"encouraging all states that have not" - Translation from English to Arabic

    • تشجع جميع الدول التي لم
        
    Welcoming the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري()، وإذ تشجع جميع الدول التي لم توقع الاتفاقية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    " Welcoming also the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN " وإذ ترحب أيضا بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    " Emphasizing that the entry into force as soon as possible of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and its implementation will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN " وإذ تشدد على أن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في أقرب وقت ممكن وتنفيذها سيشكلان مساهمة مهمة في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    " Welcoming the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the implementation of which will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not ratified or acceded to the Convention to consider doing so, UN " وإذ ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي سيسهم تنفيذها إسهاما كبيرا في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    Emphasizing that the entry into force as soon as possible of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and its implementation will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ تشدد على أن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() في أقرب وقت ممكن وتنفيذها سيشكلان مساهمة مهمة في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    Emphasizing that the entry into force as soon as possible of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and its implementation will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ تشدد على أن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() في أقرب وقت ممكن وتنفيذها سيسهمان بشكل كبير في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم توقع الاتفاقية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    Welcoming the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ ترحب بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ()، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    Welcoming also the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ ترحب أيضا بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ()، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    Welcoming the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ ترحب بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ()، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    Welcoming the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the implementation of which will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() التي سيسهم تنفيذها بشكل كبير في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم توقع الاتفاقية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    Welcoming the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the implementation of which will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() التي سيسهم تنفيذها إسهاما كبيرا في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    Emphasizing that the entry into force as soon as possible of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and its implementation will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ تشدد على أن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() في أقرب وقت ممكن وتنفيذها سيشكلان مساهمة مهمة في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تنظر بعد في التوقيع أو التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، على القيام بذلك،
    Emphasizing that the entry into force as soon as possible of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and its implementation will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN وإذ تشدد على أن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() في أقرب وقت ممكن وتنفيذها سيشكلان مساهمة مهمة في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر أماكن الاحتجاز السرية، وإذ تشجع جميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على النظر في القيام بذلك،
    " Emphasizing that the entry into force as soon as possible of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and its implementation will make a significant contribution to the prevention and prohibition of torture, including by prohibiting secret places of detention, and encouraging all States that have not done so to consider signing, ratifying or acceding to the Convention, UN " وإذ تشدد على أن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في أقرب وقت ممكن وتنفيذها سيشكلان مساهمة مهمة في منع التعذيب وحظره، بوسائل منها حظر الأماكن السرية للاحتجاز، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تنظر بعد في التوقيع أو التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها على القيام بذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more