"encourages the government of cambodia to" - Translation from English to Arabic

    • وتشجع حكومة كمبوديا على
        
    • ويشجع حكومة كمبوديا على
        
    7. Also commends the vital and valuable role played by nongovernmental organizations in Cambodia, inter alia, in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to work with nongovernmental organizations in efforts to strengthen and uphold human rights in Cambodia; UN 7- تثني أيضاً على الدور الحيوي والقيم الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا في جملة مجالات منها تنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ودعمها في كمبوديا؛
    22. Expresses grave concern about the devastating consequences and destabilizing effects of the use of anti-personnel landmines on Cambodian society, encourages the Government of Cambodia to continue its support and efforts for the removal of these mines, and urges the Government of Cambodia to give priority to banning all anti-personnel landmines; UN ٢٢ - تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام، وتحث حكومة كمبوديا على إعطاء اﻷولوية لفرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    18. Expresses grave concern at the devastating consequences of the use of anti—personnel landmines on Cambodian society and encourages the Government of Cambodia to continue its efforts for the removal of these mines and to give priority to adopting the draft law on banning all anti—personnel landmines; UN ٨١- تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة المترتبة على استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة جهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام، وعلى إعطاء اﻷولوية لاعتماد مشروع القانون المتعلق بفرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    5. Commends the vital role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to ensure the protection of those human rights organizations and their members and to continue to work closely and cooperatively with them; UN 5 - تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في جملة مجالات تشمل تنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل على حماية منظمات حقوق الإنسان هذه وأعضائها والمضي قدما في العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛
    12. Takes note with concern of the latest findings regarding gender-based violence in Cambodia, and encourages the Government of Cambodia to strengthen its efforts against gender-based violence, including by effectively enforcing existing laws and regulations; UN 12- يحيط علماً بقلق بآخر الاستنتاجات المتعلقة بالعنف الجنساني في كمبوديا، ويشجع حكومة كمبوديا على تعزيز جهودها لمكافحة العنف الجنساني، بوسائل تشمل إنفاذ القوانين والأنظمة القائمة إنفاذاً فعالاً؛
    Commends the vital role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in human rights education and training and in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to ensure the protection of those human rights organizations and their members and to continue to work closely and cooperatively with them; UN تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في جملة مجالات، تشمل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة ضمان حماية هذه المنظمات لحقوق الإنسان وأعضائها والمضي قدما في العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛
    Commends the vital role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in human rights education and training and in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to ensure the protection of those human rights organizations and their members and to continue to work closely and cooperatively with them; UN تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في مجالات عدة تشمل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة ضمان حماية منظمات حقوق الإنسان هذه وأعضائها ومواصلة العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛
    22. Expresses grave concern at the devastating consequences and destabilizing effects of the use of anti-personnel landmines on Cambodian society, encourages the Government of Cambodia to continue its support and efforts for the removal of these mines, and urges the Government of Cambodia to give priority to banning all anti-personnel landmines; UN ٢٢ - تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ضد المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام، وتحث حكومة كمبوديا على إعطاء اﻷولوية لفرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    13. Expresses grave concern at the indiscriminate use of anti-personnel land-mines in Cambodia and the devastating consequences and destabilizing effects such mines have on Cambodian society, and encourages the Government of Cambodia to continue its support for the removal of these mines; UN ١٣ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في كمبوديا وما ينجم عن هذه اﻷلغام من عواقب تدمر المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام؛
    22. Expresses grave concern at the devastating consequences and destabilizing effects of the indiscriminate use of anti-personnel land-mines on Cambodian society, encourages the Government of Cambodia to continue its support and efforts for the removal of these mines, and welcomes the intention of the Government of Cambodia to ban all anti-personnel land-mines; UN ٢٢- تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام وترحب بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    13. Expresses grave concern at the indiscriminate use of anti-personnel land-mines in Cambodia and the devastating consequences and destabilizing effects such mines have on Cambodian society, and encourages the Government of Cambodia to continue its support for the removal of these mines; UN ١٣ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في كمبوديا وما ينجم عن هذه اﻷلغام من عواقب مدمرة ومزعزعة لﻹستقرار فى المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام؛
    12. Expresses particularly grave concern at the comments made by the Special Representative concerning the reluctance of the courts to charge members of the military and other security forces for serious criminal offences, and encourages the Government of Cambodia to address this problem, which in effect places persons in authority above the principle of equality before the law; UN ٢١ - تعرب عن القلق البالغ على وجه الخصوص إزاء تعليقات الممثل الخاص بشأن إحجام المحاكم عن توجيه اتهامات إلى أفراد القوات العسكرية وقوات اﻷمن اﻷخرى لارتكاب جنايات خطيرة، وتشجع حكومة كمبوديا على التصدي لهذه المشكلة التي تضع، في الواقع، اﻷشخاص الذين يتولون السلطة فوق مبدأ المساواة أمام القانون؛
    2. Welcomes the report of the Secretary-General concerning the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights,A/52/489, sect. III. and encourages the Government of Cambodia to continue to cooperate with the Office; UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)١٩( وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة تعاونها مع المفوضية؛
    12. Expresses particularly grave concern at the comments made by the Special Representative concerning the reluctance of the courts to charge members of the military and other security forces for serious criminal offences, and encourages the Government of Cambodia to address this problem, which in effect places persons in authority above the principle of equality before the law; UN ١٢ - تعرب عن القلق البالغ على وجه الخصوص إزاء تعليقات الممثل الخاص بشأن إحجام المحاكم عن توجيه اتهامات إلى أفراد القوات العسكرية وقوات اﻷمن اﻷخرى لارتكاب جنايات خطيرة، وتشجع حكومة كمبوديا على التصدي لهذه المشكلة التي تضع، في الواقع، اﻷشخاص الذين يتولون السلطة فوق مبدأ المساواة أمام القانون؛
    10. Expresses grave concern about the serious violations of human rights as detailed by the Special Representative in his report and encourages the Government of Cambodia to investigate thoroughly allegations of human rights abuse and to prosecute those who are guilty of human rights offences in accord with due process of law; UN ١٠ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان على النحو الذي فصله الممثل الخاص في تقريره، وتشجع حكومة كمبوديا على التحقيق بصورة وافية في مزاعم وجود إساءات لحقوق اﻹنسان ومقاضاة مقترفي الجرائم ضد حقوق اﻹنسان وفقا لﻹجراءات القانونية المتبعة؛
    13. Expresses grave concern at the devastating consequences and destabilizing effects of the indiscriminate use of anti-personnel land-mines on Cambodian society and encourages the Government of Cambodia to continue its efforts to remove these mines; UN ٣١- تعرب عن بالغ القلق إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في كمبوديا على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام؛
    14. Expresses concern at the serious violations of human rights as detailed by the Special Representative in his reports, and further encourages the Government of Cambodia to investigate thoroughly allegations of human rights abuse and to prosecute those who are guilty of human rights offences in accordance with the due process of the law and international standards relating to the administration of justice; UN ٤١- تعرب عن القلق البالغ إزاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان على النحو الذي فصله الممثل الخاص في تقاريره، وتشجع حكومة كمبوديا على التحقيق بصورة وافية في مزاعم وجود إساءات لحقوق اﻹنسان ومقاضاة مقترفي الجرائم المتعلقة حقوق اﻹنسان وفقاً لﻹجراءات القانونية المتبعة؛
    6. Also commends the vital and valuable role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to work with non-governmental organizations in efforts to strengthen and uphold human rights in Cambodia; UN ٦ - تثني أيضا على الدور الحيوي القيم الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا فيما يختص بجملة أمور، من بينها تنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وصونها في كمبوديا؛
    17. Welcomes the Five-Year National Plan against Child Sexual Exploitation in Cambodia, and encourages the Government of Cambodia to ensure the necessary law enforcement and other measures in support of the plan in order to tackle the problem of child prostitution and trafficking in Cambodia; UN ٧١ - ترحب بالخطة الوطنية الخمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال في كمبوديا، وتشجع حكومة كمبوديا على ضمان اﻹنفاذ القانوني اللازم وخلافه من التدابير لدعم الخطة عملا على معالجة مشكلة بغاء اﻷطفال والاتجار بهم في كمبوديا؛
    12. Takes note with concern of the latest findings regarding gender-based violence in Cambodia, and encourages the Government of Cambodia to strengthen its efforts against gender-based violence, including by effectively enforcing existing laws and regulations; UN 12- يحيط علماً بقلق بآخر الاستنتاجات المتعلقة بالعنف الجنساني في كمبوديا، ويشجع حكومة كمبوديا على تعزيز جهودها لمكافحة العنف الجنساني، بوسائل تشمل إنفاذ القوانين والأنظمة القائمة إنفاذاً فعالاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more