"end of it" - Translation from English to Arabic

    • نهاية الأمر
        
    • نهاية لها
        
    • نهايته
        
    • نهايتها
        
    • حد لهذا
        
    • نهاية الامر
        
    • نهايتنا
        
    • نهاية النقاش
        
    • نهاية هذا الأمر
        
    Instead everything's changed and we're not at the end of it. Open Subtitles بدلًا من ذلك كل شيء تغير ولسنا عند نهاية الأمر.
    S up,the tunnel will collapse again,and that'll be the end of it. Open Subtitles إن استمرّ المطر بالهطول فسينهار النفق ثانيةً وستكون نهاية الأمر حينها
    They'll never be able to keep their end of it. Open Subtitles أنها لن تكون قادرة على الحفاظ على نهاية لها.
    We'll take care of this as quietly as possible, and that'll be the end of it. Open Subtitles سنتولى هذا الأمر بأكبر قدر ممكن من التكتم، وهذه ستكون نهايته.
    This should include a transitional governing body with full executive powers at the beginning of the political process and an election at the end of it. UN ومن ذلك أن تمارس هيئة حكم انتقالية كامل السلطات التنفيذية في بداية العملية السياسية، وأن تجرى انتخابات في نهايتها.
    I'm on my way into the office to meet him, and that'll be the end of it. Open Subtitles أنا في طريقي للمكتب لمقابلته ووضع حد لهذا
    You're gonna tell Frankie you checked out my tooth, it's fine, and that's gonna be the end of it. Open Subtitles ستخبر فرانكي أنك فحصت أسناني وأنها بخير وتلك هي نهاية الأمر
    I'll hunt you down, shoot you in the face like a gentleman, and that'll be the end of it. Open Subtitles وأنا سأطُارك وأطٌلق النار في وجهك كـ سيداً نبيلاً وستكون هذه نهاية الأمر
    And I appreciate it. But I am not one of them. And that's the end of it. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر.
    They'll catch that pervert Campbell and that'll be the end of it. Open Subtitles لقد امسكوا بذلك الضال كامبل وهذا سيكون نهاية الأمر
    It took them two days and nights to find us, and by the end of it... Open Subtitles إستغرق الأمر منهم يومين و ليلة للعثور علينا و بحلول نهاية الأمر
    He don't know you at all if he thinks that's the end of it. Open Subtitles إنه لا يعرفك على الإطلاق إن ظنّ أن هذه نهاية الأمر
    If Oliver rejected you, that's the end of it. Open Subtitles إذا رفض أوليفر لك، وهذا هو نهاية لها.
    Oh, the warden gave us a final payment for all our trouble and Chuck said he wanted that to be the end of it. Open Subtitles أوه، أعطى السجان لنا الدفعة النهائية لجميع لدينا مشكلة وقال وتشاك أراد أن أن تكون نهاية لها.
    He let me believe that my wedding would be the end of it. Open Subtitles هو سمح لى أن أؤمن أن حفل زفافي سيكون نهاية لها
    One end of it is heated, so the animals are forced to burrow into the body of the still-living victim. Open Subtitles في نهايته هو ساخن حتى تتضطر الحيوانات لتحفر في جسد الضحية التي لا تزال على قيد الحياة
    Look, this movie that I'm doing, they had me sign this contract that I'd be sober until the end of it. Open Subtitles هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته
    You and I both know Hannah wanted them to get to number 13, but if I give them to number 12, that's the end of it. Open Subtitles كلانا يعرف أن هانا أرادت لهم الوصول إلى رقم 13 لكن إن أعطيت الأشرطة إلى رقم 12 ستكون هذه نهايتها
    Eighteen months is an entire pregnancy with another entire pregnancy tacked onto the end of it. Open Subtitles 18شهراً هي فترة حمل كاملة مع فترة حمل كاملة أخرى في نهايتها
    Let that be the end of it. Open Subtitles لنضع حد لهذا
    At the end of it, he'd better not know you're involved. Open Subtitles في نهاية الامر من الافضل ان لا يعلم انك متورط
    But what once sustained our lives was soon be the end of it. Open Subtitles لكن ما ردت مرة واحدة منا، كان قريبا لتكون نهايتنا.
    I said you're getting the hell out of here. That's the end of it. Open Subtitles قلت إنكم سترحلوا من هنا هذه نهاية النقاش
    The only reason I took this FBI deal was so that you and I could be together by the end of it. Open Subtitles السبب الوحيد لقبولي عرض مكتب التحقيقات الفدرالية كان حتى نتمكن أنا وأنت من البقاء معاً فى نهاية هذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more