Indochina offered safe-haven to men who had reached the End of the line. | Open Subtitles | الهند الصينية عرضت الملاذ الآمن للرجال الذين وصلوا إلى نهاية الخط. |
I've got Pat on the End of the line in both senses. | Open Subtitles | لقد حصلت بات على نهاية الخط في كل الحواس. |
This could be it, the End of the line. | Open Subtitles | لقد أخفقنا بشدة هذه ربما هي نهاية الطريق |
End of the line, Transporter. | Open Subtitles | نهاية الطريق يها الـنــاقـــل سوف ننهي هذه المهمة |
As it reforms, the small crab finally makes its move and takes its place at the End of the line. | Open Subtitles | وعندما يعاد الاصطفاف يتحرّك السرطان الصغير ويتّخذ مكانه في نهاية الصف |
I can't just say, "End of the line"? | Open Subtitles | ألا استطيع أن أقول: "إنها نهاية المطاف" ؟ |
If he so much as sets one paw within these city limits, it's the End of the line. | Open Subtitles | إذا وضع مخلب واحد داخل حدود هذه المدينة هذه هي نهاية الخط |
What a jerk. Sorry, buddy. Looks like it's the End of the line. | Open Subtitles | ياله من أحمق آسف يا صديقى يبدوا أن هذه هي نهاية الخط |
That's the End of the line. You go your way, I'll go mine! | Open Subtitles | هذه هي نهاية الخط اذهب في طريقك وسأذهب في طريقي |
to play this idiotic schoolyard game... over a cheap and ugly, by the way, ring... this is the End of the line. | Open Subtitles | هذه اللعبة الصيبيانية الحمقاء على الخاتم الرخيص و القبيح بالمناسبة هذه نهاية الخط أنا سأنزل من الباص |
Sorry, but this is the End of the line for you. | Open Subtitles | أسف أيها السادة , ولكن هذة هى نهاية الخط بالنسبة لكم |
Means the End of the line's the next bend in the river. | Open Subtitles | ما يعني أن نهاية الطريق ستكون عند المنعطف التالي للنهر |
But... this is probably gonna be the End of the line on this one, at least for you guys. | Open Subtitles | لكن ربما هذا سيكون نهاية الطريق في القضية على الأقل بالنسبة لكم |
Surprising that you still need more assurance that you've come to the End of the line. | Open Subtitles | مدهش أنّكم لا تزالون تحتاجون توكيداً أكثر بأنّكم بلغتم نهاية الطريق |
End of the line, folks. Step out of the vehicle with your hands raised. | Open Subtitles | نهاية الطريق , أيها الرفاق أخرجوا من السيارة وأرفعوا أيديكم |
All right, you want to come in, you're gonna have to go to the End of the line and wait like everybody else. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك يجب عليكي الذهاب الى نهاية الصف والانتظار مثل الجميع |
End of the line... slut... slut. | Open Subtitles | إنها نهاية المطاف أيتها الفاسقة... |
so that even though the pipes are leaky and we lose power, enough energy makes it to the End of the line. | Open Subtitles | لذا بالرغم من أنَّ الأنابيب تسرب ونحن نَفْقدُ الطاقه الطاقة الكافية ستَجْعلُها حتى نهاية الخَطِّ |
Ok, Snitch,.. End of the line. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّها الحقير لقد وصلت إلى خط النهاية |
Quit your bitching and just remember what's at the End of the line. | Open Subtitles | إخرس وتذكر ما ستحصل علية فى نهاية الرحلة |
Well, I guess that's the End of the line for the new "save the world" me... | Open Subtitles | أعتقد هذا نهاية المشوار ... لمشروع إنقاذ العالم الجديد |
While they cure each other, we're here at the End of the line. | Open Subtitles | بينما يعالجون بعضهم البعض، نحن هنا... في آخر الصف |
It ain't the End of the line Until we say it's the End of the line. | Open Subtitles | ليست نهاية الدرب حتّى نقول أنّها نهاية الدرب |
It's the End of the line for me. | Open Subtitles | هذا هو نهاية السطر بالنسبة لي. |
At the End of the line, completed engines are taken away by the driverless transport carts and delivered to a holding area. | Open Subtitles | ،عند نهاية خط التجميع تُؤخذ المحركات الجاهزة بوساطة عربات النقل ذاتية القيادة وتُسلّم إلى منطقة تخزين مؤقت |