"encouraging and facilitating the" - Translation from English to Arabic

    • تشجيع وتيسير
        
    • تشجيع وتسهيل
        
    • وتشجيع وتيسير
        
    In 2000 and 2001, there were several revisions of the current law on agricultural cooperation with the aim of Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives. UN وفي عامي 2000 و2001، حدثت تنقيحات عدة للقانون الحالي المتعلق بالتعاونيات الزراعية بغرض تشجيع وتيسير إقامة وتطوير التعاونيات.
    (k) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, where appropriate; UN (ك) تشجيع وتيسير إنشاء التعاونيات عند الاقتضاء؛
    (k) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, where appropriate; UN (ك) تشجيع وتيسير إنشاء التعاونيات عند الاقتضاء؛
    iv) Encouraging and facilitating the creation of structures and organizations run by and for children and youth; UN `4` تشجيع وتسهيل إنشاء هياكل ومنظمات تكون تحت إدارة الأطفال والنشء، ومن أجلهم؛
    - Encouraging and facilitating the creation of structures and organisations run by and for children and youth. UN - تشجيع وتسهيل إنشاء هياكل ومنظمات تحت إدارة الأطفال والشباب ولصالحهم.
    (b) Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN (ب) تشجيع وتسهيل إقامة التعاونيات وتطويرها، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين الفقراء أو من ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    It presents a summary of the work undertaken by the United Nations Office on Drugs and Crime in areas covered by the resolution, particularly in supporting the development of sustainable forensic science services worldwide, Encouraging and facilitating the establishment and sustainability of forensic science networks, promoting the work of national forensic science laboratories and strengthening their technical capabilities and competency. UN وهو يتضمَّن عرضاً موجزاً للعمل الذي اضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في المجالات المشمولة بالقرار المذكور، ولا سيما في مجال دعم إحداث خدمات مستدامة على الصعيد العالمي لعلم التحليل الجنائي، وتشجيع وتيسير إقامة وإدامة الشبكات الخاصة بعلم التحليل الجنائي، وتعزيز عمل مختبرات علم التحليل الجنائي الوطنية وتوطيد قدراتها وكفاءتها التقنية.
    (k) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, where appropriate; UN (ك) تشجيع وتيسير إنشاء التعاونيات عند الاقتضاء؛
    (b) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN )ب( تشجيع وتيسير تطوير التعاونيات ، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين السكان الذين يعيشون في فقر أو ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة، على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    (b) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN )ب( تشجيع وتيسير تطوير التعاونيات ، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين السكان الذين يعيشون في فقر أو ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة، على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    (e) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, including among people living in poverty or belonging to vulnerable groups; UN )ﻫ( تشجيع وتيسير إقامة التعاونيات بما في ذلك التعاونيات بين من يعيشون في فقر أو الخاصة بالفئات المستضعفة؛
    9. Encouraging and facilitating the development contributions that transnational corporations can make is an essential ingredient of the development and investment interface. UN 9 - ويعد تشجيع وتيسير الإسهامات التي يمكن أن تقدمها الشركات عبر الوطنية لعملية التنمية عنصرا أساسيا للتفاعل بين الاستثمار والتنمية.
    (a) In operative paragraph 4 (b), the words “Encouraging and facilitating the development of cooperatives” were replaced by the words “Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives”; UN )أ( استعيض بالفقرة ٤ )ب( من المنطوق عن عبارة " تشجيع وتيسير تطوير التعاونيات " بعبارة " تشجيع وتيسير إقامة وتطوير التعاونيات " ؛
    (f) Encouraging and facilitating the creation and development of various forms of cooperatives, especially among people living in poverty and/or belonging to vulnerable groups through providing them with greater access to micro credits and productive resources; UN )و( تشجيع وتيسير إيجاد وتطوير أشكال مختلفة من التعاون، لا سيما فيما بين اﻷشخاص الذين يعيشون في الفقر و/أو ينتمون إلى الفئات الضعيفة وذلك من خلال منحهم فرص أكبر للحصول على سلف صغيرة وموارد إنتاجية؛
    89. The Committee recommended that the Governing Council endorse the recommendation of the Administrator contained in document DP/1993/62 to continue the fifth country programme, maintaining the sharp focus on human development through poverty alleviation, while at the same time actively Encouraging and facilitating the process of political change and its contribution to the achievement of the programme goals. UN ٨٩ - وأوصت اللجنة بأن يؤيد مجلس الادارة توصية مدير البرنامج الواردة في الوثيقة DP/1993/62 بمواصلة البرنامج القطري الخامس مع المحافظة على شدة التركيز على التنمية البشرية عن طريق تخفيف حدة الفقر، مع العمل بنشاط في الوقت نفسه على تشجيع وتيسير عملية التغيير السياسي وإسهامها في تحقيق أهداف البرنامج.
    (b) Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN (ب) تشجيع وتسهيل إقامة التعاونيات وتطويرها، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين الفقراء أو من ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    (b) Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN (ب) تشجيع وتسهيل إقامة التعاونيات وتطويرها، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين الفقراء أو من ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    (b) Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN (ب) تشجيع وتسهيل إقامة التعاونيات وتطويرها، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين الفقراء أو من ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    (b) Encouraging and facilitating the establishment and development of cooperatives, including taking measures aimed at enabling people living in poverty or belonging to vulnerable groups to engage on a voluntary basis in the creation and development of cooperatives; UN (ب) تشجيع وتسهيل إقامة التعاونيات وتطويرها، بما في ذلك اتخاذ تدابير ترمي إلى تمكين الفقراء أو من ينتمون إلى الفئات الضعيفة من المساهمة على أساس طوعي في إنشاء التعاونيات وتطويرها؛
    The Department of Humanitarian Affairs coordinates humanitarian mine-clearance activities by establishing policy guidelines for post-conflict mine-clearance activities; providing managerial oversight to established country programmes; Encouraging and facilitating the development of new technology; mobilizing resources for mine-clearance activities, and coordinating advocacy efforts on the mines issue. UN وتضطلع إدارة الشؤون اﻹنسانية بالتنسيق بين أنشطة إزالة اﻷلغام ذات اﻷبعاد اﻹنسانية وذلك من خلال وضع مبادئ توجيهية على صعيد السياسة العامة من أجل أنشطة إزالة اﻷلغام بعد انتهاء الصراع ؛ وتعمل على تشجيع وتسهيل استحداث تكنولوجيا جديدة؛ وتقوم بتعبئة الموارد من أجل أنشطة إزالة اﻷلغام والتنسيق بين جهود الدعوة بشأن مسألة المناجم.
    UNODC supported the development of sustainable forensic science services worldwide, Encouraging and facilitating the establishment and sustainability of forensic science networks, promoting the work of national forensic science laboratories and strengthening their technical capabilities and competency. UN 45- دعم المكتب إقامة خدمات مستدامة على الصعيد العالمي في مجال علم التحليل الجنائي، وتشجيع وتيسير إقامة وإدامة الشبكات الخاصة بعلم التحليل الجنائي، وتعزيز عمل مختبرات علم التحليل الجنائي الوطنية وتوطيد قدراتها وكفاءتها التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more