| Instead everything's changed and we're not at the end of it. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك كل شيء تغير ولسنا عند نهاية الأمر. |
| S up,the tunnel will collapse again,and that'll be the end of it. | Open Subtitles | إن استمرّ المطر بالهطول فسينهار النفق ثانيةً وستكون نهاية الأمر حينها |
| They'll never be able to keep their end of it. | Open Subtitles | أنها لن تكون قادرة على الحفاظ على نهاية لها. |
| We'll take care of this as quietly as possible, and that'll be the end of it. | Open Subtitles | سنتولى هذا الأمر بأكبر قدر ممكن من التكتم، وهذه ستكون نهايته. |
| This should include a transitional governing body with full executive powers at the beginning of the political process and an election at the end of it. | UN | ومن ذلك أن تمارس هيئة حكم انتقالية كامل السلطات التنفيذية في بداية العملية السياسية، وأن تجرى انتخابات في نهايتها. |
| I'm on my way into the office to meet him, and that'll be the end of it. | Open Subtitles | أنا في طريقي للمكتب لمقابلته ووضع حد لهذا |
| You're gonna tell Frankie you checked out my tooth, it's fine, and that's gonna be the end of it. | Open Subtitles | ستخبر فرانكي أنك فحصت أسناني وأنها بخير وتلك هي نهاية الأمر |
| I'll hunt you down, shoot you in the face like a gentleman, and that'll be the end of it. | Open Subtitles | وأنا سأطُارك وأطٌلق النار في وجهك كـ سيداً نبيلاً وستكون هذه نهاية الأمر |
| And I appreciate it. But I am not one of them. And that's the end of it. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر. |
| They'll catch that pervert Campbell and that'll be the end of it. | Open Subtitles | لقد امسكوا بذلك الضال كامبل وهذا سيكون نهاية الأمر |
| It took them two days and nights to find us, and by the end of it... | Open Subtitles | إستغرق الأمر منهم يومين و ليلة للعثور علينا و بحلول نهاية الأمر |
| He don't know you at all if he thinks that's the end of it. | Open Subtitles | إنه لا يعرفك على الإطلاق إن ظنّ أن هذه نهاية الأمر |
| If Oliver rejected you, that's the end of it. | Open Subtitles | إذا رفض أوليفر لك، وهذا هو نهاية لها. |
| Oh, the warden gave us a final payment for all our trouble and Chuck said he wanted that to be the end of it. | Open Subtitles | أوه، أعطى السجان لنا الدفعة النهائية لجميع لدينا مشكلة وقال وتشاك أراد أن أن تكون نهاية لها. |
| He let me believe that my wedding would be the end of it. | Open Subtitles | هو سمح لى أن أؤمن أن حفل زفافي سيكون نهاية لها |
| One end of it is heated, so the animals are forced to burrow into the body of the still-living victim. | Open Subtitles | في نهايته هو ساخن حتى تتضطر الحيوانات لتحفر في جسد الضحية التي لا تزال على قيد الحياة |
| Look, this movie that I'm doing, they had me sign this contract that I'd be sober until the end of it. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته |
| You and I both know Hannah wanted them to get to number 13, but if I give them to number 12, that's the end of it. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هانا أرادت لهم الوصول إلى رقم 13 لكن إن أعطيت الأشرطة إلى رقم 12 ستكون هذه نهايتها |
| Eighteen months is an entire pregnancy with another entire pregnancy tacked onto the end of it. | Open Subtitles | 18شهراً هي فترة حمل كاملة مع فترة حمل كاملة أخرى في نهايتها |
| Let that be the end of it. | Open Subtitles | لنضع حد لهذا |
| At the end of it, he'd better not know you're involved. | Open Subtitles | في نهاية الامر من الافضل ان لا يعلم انك متورط |
| But what once sustained our lives was soon be the end of it. | Open Subtitles | لكن ما ردت مرة واحدة منا، كان قريبا لتكون نهايتنا. |
| I said you're getting the hell out of here. That's the end of it. | Open Subtitles | قلت إنكم سترحلوا من هنا هذه نهاية النقاش |
| The only reason I took this FBI deal was so that you and I could be together by the end of it. | Open Subtitles | السبب الوحيد لقبولي عرض مكتب التحقيقات الفدرالية كان حتى نتمكن أنا وأنت من البقاء معاً فى نهاية هذا الأمر. |