"encourages the government of burundi to" - Translation from English to Arabic

    • يشجع حكومة بوروندي على
        
    7. encourages the Government of Burundi to cooperate fully with the United Nations Country Team and with the United Nations electoral mission that is to be established; UN 7 - يشجع حكومة بوروندي على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع البعثة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة التي سيتم إنشاؤها؛
    7. encourages the Government of Burundi to cooperate fully with the United Nations Country Team and with the United Nations electoral mission that is to be established; UN 7 - يشجع حكومة بوروندي على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع البعثة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة التي سيتم إنشاؤها؛
    6. encourages the Government of Burundi to continue to pursue peace talks to achieve permanent peace and stability in Burundi; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على أن تواصل متابعة محادثات السلام من أجل تحقيق السلام والاستقرار الدائمين في بوروندي؛
    6. encourages the Government of Burundi to continue to pursue peace talks to achieve permanent peace and stability in Burundi; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة المشاركة في محادثات سلام من أجل تحقيق سلام واستقرار دائمين في بوروندي؛
    6. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance and justice and security reforms; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل جهودها للتصدي للتحديات التي تواجه توطيد السلام، وخصوصا الحكم الديمقراطي والإصلاحات في مجالي العدالة والأمن؛
    6. encourages the Government of Burundi to take the necessary measures to create an environment conducive to the holding of free, fair and peaceful elections in 2010 and welcomes the United Nations readiness to assist in the process; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على اتخاذ التدابير اللازمة لتهيئة أجواء تفضي إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2010، ويرحب باستعداد الأمم المتحدة للمساعدة في تلك العملية؛
    8. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance, justice, security reforms and protection of human rights; UN 8 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل جهودها لمواجهة تحديات توطيد دعائم السلام، ولا سيما الحكم الديمقراطي، وإصلاحات العدالة والأمن، وحماية حقوق الإنسان؛
    6. encourages the Government of Burundi to take the necessary measures to create an environment conducive to the holding of free, fair and peaceful elections in 2010 and welcomes the United Nations readiness to assist in the process; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على اتخاذ التدابير اللازمة لتهيئة أجواء تفضي إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2010، ويرحب باستعداد الأمم المتحدة للمساعدة في تلك العملية؛
    8. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance, justice, security reforms and protection of human rights; UN 8 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل جهودها لمواجهة تحديات توطيد دعائم السلام، ولا سيما الحكم الديمقراطي، وإصلاحات العدالة والأمن، وحماية حقوق الإنسان؛
    6. encourages the Government of Burundi to take the necessary measures to create an environment conducive to the holding of free, fair and peaceful elections in 2010, and welcomes the readiness of the United Nations to assist in the process; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على اتخاذ التدابير اللازمة لتهيئة أجواء تفضي إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2010، ويرحب باستعداد الأمم المتحدة للمساعدة في العملية؛
    8. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance, justice, security reforms and the protection of human rights; UN 8 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل الجهود للتصدي للتحديات التي تواجه ترسيخ دعائم السلام، وبخاصة الحكم الديمقراطي والعدالة والإصلاحات في مجال الأمن وحماية حقوق الإنسان؛
    4. encourages the Government of Burundi to engage in discussions on the nature, activities and scope of the United Nations role post-BNUB in coordination with BNUB, the United Nations Country Team, multilateral and bilateral partners, the Peacebuilding Commission, and other relevant stakeholders; UN 4 - يشجع حكومة بوروندي على مباشرة مناقشات بشأن طبيعة دور الأمم المتحدة بعد انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ونطاق هذا الدور والأنشطة التي ينطوي عليها بالتنسيق مع المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، ولجنة بناء السلام، والجهات المعنية الأخرى؛
    16. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts of peace consolidation and reconstruction in a regional perspective, especially through projects fostering peace, reconciliation and exchanges within the East African Community, the Economic Community of the Great Lakes Countries and the International Conference on the Great Lakes Region; UN 16 - يشجع حكومة بوروندي على أن تنطلق من منظور إقليمي في الجهود التي تبذلها لتوطيد السلام وإعادة البناء، وخاصة من خلال المشاريع التي تدعم إحلال السلام والمصالحة وتشجع أوجه التبادل داخل جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    9. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts of peace consolidation and reconstruction in a regional perspective, especially through projects fostering peace, reconciliation and exchanges within the East African Community, the Economic Community of the Great Lakes Countries and the International Conference on the Great Lakes Region; UN 9 - يشجع حكومة بوروندي على أن تنطلق من منظور إقليمي في الجهود التي تبذلها لتوطيد دعائم السلام والتعمير، وبخاصة عن طريق إقامة مشاريع تدعم إحلال السلام وتحقيق المصالحة وتشجع التبادل داخل جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    4. encourages the Government of Burundi to engage in discussions on the nature, activities and scope of the United Nations role post-BNUB in coordination with BNUB, the United Nations Country Team, multilateral and bilateral partners, the Peacebuilding Commission, and other relevant stakeholders; UN 4 - يشجع حكومة بوروندي على مباشرة مناقشات بشأن طبيعة دور الأمم المتحدة بعد انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ونطاق هذا الدور والأنشطة التي ينطوي عليها بالتنسيق مع المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، ولجنة بناء السلام، والجهات المعنية الأخرى؛
    16. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts of peace consolidation and reconstruction in a regional perspective, especially through projects fostering peace, reconciliation and exchanges within the East African Community, the Economic Community of the Great Lakes Countries and the International Conference on the Great Lakes Region; UN 16 - يشجع حكومة بوروندي على أن تنطلق من منظور إقليمي في الجهود التي تبذلها لتوطيد السلام وإعادة البناء، وخاصة من خلال المشاريع التي تدعم إحلال السلام والمصالحة وتشجع أوجه التبادل داخل جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    12. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance, security reforms, land tenure, justice and the protection of human rights, with a special focus on women's and children's rights; UN 12 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل الجهود لمواجهة تحديات توطيد دعائم السلام، ولا سيما الحكم الديمقراطي وإصلاحات قطاع الأمن وحيازة الأراضي والعدالة وحماية حقوق الإنسان، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل؛
    12. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance, security reforms, land tenure, justice and the protection of human rights, with a special focus on women's and children's rights; UN 12 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل جهودها لمواجهة تحديات توطيد دعائم السلام، ولا سيما الحكم الديمقراطي، وإصلاحات قطاع الأمن، وحيازة الأراضي، والعدالة، وحماية حقوق الإنسان، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل؛
    12. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts regarding peace consolidation challenges, in particular democratic governance, security reforms, land tenure, justice and the protection of human rights, with a special focus on women's and children's rights; UN 12 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة بذل جهودها لمواجهة تحديات توطيد دعائم السلام، ولا سيما الحكم الديمقراطي، وإصلاحات قطاع الأمن، وحيازة الأراضي، والعدالة، وحماية حقوق الإنسان، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل؛
    9. encourages the Government of Burundi to pursue its efforts of peace consolidation and reconstruction in a regional perspective, especially through projects fostering peace, reconciliation and exchanges within the East African Community, the Economic Community of the Great Lakes Countries and the International Conference on the Great Lakes Region; UN 9 - يشجع حكومة بوروندي على أن تنطلق من منظور إقليمي في الجهود التي تبذلها لتوطيد دعائم السلام وإعادة البناء، وخاصة من خلال المشاريع التي تدعم إحلال السلام والمصالحة وتشجع أوجه التبادل داخل جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more