    (a) Further encourage Member States to promote awareness of challenges and success stories related to implementing sustainable forest management at the national level, including as a means of promoting North-South, South-South and triangular cooperation; UN (أ) مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الوعي بالتحديات وقصص النجاح المتعلقة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني بما في ذلك كوسيلة لتعزيز التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more