"encouraging cooperation between" - Translation from English to Arabic

    • تشجيع التعاون بين
        
    • وتشجيع التعاون بين
        
    I cannot fail to mention in this context the importance of Encouraging cooperation between existing nuclear-weapon-free zones and of advancing the creation of new zones. UN ولا يفوتني أن أذكر في هذا السياق أهمية تشجيع التعاون بين المناطق القائمة الخالية من السلاح النووي والمضي قُدما في مجال إنشاء مناطق جديدة.
    It commended the efforts of the United Nations to improve its cooperation with regional organizations in peacekeeping operations and would endeavour to support those efforts by Encouraging cooperation between the Organization of African Unity and the United Nations in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويرحب وفد مصر بجهود منظمة اﻷمم المتحدة ويعلن عن أمله في تأييد هذه الجهود عن طريق تشجيع التعاون بين منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة اﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام الفصل السابع من ميثاق منظمة اﻷمم المتحدة.
    (ii) Encouraging cooperation between the police and all public and private organizations handling cases of sexual abuse within the family or outside of it and various forms of sexual exploitation; UN `٢` تشجيع التعاون بين الشرطة وجميع المنظمات العامة والخاصة التي تتناول قضايا التجاوز الجنسي داخل اﻷسرة أو خارجها وشتى أشكال الاستغلال الجنسي؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to enhance contacts with the Economic Community of Central African States with a view to Encouraging cooperation between the United Nations system and the Community; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تكثيف اتصالاته مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من أجل تشجيع التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة؛
    Such activities will build on the work of others in those fields, stimulating and Encouraging cooperation between stakeholders, including those in business and academia. UN وسوف ترتكز هذه الأنشطة على عمل الآخرين في هذه الميادين وتحفيز وتشجيع التعاون بين أصحاب المصلحة بما في ذلك أولئك العاملون في قطاعات الأعمال والأكاديميات.
    The Conference stresses the need to improve national, regional and international capacities by Encouraging cooperation between centres of excellence and the establishment of centres of excellence in all regions, as appropriate, and commends in this context the integration of experiences of the existing regional and national centres of excellence. UN يشدِّد المؤتمر على الحاجة إلى تحسين القدرات الوطنية والإقليمية والدولية عن طريق تشجيع التعاون بين مراكز الامتياز وإنشاء مراكز الامتياز في جميع المناطق، حسب الاقتضاء، وينوه في هذا السياق بتكامل خبرات مراكز الامتياز الإقليمية والوطنية القائمة.
    (c) Encouraging cooperation between national liaison authorities to detect suspected illicit exports and imports of firearms, ammunition, explosives and other related materials; UN )ج( تشجيع التعاون بين سلطات الاتصال الوطنية لكشف الصادرات والواردات من اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة التي يشتبه بأنها غير مشروعة ؛
    “(c) Encouraging cooperation between national liaison authorities to detect suspected illicit exports and imports of firearms, ammunition and other related materials; UN " )ج( تشجيع التعاون بين سلطات الاتصال الوطنية لكشف الصادرات والواردات من اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي يشتبه بأنها غير مشروعة ؛
    (g) Encouraging cooperation between employers and workers to prepare for the introduction of new technologies and to plan for their employment effects as far in advance as possible, while ensuring adequate protection and adjustment; UN )ز( تشجيع التعاون بين أرباب العمل والعمال من أجل اﻹعداد ﻹدخال التكنولوجيات الجديدة والتخطيط لتأثيرات ذلك على عمالتهم، مسبقا قدر اﻹمكان، مع كفالة الحماية والتكيف الكافيين؛
    (c) Encouraging cooperation between national liaison authorities to detect suspected illicit exports and imports of firearms, ammunition, explosives and other related materials; UN )ج( تشجيع التعاون بين جهات الاتصال الوطنية لكشف الصادرات والواردات من اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة التي يشتبه بأنها غير مشروعة ؛
    (c) Encouraging cooperation between national liaison authorities to detect suspected illicit exports and imports of firearms, ammunition, explosives and other related materials; UN )ج( تشجيع التعاون بين جهات الاتصال الوطنية لكشف الصادرات والواردات من اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة التي يشتبه بأنها غير مشروعة ؛
    (c) Encouraging cooperation between national liaison authorities to detect suspected illicit exports and imports of firearms, ammunition, explosives and other related materials; UN )ج( تشجيع التعاون بين نقاط الاتصال الوطنية لكشف الصادرات والواردات من اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة التي يشتبه بأنها غير مشروعة؛
    From this, it could be concluded that the intended purpose of the Account is primarily aimed at Encouraging cooperation between the various components of the Secretariat in linking their normative and operational capacities for the benefit of developing countries, with a heavy reliance on the use of the existing capacities of both the implementing entities and the developing countries themselves. UN ومن ذلك، يمكن استنتاج أن الغرض المقصود من حساب التنمية هو أنه موجه بصفة رئيسية نحو تشجيع التعاون بين العناصر المختلفة بالأمانة العامة للربط بين قدراتها المعيارية والتنفيذية لمصلحة البلدان النامية، مع الاعتماد بصورة مكثفة على استخدام القدرات الموجودة حاليا لدى الكيانات المنفذة والبلدان النامية نفسها.
    (x) Encouraging the setting up of national human rights institutions in accordance with the United Nations Paris Principles, as well as Encouraging cooperation between these institutions and their respective authorities; UN ' 10` تشجيع إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس التي أقرَّتها الأمم المتحدة وتشجيع التعاون بين هذه المؤسسات وسلطات كل منها؛
    D. Building confidence and Encouraging cooperation between requesting and requested States UN دال- بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقّية الطلبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more