"encourages the international community to continue" - Translation from English to Arabic

    • تشجع المجتمع الدولي على مواصلة
        
    • يشجع المجتمع الدولي على مواصلة
        
    • ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة
        
    • يشجّع المجتمع الدولي على مواصلة
        
    • وتشجع المجتمع الدولي على مواصلة
        
    7. encourages the international community to continue providing voluntary contributions to meet the region's pressing human rights and humanitarian needs; UN 7- تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم التبرعات لتلبية الاحتياجات الملحة في المجال الإنساني وفي مجال حقوق الإنسان في المنطقة؛
    19. encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    " 18. encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action; UN " 18 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    17. encourages the international community to continue its support for the peace consolidation process in the Democratic Republic of the Congo; UN 17 - يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه لعملية توطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    17. encourages the international community to continue its support for the peace consolidation process in the Democratic Republic of the Congo; UN 17 - يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه لعملية توطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    It encourages the international community to continue supporting the efforts of the elected authorities, and encourages those authorities to make use of the resources and expertise placed at their disposal. UN ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها السلطات المنتخبة ويشجع هذه السلطات على استخدام الموارد والخبرات التي أتيحت لها؛
    19. encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    13. encourages the international community to continue providing voluntary contributions to meet the pressing human rights and humanitarian needs of the region; UN 13 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات لتلبية الاحتياجات الملحة للمنطقة في مجالي حقوق الإنسان والاحتياجات الإنسانية؛
    10. encourages the international community to continue providing assistance to meet pressing human rights and humanitarian needs in the region; UN 10- تشجع المجتمع الدولي على مواصلة توفير المساعدة لتلبية الحاجات الملحة في مجال حقوق الإنسان والمجال الإنساني في المنطقة؛
    10. encourages the international community to continue providing assistance to meet pressing human rights and humanitarian needs in the region; UN 10- تشجع المجتمع الدولي على مواصلة توفير المساعدة لتلبية الحاجات الملحة في مجال حقوق الإنسان والمجال الإنساني في المنطقة؛
    7. encourages the international community to continue to support the transition in the Democratic Republic of the Congo and its institutions and, in particular, to provide assistance in the reform of national judicial institutions; UN 7 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤسساتها، وبخاصة تقديم المساعدة في إصلاح المؤسسات القضائية الوطنية؛
    " encourages the international community to continue to support the transition in the Democratic Republic of the Congo and its institutions and, in particular, to provide assistance in the reform of national judicial institutions; " UN " تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤسساتها، وبخاصة تقديم المساعدة في إصلاح المؤسسات القضائية الوطنية؛
    7. encourages the international community to continue to support the transition in the Democratic Republic of the Congo and its institutions and, in particular, to provide assistance in the reform of national judicial institutions; UN 7 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤسساتها، وبخاصة تقديم المساعدة في إصلاح المؤسسات القضائية الوطنية؛
    15. encourages the international community to continue to support the Government of Myanmar in the fulfilment of its international human rights obligations and commitments, the implementation of its democratic transitional process and its economic and social development; UN 15 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة ميانمار في أدائها لواجباتها والتـزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ عملية التحول الديمقراطي وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلد؛
    " 20. encourages the international community to continue to support the Government of Myanmar in the fulfilment of its international human rights obligations and commitments, the implementation of its democratic transitional process and its economic and social development; UN " 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة ميانمار في أدائها لواجباتها والتـزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ عملية التحول الديمقراطي وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    20. encourages the international community to continue to support the Government of Myanmar in the fulfilment of its international human rights obligations and commitments, the implementation of its democratic transitional process and its economic and social development; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة ميانمار في أدائها لواجباتها والتـزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ عملية التحول الديمقراطي وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    17. encourages the international community to continue to support effectively the Government of Myanmar in the fulfilment of its international human rights obligations and commitments, the implementation of the democratic transitional process, and in its economic and social development; UN 17- يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة ميانمار في الوفاء بواجباتها والتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان، وفي تنفيذ عملية الانتقال الديمقراطي وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    17. encourages the international community to continue to support effectively the Government of Myanmar in the fulfilment of its international human rights obligations and commitments, the implementation of the democratic transitional process, and in its economic and social development; UN 17- يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة ميانمار في الوفاء بواجباتها والتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان، وفي تنفيذ عملية الانتقال الديمقراطي، وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    2. encourages the international community to continue to support the implementation of the National Drug Control Strategy of Afghanistan by contributing to, inter alia, the Counter-Narcotics Trust Fund in order to enable the Government of Afghanistan to finance effectively its counter-narcotics programmes, including alternative development livelihood initiatives and the Good Performance Initiative; UN 2 - يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات في أفغانستان(54) بطرق شتى منها المساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، لتمكين حكومة أفغانستان من تمويل برامجها الخاصة بمكافحة المخدرات تمويلا فعالا، بما في ذلك مبادرات التنمية البديلة لأسباب الرزق ومبادرة المكافأة على الأداء الجيد؛
    It encourages the international community to continue supporting the efforts of the elected authorities, and encourages those authorities to make use of the resources and expertise placed at their disposal. UN ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها السلطات المنتخبة ويشجع هذه السلطات على استخدام الموارد والخبرات التي أتيحت لها؛
    2. encourages the international community to continue to support the implementation of the National Drug Control Strategy of Afghanistan by contributing, inter alia, to the Counter-Narcotics Trust Fund in order to enable the Government of Afghanistan to finance its counter-narcotic programmes effectively, including alternative development livelihood initiatives and the Good Performance Initiative; UN 2- يشجّع المجتمع الدولي على مواصلة دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وذلك بطرق شتى منها المساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، لتمكين حكومة أفغانستان من تمويل برامجها الخاصة بمكافحة المخدرات تمويلا فعالا، بما في ذلك مبادرات التنمية وأسباب الرزق البديلة والمبادرة المتعلقة بمكافأة الأداء الجيد؛
    She commends the efforts of host Governments that opened their borders to refugees from the Syrian Arab Republic and provided life-saving assistance and encourages the international community to continue to support those efforts. UN وهي تشيد بالجهود التي تبذلها الحكومات المضيفة التي فتحت حدودها أمام اللاجئين من الجمهورية العربية السورية وقدمت المساعدة لإنقاذ الأرواح، وتشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم هذه الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more