"encourages member states to participate" - Translation from English to Arabic

    • تشجع الدول الأعضاء على المشاركة
        
    • تشجع الدول الأعضاء على أن تشارك
        
    10. encourages Member States to participate at the highest possible level in the Conference; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى سياسي ممكن؛
    10. encourages Member States to participate at the highest possible level in the Conference; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى سياسي ممكن؛
    2. encourages Member States to participate in the meeting at the highest level; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في الاجتماع على أرفع مستوى؛
    (c) encourages Member States to participate actively in, and the organizations that are members of the Global Migration Group, within their respective areas of expertise, to contribute and to provide technical support to the Global Forum on Migration and Development; UN (ج) تشجع الدول الأعضاء على أن تشارك بنشاط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتشجع المنظمات الأعضاء في الفريق العالمي المعني بالهجرة على أن تسهم، في مجالات خبرة كل واحدة منها، في المنتدى العالمي وتقدم الدعم التقني له؛
    (c) encourages Member States to participate actively in, and the organizations that are members of the Global Migration Group, within their respective areas of expertise, to contribute and to provide technical support to, the Global Forum on Migration and Development; UN (ج) تشجع الدول الأعضاء على أن تشارك بنشاط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتشجع المنظمات الأعضاء في الفريق العالمي المعني بالهجرة على أن تسهم، في مجالات خبرة كل واحدة منها، في المنتدى العالمي وتقدم الدعم التقني له؛
    2. encourages Member States to participate in the meeting at the highest level; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في الاجتماع على أرفع مستوى؛
    7. encourages Member States to participate in the ongoing intergovernmental consultation process on the strengthening of the scientific base of the United Nations Environment Programme; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في عملية المشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن دعم الأساس العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    9. encourages Member States to participate, on a voluntary basis, in the International Atomic Energy Agency Incident and Trafficking Database programme; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أساس طوعي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن قاعدة بيانات الأحداث والاتجار غير المشروع؛
    9. encourages Member States to participate, on a voluntary basis, in the International Atomic Energy Agency Incident and Trafficking Database programme; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أساس طوعي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن قاعدة بيانات الأحداث والاتجار غير المشروع؛
    9. encourages Member States to participate, on a voluntary basis, in the International Atomic Energy Agency Incident and Trafficking Database programme; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أساس طوعي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن قاعدة بيانات الأحداث والاتجار غير المشروع؛
    :: encourages Member States to participate effectively in the new diplomatic conference to be held from 18 to 28 March 2013 in New York to finalize the Arms Trade Treaty and to protect the interests of the Central African subregion UN :: تشجع الدول الأعضاء على المشاركة بشكل فعال في المؤتمر الدبلوماسي الجديد الذي سينعقد في نيويورك خلال الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس 2013، لوضع الصيغة النهائية لمعاهدة تجارة الأسلحة والدفاع عن مصالح المنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية
    encourages Member States to participate at the highest possible political level in the Preparatory Committee and the Conference itself and to give appropriate consideration at the national, regional and local levels to a new urban agenda and commit to defining it, together with all relevant stakeholders; UN ' ' 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن في اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، وإيلاء الاعتبار المناسب لوضع خطة حضرية جديدة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي والالتزام برسم معالمها مع جميع الجهات المعنية؛
    10. encourages Member States to participate at the highest possible political level in the Preparatory Committee and the Conference itself and to give appropriate consideration at the national, regional and local levels to a new urban agenda and commit to defining it, together with all relevant stakeholders; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن في اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، وإيلاء الاعتبار المناسب لوضع خطة حضرية جديدة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي والالتزام برسم معالمها مع جميع الجهات المعنية؛
    encourages Member States to participate in and support the implementation of the programme of activities for the International Year for People of African Descent, and to cooperate constructively and decisively to ensure rapid progress and concrete results in the achievement of the objectives of the Year; UN " 2 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في تنفيذ برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي ودعمه، والتعاون على نحو بناء وحاسم لكفالة حصول تقدم سريع ونتائج ملموسة في تحقيق أهداف السنة؛
    " 3. Takes note with appreciation of the commemoration of 23 June as United Nations Public Service Day and the granting of the United Nations Public Service Awards, which provide motivation for public servants all over the world to enhance public administration as a tool for development, and in this regard encourages Member States to participate in the award process by nominating candidates; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بالاحتفال بيوم 27 حزيران/يونيه بوصفه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة وبمنح جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة التي تبعث في موظفي الخدمة العامة في كل أنحاء العالم الدافع لتعزيز الإدارة العامة بوصفها أداة للتنمية، وفي هذا الصدد تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في عملية الجوائز من خلال تقديم المرشحين؛
    3. Takes note with appreciation of the commemoration of 23 June as United Nations Public Service Day and the granting of the United Nations Public Service Awards, which provide motivation for public servants all over the world to enhance public administration as a tool for development, and in this regard encourages Member States to participate in the award process by nominating candidates; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بالاحتفال بيوم 23 حزيران/يونيه بوصفه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة وبمنح جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة، مما يبعث في موظفي الخدمة العامة في كل أنحاء العالم الدافع لتعزيز الإدارة العامة بوصفها أداة للتنمية، وفي هذا الصدد تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في عملية الجوائز من خلال تقديم المرشحين؛
    3. Takes note with appreciation of the commemoration of 23 June as United Nations Public Service Day and the granting of the United Nations Public Service Awards, which provide motivation for public servants all over the world to enhance public administration as a tool for development, and in this regard encourages Member States to participate in the award process by nominating candidates; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بالاحتفال بيوم 23 حزيران/يونيه بوصفه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة وبمنح جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة، مما يبعث في موظفي الخدمة العامة في كل أنحاء العالم الدافع لتعزيز الإدارة العامة بوصفها أداة للتنمية، وفي هذا الصدد تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في عملية الجوائز من خلال تقديم المرشحين؛
    :: encourages Member States to participate in the subregional workshop to be held in Libreville on 30 and 31 January 2013 by the ECCAS secretariat and the International Action Network on Small Arms on preparations by member States for the Arms Trade Treaty negotiations to be held in New York from 18 to 28 March 2013 UN :: تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في حلقة العمل دون الإقليمية التي ستنظمها في ليبرفيل يومي 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2013 الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، بشأن تحضير الدول الأعضاء لمفاوضات معاهدة تجارة الأسلحة المقرر إجراؤها في نيويورك خلال الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس 2013.
    5. encourages Member States to participate actively in the verification and validation of surveillance data and information concerning public health emergencies of international concern and, in close collaboration with the World Health Organization, to exchange information and experience in a timely and open manner on epidemics and the prevention and control of emerging and re-emerging infectious diseases that pose a risk to global public health; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء على أن تشارك بفعالية في التحقق من بيانات ومعلومات المراقبة المتعلقة بحالات الصحة العامة الطارئة التي تكون مثار قلق دولي وفي التصديق عليها، وعلى أن تتبادل، في الوقت المناسب وبشفافية وبالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، المعلومات والخبرات بشأن الأوبئة والوقاية من الأمراض المعدية الجديدة والناشئة من جديد التي تمثل خطرا على الصحة العامة على الصعيد العالمي ومكافحتها؛
    5. encourages Member States to participate actively in the verification and validation of surveillance data and information concerning public health emergencies of international concern and, in close collaboration with the World Health Organization, to exchange information and experience in a timely and open manner on epidemics and the prevention and control of emerging and re-emerging infectious diseases that pose a risk to global public health; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء على أن تشارك بفعالية في التحقق من بيانات ومعلومات المراقبة المتعلقة بحالات الصحة العامة الطارئة التي تكون مثار قلق دولي وفي التصديق عليها، وعلى أن تتبادل، في الوقت المناسب وبشفافية وبالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، المعلومات والخبرات بشأن الأوبئة والوقاية من الأمراض المعدية الجديدة والناشئة من جديد التي تمثل خطرا على الصحة العامة على الصعيد العالمي ومكافحتها؛
    9. encourages Member States to participate actively in the verification and validation of surveillance data and information concerning public health emergencies of international concern and, in close collaboration with the World Health Organization, to exchange information and experience in a timely and open manner on epidemics and the prevention and control of emerging and re-emerging infectious diseases that pose a risk to global public health; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على أن تشارك بفعالية في التحقق من بيانات ومعلومات المراقبة المتعلقة بحالات الصحة العامة الطارئة التي تكون مثار قلق دولي وفي التصديق عليها، وعلى أن تتبادل، في الوقت المناسب وبشفافية وبالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، المعلومات والخبرات بشأن الأوبئة والوقاية من الأمراض المعدية الجديدة والناشئة من جديد التي تمثل خطرا على الصحة العامة على الصعيد العالمي ومكافحتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more