"end-of-mission" - Translation from English to Arabic

    • في نهاية البعثة
        
    • عن نهاية البعثة
        
    • تقييمات نهاية البعثة
        
    • عند نهاية البعثة
        
    • عند انتهاء البعثات
        
    • في نهاية البعثات
        
    • نهاية البعثة عن
        
    OHCHR was invited to participate in the end-of-mission discussions with the Government. UN ودعيت المفوضية إلى المشاركة في المناقشات التي أجريت في نهاية البعثة مع الحكومة.
    Recommendation 1. end-of-mission assessments UN التوصية ١- عمليات التقييم في نهاية البعثة
    All end-of-mission and lessons learned assessments should review activities during the termination phase of a mission aimed at establishing proper conditions for the transfer of responsibility to successor arrangements. UN ينبغي لجميع التقييمات التي تجرى في نهاية البعثة وتقييمات الدروس المستفادة أن تستعرض اﻷنشطة المضطلع بها أثناء مرحلة إنهاء البعثة بهدف تهيئة الظروف الملائمة لنقل المسؤولية إلى ترتيبات الخلف.
    The Chief Administrative Officer is required to present an end-of-mission report to the Department of Peacekeeping Operations. UN وعلى كبير الموظفين اﻹداريين أن يقدم تقريرا عن نهاية البعثة إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    All end-of-mission and lessons learned assessments should include reviews of experience with the planning of the termination phase. UN ينبغي أن تتضمن جميع تقييمات نهاية البعثة والدروس المستفادة استعراضات للتجربة في تخطيط مرحلة اﻹنهاء.
    Issuance of six end-of-mission reports UN وإصدار ستة تقارير عند نهاية البعثة
    The Training Unit of the Department of Peacekeeping Operations participates in all debriefings of chiefs of missions as part of the end-of-mission assessments. UN وتشارك وحدة التدريب التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام في جميع جلسات استخلاص المعلومات التي يحضرها رؤساء البعثات كجزء من التقييمات التي تتم في نهاية البعثة.
    A policy to request from Member States end-of-mission assessments of military contingents is part of the " lessons learned " mechanism to be implemented. UN ومن الجوانب التي يجب تنفيذها في آلية " الدروس المستخلصة " طلب تقييمات للوحدات العسكرية في نهاية البعثة من الدول اﻷعضاء.
    1. end-of-mission assessments UN ١ - عمليات التقييم في نهاية البعثة
    In the case of the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia, a 328-page draft end-of-mission assessment was prepared, but owing to more urgent demands on staff dealing with peace-keeping, could not be edited and issued in a form suitable for circulation. UN وفي حالة فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا، أعد مشروع تقييم في نهاية البعثة مؤلف من ٣٢٨ صفحة، ولكن بسبب المطالب اﻷكثر استعجالا من الموظفين المعنيين بحفظ السلم لم يمكن ادخال تنقيحات التحرير عليه وإصداره بشكل مناسب للتعميم.
    (a) The Department for Peace-keeping Operations (DPKO) should adopt a policy governing internal end-of-mission assessments by the Chief of Mission. UN ألف - ينبغي ﻹدارة عمليات حفظ السلم أن تأخذ بسياسة ناظمة لعمليات التقييم الداخلية في نهاية البعثة التي يجريها رئيس البعثة.
    Recommendation 8, Learning from experience in the termination aspects of missions: All end-of-mission and lessons learned assessments should review activities during the termination phase of a mission aimed at establishing proper conditions for the transfer of responsibility to successor arrangements. UN التوصية ٨ ـ التعلم من الخبرة بالجوانب المتعلقة باﻹنهاء في بعثات حفظ السلام: ينبغي لجميع التقييمات التي تجري في نهاية البعثة وتقييمات الدروس المستفادة أن تستعرض اﻷنشطة المضطلع بها أثناء مرحلة إنهاء البعثة بهدف تهيئة الظروف الملائمة لنقل المسؤولية إلى ترتيبات الخلف.
    17. The structure and standardization of end-of-mission assessments is still being formulated in the Department of Peace-keeping Operations; a time-limit within which such assessments should be completed has not yet been established. UN ١٧ - ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام تقوم بوضع هيكل عملية التقييم في نهاية البعثة. ولم توضع الى حد اﻵن مهلة زمنية للانتهاء من وضع تلك التقييمات.
    Revised guidelines for mission senior leadership on end-of-mission reporting UN :: تنقيح المبادئ التوجيهية لكبار قادة البعثات بشأن إعداد التقارير عن نهاية البعثة
    Preparation and issuance of 2 end-of-mission reports UN إعداد وإصدار تقريرين عن نهاية البعثة
    :: Preparation and issuance of 2 end-of-mission reports UN :: إعداد وإصدار تقريرين عن نهاية البعثة
    Table 1. Status of end-of-mission and related assessments as UN الجدول ١ ـ حالة تقييمات نهاية البعثة والتقييمات ذات الصلة
    Recommendation 12, Learning from experience in the planning of termination: All end-of-mission and lessons learned assessments should include reviews of experience with the planning of the termination phase. UN التوصية ١٢ ـ التعلم من الخبرة في تخطيط اﻹنهاء: ينبغي أن تتضمن جميع تقييمات نهاية البعثة والدروس المستفادة استعراضات للخبرة في تخطيط مرحلة النهاية.
    The following are illustrations of conclusions and recommendations in end-of-mission and lessons learned and related assessments that refer to peace-building activities during the mission: UN ١٧ - فيما يلي أمثلة توضيحية لما يشير إلى أنشطة بناء السلام أثناء البعثة من الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقييمات نهاية البعثة والدروس المستفادة والتقييمات ذات الصلة :
    Issuance of six end-of-mission reports. UN وإصدار ستة تقارير عند نهاية البعثة
    Mission-related objects, satellite fragmentations and end-of-mission disposal practices are important factors in the potential growth of the orbital debris population. UN ٢٢١ - تمثل اﻷجسام الناشئة عن البعثات وتشظيات السواتل وممارسات التخلص عند انتهاء البعثات عوامل هامة في التزايد المحتمل ﻷعداد الحطام المداري .
    The present report reviews the status of prerequisites to learning from experience, such as end-of-mission assessments and the status of a ready capacity to act for substantive components of complex missions. UN يستعرض هذا التقرير مركز الشروط اﻷساسية اللازمة للتعلم من الخبرة المستفادة من قبيل عمليات التقييم التي تجرى في نهاية البعثات ومركز وجود قدرة جاهزة للعمل فيما يتعلق بالعناصر الفنية للبعثات المعقﱠدة.
    The ONUMOZ end-of-mission report identified several problems associated with the security of the operation's assets, and made some recommendations which are reflected in those below. UN فقد حدد تقرير نهاية البعثة عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق عدة مشاكل تتصل بحماية موجودات العملية، ووضع بعض التوصيات التي يظهر أثرها في التوصيات الواردة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more