"encourages the secretary-general to continue to" - Translation from English to Arabic

    • تشجع الأمين العام على مواصلة
        
    • يشجع الأمين العام على مواصلة
        
    • تشجّع الأمين العام على مواصلة
        
    12. encourages the Secretary-General to continue to explore measures to raise adequate voluntary resources to fund the outreach programme. UN 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف سبل لجمع موارد كافية من التبرعات لتمويل برنامج الاتصال.
    It encourages the Secretary-General to continue to seek opportunities for the nationalization of posts, as appropriate, in the context of the above-mentioned civilian capacity review. UN وهي تشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف الفرص المتاحة لتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، حسب الاقتضاء، في سياق استعراض القدرات المدنية المشار إليها أعلاه.
    12. encourages the Secretary-General to continue to explore measures to raise adequate voluntary resources to fund the outreach programme. UN 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية لتمويل برنامج التوعية.
    12. encourages the Secretary-General to continue to explore measures to raise adequate voluntary resources to fund the outreach programme. UN 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية لتمويل برنامج التوعية.
    20. encourages the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which the Council is seized, as appropriate, observations relating to the protection of children in armed conflict; UN 20 - يشجع الأمين العام على مواصلة تضمين تقاريره الخطية المقدمة إلى المجلس بشأن المسائل التي يجري إطلاع المجلس عليها، حسب الاقتضاء، ملاحظات تتصل بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    encourages the Secretary-General to continue to refine the presentation of the report in order to provide as complete a picture as possible of the structure of the entire Secretariat and the location, levels and contractual status of the staff, as well as a basis for comparison with previous periods, but recommends that, in future reports, the raw data presented be accompanied by analysis of demographic trends. UN تشجّع الأمين العام على مواصلة تحسين عرض التقرير من أجل توفير أكمل صورة ممكنة عن هيكل الأمانة العامة برمتها وعن أماكن وجود الموظفين ورتبهم ووضعهم التعاقدي، فضلا عن أساس للمقارنة مع الفترات السابقة، ولكنّها توصي بأن تكون البيانات الأولية المعروضة، في التقارير المقبلة، مرفقةً بتحليل للاتجاهات الديمغرافية.
    It encourages the Secretary-General to continue to explore cost-cutting opportunities in 2012 and to enter into further cost-sharing agreements with the other United Nations entities, whenever feasible. UN وهي تشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف فرص خفض التكاليف في عام 2012، والدخول في اتفاقات تقاسم التكاليف مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، حيثما كان ذلك ممكنا.
    12. encourages the Secretary-General to continue to explore measures to raise adequate voluntary resources to fund the outreach programme. UN 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية لتمويل برنامج التوعية.
    38. encourages the Secretary-General to continue to regularly brief Member States on issues related to the work of the Department of Political Affairs and to keep ensuring appropriate interaction between the Department and the principal bodies of the Organization; UN 38 - تشجع الأمين العام على مواصلة إحاطة الدول الأعضاء علما بانتظام بالمسائل المتعلقة بعمل إدارة الشؤون السياسية ومواصلة ضمان التفاعل الملائم بين الإدارة والهيئات الرئيسية للمنظمة؛
    19. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Mission; UN 19 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة؛
    21. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Force; UN 21 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في القوة تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    20. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Observation Mission; UN 20 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في بعثة المراقبة تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    16. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Mission; UN 16 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    16. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Transitional Administration; UN 16 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في الإدارة الانتقالية تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    16. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Transitional Administration; UN 16 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في الإدارة الانتقالية تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    14. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Mission; UN 14 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد الخاضعين لإشراف الأمم المتحدة والمشاركين في البعثة؛
    23. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Force; UN 23 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في القوة تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    18. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Mission; UN 18 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة والمشاركين في البعثة؛
    19. encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel under the auspices of the United Nations participating in the Force; UN 19 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشمولين برعاية الأمم المتحدة المشاركين في القوة؛
    20. encourages the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which the Council is seized, as appropriate, observations relating to the protection of children in armed conflict; UN 20 - يشجع الأمين العام على مواصلة تضمين تقاريره الخطية المقدمة إلى المجلس بشأن المسائل التي يجري إطلاع المجلس عليها، حسب الاقتضاء، ملاحظات تتصل بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    20. encourages the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which the Council is seized, as appropriate, observations relating to the protection of children in armed conflict; UN 20 - يشجع الأمين العام على مواصلة تضمين تقاريره الخطية المقدمة إلى المجلس بشأن المسائل التي يجري إطلاع المجلس عليها، حسب الاقتضاء، ملاحظات تتصل بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    The Committee therefore encourages the Secretary-General to continue to refine the presentation of the report in order to provide as complete a picture as possible of the structure of the entire Secretariat and the location, levels and contractual status of the staff, as well as a basis for comparison with previous periods, but recommends that, in future reports, the raw data presented be accompanied by analysis of demographic trends. UN ولذا فهي تشجّع الأمين العام على مواصلة تحسين عرض التقرير من أجل توفير أكمل صورة ممكنة عن هيكل الأمانة العامة برمتها وعن أماكن وجود الموظفين ومستوياتهم وأوضاعهم التعاقدية، فضلا عن أساس للمقارنة مع الفترات السابقة، ولكنّها توصي بأن تكون البيانات الأولية المعروضة، في التقارير المقبلة، مرفقةً بتحليل للاتجاهات الديمغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more