"encourages states that have not" - Translation from English to Arabic

    • تشجع الدول التي لم
        
    • يشجع الدول التي لم
        
    • وتشجع الدول التي لم
        
    9. encourages States that have not already done so to accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967; UN ٩- تشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول عام ٧٦٩١ الملحق بها إلى أن تفعل ذلك؛
    161. encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 161 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    150. encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 150 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    133. encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 133 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    5. encourages States that have not acceded to the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons to consider doing so; UN 5- يشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية على أن تنظر في الاضطلاع بذلك؛
    France, which ratified Protocol I in 2001 and was among the first 25 States to have ratified Protocol V on Explosive Remnants of War, regrets the failure of these instruments to achieve universality and encourages States that have not yet done so to ratify them as soon as possible. UN بيد أن فرنسا، التي صدقت على البروتوكول الأول لعام 1977 في 2001، وكانت من الدول ال25 الأوائل التي صدقت على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، تأسف لعدم كون هذه الصكوك عالمية وتشجع الدول التي لم تصدق بعد على هذه الصكوك أن تسارع إلى ذلك في أقرب وقت.
    138. encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 138 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    " 2. encourages States that have not yet done so to sign the Convention and contribute to the achievement of its universality; UN " ٢ - تشجع الدول التي لم توقع بعد على الاتفاقية على أن تفعل ذلك وأن تسهم في تحقيق طابعها العالمي؛
    It encourages States that have not done so to join the International Hydrographic Organization. UN وهي تشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى المنظمة الهيدروغرافية الدولية على أن تفعل ذلك().
    2. encourages States that have not yet become parties to the international treaties governing the uses of outer space to give consideration to ratifying those treaties or acceding to them; UN 2 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() إلى النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها؛
    encourages States that have not already done so to consider acceding to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967, and other relevant regional refugee instruments and relevant international human rights instruments; UN ٩- تشجع الدول التي لم تنضم بعد الى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول ٧٦٩١ الملحق بها وغيرهما من الصكوك الاقليمية ذات الصلة باللاجئين والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، الى النظر في الانضمام اليها؛
    " 5. encourages States that have not yet done so to become parties to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure, and calls upon States parties to implement it; UN " 5 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات على القيام بذلك، وتهيب بالدول الأطراف أن تقوم بتنفيذه؛
    2. encourages States that have not yet become parties to the international treaties governing the uses of outer space to give consideration to ratifying or acceding to those treaties; UN 2 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() إلى النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها؛
    6. encourages States that have not already done so to consider acceding to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967 and to relevant regional refugee instruments, as applicable, and other relevant international human rights instruments; UN ٦- تشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية عام ١٩٥١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول عام ١٩٦٧ الملحق بها وإلى الصكوك اﻹقليمية المتصلة باللاجئين، حسب انطباقها، وإلى الصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة بحقوق اﻹنسان إلى النظر في الانضمام إليها؛
    " 3. encourages States that have not already done so to consider acceding to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967, and other relevant regional refugee instruments and relevant international human rights instruments; UN " ٣ - تشجع الدول التي لم تنضم بعد الى اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ وغيرهما من الصكوك اﻹقليمية ذات الصلة باللاجئين والصكوك الدولية ذات الصلة لحقوق اﻹنسان على النظر في الانضمام اليها؛
    11. encourages States that have not already done so to consider acceding to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967, and other relevant regional refugee instruments and relevant international human rights instruments; UN ١١- تشجع الدول التي لم تنضم بعد الى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول ٧٦٩١ الملحق بها وغيرهما من الصكوك الاقليمية ذات الصلة باللاجئين والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، الى النظر في الانضمام اليها؛
    1. encourages States that have not yet ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to do so, with a view to eradicating all forms of racial discrimination within their territories, and appeals to States parties to the Convention to submit their reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in a timely manner; UN ١- تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري على أن تفعل ذلك، بغية استئصال جميع أشكال التمييز العنصري داخل أراضيها؛ وتناشد الدول اﻷطراف في الاتفاقية تقديم تقاريرها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في الوقت المحدد؛
    (x) encourages States that have not already done so to consider developing a legal framework to give effect at the national level to a right to family unity for all refugees, taking into account the human rights of the refugees and their families; UN )خ( تشجع الدول التي لم تنظر بعد في تطوير إطار قانوني ﻹعمال الحق في وحدة اﻷسرة بالنسبة لجميع اللاجئين على الصعيد الوطني على القيام بذلك آخذة في الاعتبار حقوق اﻹنسان للاجئين وأسرهم؛
    9. encourages States that have not already done so to accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees United Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. UN ٩ - تشجع الدول التي لم تنضم بعد الى اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين)٣٥( وبروتوكولها لعام ١٩٦٧)٤٥(، على أن تفعل ذلك؛
    5. encourages States that have not acceded to the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons to consider doing so; UN 5- يشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية على أن تنظر في الاضطلاع بذلك؛
    29. encourages States that have not done so to consider ratifying or acceding to the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, adopted at Tampere, Finland, on 18 June 1998; UN 29 - يشجع الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية تامبيري المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض عمليات تخفيف وطأة الكوارث، التي اعتُمدت في تامبيري بفنلندا في 18 حزيران/يونيه 1998، على القيام بالتصديق عليها والانضمام إليها؛
    177. Notes with satisfaction that 2014 marks the fortieth anniversary of the Regional Seas Programme of the United Nations Environment Programme, and encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN ١٧٧ - تلاحظ مع الارتياح أن عام 2014 يوافق الذكرى السنوية الأربعين لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more