"encourages the department" - Translation from English to Arabic

    • تشجع إدارة
        
    • يشجع إدارة
        
    • وتشجع إدارة
        
    • وتشجع الإدارة
        
    • يشجع الإدارة
        
    • ويشجع إدارة
        
    The Special Committee encourages the Department of Peacekeeping Operations to consider in its assessment the peacekeeping training conducted by all these actors and to keep Member States engaged in the progression of the assessment. UN وهي تشجع إدارة عمليات حفظ السلام على أن تضمّن تقييمها النظر في ما تقدمه جميع تلك الجهات الفاعلة من تدريب على حفظ السلام، وأن تواصل إشراك الدول الأعضاء في مواصلة التقييم.
    11. encourages the Department of Public Information of the Secretariat to launch, within existing resources, an information campaign for the Year; UN ١١ - تشجع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة على أن تبدأ، في حدود الموارد القائمة، حملة إعلامية للسنة؛
    11. encourages the Department of Public Information of the Secretariat to launch, within existing resources, an information campaign for the Year; UN ١١ - تشجع إدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة على أن تبدأ حملة إعلامية للسنة، في حدود الموارد القائمة؛
    However, OIOS encourages the Department of Political Affairs to continue to consider inviting UN-Habitat to future meetings of the Executive Committee on Peace and Security, where relevant and appropriate. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشجع إدارة الشؤون السياسية على مواصلة النظر في دعوة موئل الأمم المتحدة لحضور اجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في المستقبل كلما كان ذلك مفيدا ومناسبا.
    The Committee welcomes these arrangements and encourages the Department of Public Information to continue this work. UN وترحب اللجنة بهذه الترتيبات وتشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة هذه الجهود.
    It encourages the Department of Management to assume a more proactive role in leading reform efforts and improving management practices and administrative processes and procedures. UN وهي تشجع إدارة الشؤون الإدارية على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في قيادة جهود الإصلاح وتحسين الممارسات الإدارية والعمليات والإجراءات الإدارية.
    40. encourages the Department of Public Information to continue to include in its radio and television programming specific programmes addressing the needs of developing nations; UN 40 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إدراج برامج خاصة تلبي احتياجات الدول النامية في البرمجة الإذاعية والتلفزيونية؛
    40. encourages the Department of Public Information to continue to include in its radio and television programming specific programmes addressing the needs of developing nations; UN 40 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إدراج برامج خاصة تلبي احتياجات الدول النامية في البرمجة الإذاعية والتلفزيونية؛
    84. encourages the Department of Public Information to implement an email service to inform subscribers of recent additions to the United Nations web site; UN 84 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على استخدام خدمة البريد الإلكتروني لإبلاغ المشتركين بالإضافات الحديثة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    84. encourages the Department of Public Information to implement an email service to inform subscribers of recent additions to the United Nations web site; UN 84 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على استخدام خدمة البريد الإلكتروني لإبلاغ المشتركين بالإضافات الحديثة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    11. encourages the Department of Public Information of the Secretariat to launch, within existing resources, an information campaign for the Year; UN " ١١ - تشجع إدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة على أن تبدأ حملة إعلامية للسنة، في حدود الموارد القائمة؛
    '11. encourages the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, within existing resources, to launch an information campaign for the Year; UN ١١ " - تشجع إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أن تبدأ، في حدود الموارد القائمة، حملة إعلامية للسنة؛
    11. encourages the Department of Public Information of the Secretariat to launch, within existing resources, an information campaign for the Year; UN " ١١ - تشجع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة على أن تبدأ حملة إعلامية للسنة، في حدود الموارد القائمة؛
    The Special Committee welcomes the work of the Department of Peacekeeping Operations in developing standardized training modules on child protection for all categories of peacekeeping personnel and encourages the Department of Peacekeeping Operations to further develop the training standards and materials. UN وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تطوير وحدات معيارية لتدريب جميع فئات أفراد حفظ السلام على حماية الأطفال، وهي تشجع إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة تطوير المعايير والمواد التدريبية.
    While the Committee understands that, in some circumstances, there may be no substitute for canine capacity, it nevertheless encourages the Department of Safety and Security to take maximum advantage of the electronic access control tools introduced as part of the standardized access control project. UN وإن اللجنة، إذ تدرك أنه قد لا يكون هناك من بديل لقدرة الكلاب البوليسية في بعض الظروف، تشجع إدارة الأمن والسلامة على الاستفادة القصوى من الأدوات الإلكترونية لمراقبة الدخول التي بدأ استخدامها في إطار مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    The Advisory Committee, however, encourages the Department of Peacekeeping Operations to establish a roster of trainers in order to reduce costs for consultants, the use of whom should be consistent with established United Nations procedures. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تشجع إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء قائمة بأسماء المدربين لتخفيض تكاليف الخبراء الاستشاريين، الذين ينبغي أن تكون الاستعانة بهم متسقة مع الإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة.
    55. encourages the Department of Peacekeeping Operations to support local women's peace initiatives and the involvement of women and women's groups in all activities related to peace processes and conflict resolution UN 55 - تشجع إدارة عمليات حفظ السلام على دعم مبادرات السلام المحلية التي تطلقها النساء وإشراك النساء والجمعيات النسائية في جميع الأنشطة المتصلة بعمليات السلام وحل النـزاعات
    OIOS has no basis on which to confirm that perception and encourages the Department of Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to undertake a joint study on the effectiveness of its integrated approach. UN وليس لدى المكتب أي أساس لتأكيد هذا التصور، وهو يشجع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على إجراء دراسة مشتركة عن فعالية نهج التكامل الذي يتبعانه.
    While acknowledging progress in joint information management in peacekeeping operations, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) encourages the Department of Peacekeeping Operations to expedite the promulgation of relevant policy, including the role and composition of Joint Mission Analysis Cells. UN وفي حين يعترف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتقدم المحرز في الإدارة المشتركة للمعلومات في إطار عمليات حفظ السلام، فإنه يشجع إدارة عمليات حفظ السلام على التعجيل بإصدار السياسات ذات الصلة، بما في ذلك تحديد دور وحدات التحليل المشركة للبعثات وتشكيلها.
    The Committee appreciates the work done to date and encourages the Department of Political Affairs to continue its fund-raising efforts in order to ensure that progress in updating the Repertoire of the Practice of the Security Council is maintained. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجز حتى الآن وتشجع إدارة الشؤون السياسية على الاستمرار في بذل جهودها لجمع الأموال من أجل ضمان الحفاظ على التقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    5. Stresses the importance of clear and timely provision of information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures, and encourages the Department of Public Information to continue to do so; UN 5 - تشدد على أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة وفي الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة، وتشجع إدارة شؤون الإعلام على الاستمرار في القيام بذلك؛
    The Advisory Committee welcomes the initiative to fill vacant posts at the United Nations Office at Nairobi and encourages the Department to further intensify efforts in this regard. UN ترحب اللجنة بمبادرة شغل الوظائف الشاغرة في مقر الأمم المتحدة وتشجع الإدارة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
    OIOS strongly encourages the Department to stay the course. UN والمكتب يشجع الإدارة بقوة على مواصلة السير في هذا الطريق.
    While the Department of Field Support maintains that current training materials are sufficient, OIOS reiterates that such guidance and materials have not recently been updated and revised and encourages the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support to develop current standardized training materials on results-based budgeting, based on available materials, for the use of Integrated Training Mission Centres. UN ومع أن إدارة الدعم الميداني تؤكد كفاية مواد التدريب الحالية، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يكرر تأكيد عدم إجراء تحديث وتنقيح لهذه التوجيهات والمواد في الآونة الأخيرة، ويشجع إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني على أن تقوما، بالاستناد إلى المواد المتوفرة، بتطوير المواد التدريبية الحالية الموحدة والمتعلقة بالميزنة على أساس النتائج من أجل استخدامها في مراكز التدريب المتكاملة للبعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more