"encourages countries to" - Translation from English to Arabic

    • تشجع البلدان على
        
    • يشجع البلدان على
        
    • ويشجع البلدان على
        
    15. encourages countries to develop appropriate population policies, including planning, to find a balance between natural resources and increasing demand for them; UN 15 - تشجع البلدان على وضع سياسات سكانية ملائمة، بما فيها التخطيط، لإيجاد توازن بين الموارد الطبيعية وزيادة الطلب عليها؛
    It also encourages countries to cooperate in the development and use of indigenous and traditional technologies, and encourages the equitable sharing of the benefits arising from the utilisation of such knowledge, innovations and practices, in pursuance of the objectives of the Convention. UN كما أنها تشجع البلدان على التعاون في تطوير واستخدام التكنولوجيات المحلية والتقليدية، وتشجع التقاسم العادل للفوائد اﻵتية من استخدام هذه المعارف والابتكارات والممارسات، تحقيقا ﻷهداف الاتفاقية.
    It also encourages countries to cooperate in the development and use of indigenous and traditional technologies, and encourages the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices, in pursuance of the objectives of the Convention. UN كما انها تشجع البلدان على التعاون في تطوير واستخدام التكنولوجيات المحلية والتقليدية، وتشجع على التقاسم العادل للفوائد اﻵتية من استخدام هذه المعارف والابتكارات والممارسات، تحقيقا ﻷهداف الاتفاقية.
    This approach encourages countries to view the gender reviews as part of the country programme process, rather than as a separate exercise. UN وهذا النهج يشجع البلدان على اعتبار الاستعراضات الجنسانية جزءاً من عملية البرامج القطرية، بدلا من اعتبارها عملية مستقلة.
    11. encourages countries to untie their aid. UN 11 - يشجع البلدان على رفع القيود المفروضة على معونتها.
    12. encourages countries to present, on a voluntary basis, national reports, in particular to the Commission's review sessions, focusing on concrete progress in implementation, including achievements, constraints, challenges and opportunities; UN 12 - يشجع البلدان على تقديم تقارير وطنية على أساس طوعي، ولا سيما لدورة الاستعراض للجنة، تركز على التقدم العملي في التنفيذ، بما في ذلك الإنجازات والقيود والتحديات والفرص؛
    20. encourages countries to emulate the Japanese top-runner programme and to work to ensure that the most energy-efficient appliance is used as the benchmark for all other appliances; UN 20 - تشجع البلدان على محاكاة البرنامج الياباني " توب رانر " والعمل لضمان استخدام أكثر الأدوات كفاءة من ناحية الطاقة كمعيار لكل الأدوات الأخرى؛
    6. encourages countries to present, on a voluntary basis, in particular to the Commission's review sessions, national reports focusing on concrete progress in implementation, including achievements, constraints, challenges and opportunities; UN 6 - تشجع البلدان على أن تقدم على أساس تطوعي تقارير وطنية إلى الدورات الاستعراضية للجنة على وجه الخصوص تركز على التقدم الملموس المحرز في التنفيذ، وتشمل الإنجازات والعقبات والتحديات والفرص المتاحة؛
    encourages countries to ensure close coordination at the national level between authorities responsible for the Stockholm Convention and those responsible for the Basel Convention; UN 4 - تشجع البلدان على أن تضمن التنسيق الوثيق على الصعيد الوطني، بين السلطات المسؤولة عن اتفاقية استكهولم والأخرى المسؤولة عن اتفاقية بازل؛
    5. encourages countries to contribute, as they are able, to the Convention to Combat Desertification and to undertake special initiatives in observance of the Year with the goal of enhancing the implementation of the Convention; UN 5 - تشجع البلدان على المساهمة قدر استطاعتها في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وتنفيذ مبادرات خاصة من أجل الاحتفال بالسنة بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    5. encourages countries to contribute, as they are able, to the Convention and to undertake special initiatives in observance of the Year with the goal of enhancing the implementation of the Convention; UN 5 - تشجع البلدان على المساهمة، قدر استطاعتها، في الاتفاقية والقيام بمبادرات خاصة من أجل الاحتفال بالسنة بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    19. encourages countries to promote energy efficiency in the sectors of energy generation and distribution, heat production for heating buildings, and electrical engines; UN 19 - تشجع البلدان على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في قطاعات توليد الطاقة وتوزيعها، وإنتاج الحرارة لتدفئة المباني، والمحركات الكهربائية؛
    45. encourages countries to build sound material-cycle societies through the 3R (reduce, reuse, recycle) Initiative; UN 45 - تشجع البلدان على بناء مجتمعات دورة المواد السليمة من خلال مبادرة التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير الثلاثية الأركان؛
    11. encourages countries to undertake special initiatives in observance of the International Year of Deserts and Desertification and, as they are able, to contribute to its preparatory process; UN 11 - تشجع البلدان على اتخاذ مبادرات خاصة للاحتفال بالسنة الدولية للصحاري والتصحر، والمساهمة، قدر المستطاع، في عمليتها التحضيرية؛
    12. encourages countries to present, on a voluntary basis, national reports, in particular to the Commission's review sessions, focusing on concrete progress in implementation, including achievements, constraints, challenges and opportunities; UN 12 - يشجع البلدان على تقديم تقارير وطنية على أساس طوعي، ولا سيما لدورة الاستعراض للجنة، تركز على التقدم العملي في التنفيذ، بما في ذلك الإنجازات والقيود والتحديات والفرص؛
    It is to be noted that the TBT Agreement encourages countries to use performance rather than design standards. UN وتجدر ملاحظة أن الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية في سبيل التجارة يشجع البلدان على استخدام معايير اﻷداء بدلاً من معايير التصميم.
    11. encourages countries to untie their aid. UN 11- يشجع البلدان على رفع القيود المفروضة على معونتها.
    The parties to the Aarhus Convention adopted a decision on electronic information tools that encourages countries to develop adequately resourced national programmes and strategies for e-participation in environmental decision-making. UN واعتمدت الأطراف في اتفاقية آرهوس قراراً بشأن أدوات المعلومات الإلكترونية، يشجع البلدان على إعداد برامج واستراتيجيات وطنية بالموارد الكافية من أجل المشاركة الإلكترونية في اتخاذ القرارات البيئية.
    7. encourages countries to enhance cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination in order to achieve the global objectives set out in the present resolution and to promote sustainable forest management by: UN 7 - يشجع البلدان على تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات من أجل تحقيق الأهداف العالمية المبينة في هذا القرار والنهوض بالإدارة المستدامة للغابات، عن طريق ما يلي:
    7. encourages countries to enhance cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination in order to achieve the global objectives set out in the present resolution and to promote sustainable forest management by: UN 7 - يشجع البلدان على تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات من أجل تحقيق الأهداف العالمية المبينة في هذا القرار، والنهوض بالإدارة المستدامة للغابات، عن طريق ما يلي:
    6. Acknowledges the urgent need to close the AIDS resource gap, encourages countries to scale up their domestic funding for the HIV and AIDS response, and appeals to international donors to renew their commitments to and solidarity with the response, while ensuring value for money in the response; UN 6 - يقر بالضرورة الملحة لسد الفجوة في الموارد المخصصة لمكافحة الإيدز، ويشجع البلدان على تخصيص مزيد من الموارد للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ويناشد الجهات المانحة الدولية تجديد التزاماتها بالتصدي لهما وتأكيد تضامنها في هذا الصدد، مع كفالة تحقيق أفضل مردود من الأموال التي يتم إنفاقها لهذا الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more