"endf" - Translation from English to Arabic

    • قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية
        
    • الدفاع الوطني الإثيوبية
        
    • الدفاع الوطنية الإثيوبية في
        
    Plans are under way to insert AMISOM troops to relieve the ENDF in Baidoa and Beledweyne, which are in Sector 3. UN ويجري وضع خطط لنشر قوات البعثة لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بايدوا وبلدوين، الموجودتين في القطاع الثالث.
    Additional troops have been redeployed from sector 1 to relieve ENDF in Baidoa town and the outlying areas. UN وأعيد توزيع المزيد من القوات من القطاع 1 لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بلدة بايدوا والمناطق الواقعة خارجها.
    In sector 4, there are 999 Djiboutian troops supported by units of ENDF and SNSF. UN وفي القطاع 4 يوجد 999 جنديا جيبوتيا تدعمهم وحدات من قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية وقوات الأمن الوطنية الصومالية.
    The withdrawal of ENDF occasioned tension in the region, with a reported exodus of the civilian population fearing an upsurge of Al-Shabaab activities. UN وأدى انسحاب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى توتر في المنطقة، حيث أشارت التقارير إلى نزوح السكان المدنيين خوفا من ازدياد نشاطات حركة الشباب.
    They followed ENDF troops to the border town of El Barde, where they settled alongside the host community. UN ولحقوا قوات الدفاع الوطني الإثيوبية حتى البلدة الحدودية، الباردي، حيث استقروا إلى جانب المجتمع المحلي المضيف.
    The Ethiopian authorities have also informed the African Union Commission of their intention to withdraw ENDF from other towns in the Bay region, including Qansax Dheere and Bardale. UN وكذلك أبلغت السلطات الإثيوبية مفوضية الاتحاد الأفريقي باعتزامها سحب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية من البلدات الأخرى في منطقة باي، بما في ذلك قنسحطيري وبردالي.
    As indicated below, AMISOM is closely coordinating with ENDF to put in place a successor arrangement that would ensure that no security vacuum is created by the ENDF withdrawal. UN وعلى النحو المبين أدناه، تعمل البعثة بالتنسيق الوثيق مع قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية على وضع ترتيبات الخلف التي تكفل عدم ظهور أي فراغ أمني نتيجة لانسحاب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية.
    26. At the last meeting of the Committee, important decisions were taken, including the relief of ENDF in sector 3. UN 26 - وفي اجتماع اللجنة الأخير اتُخِذت قرارات هامة تشمل تبديل الوحدات مع قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في القطاع 3.
    During the course of 2012, a transition from ENDF to AMISOM took place, with a handover to the Burundian contingent in Baidoa and the Djiboutian contingent in Belet Weyne. UN وخلال عام 2012، تم التحول من قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مع تسليم المسؤولية إلى القوات البوروندية في بيدوا وإلى الوحدة الجيبوتية في بيليت وين.
    Somali Government forces and their affiliated militias also withdrew and Al-Shabaab immediately occupied the town, pitting the legality of the ENDF presence against the security vacuum its absence created. UN وانسحبت قوات الحكومة الصومالية والميليشيات التابعة لها أيضا، فاحتلت حركة الشباب تلك البلدة على الفور، واضعة مشروعية وجود قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في مقابل الفراغ الأمني الذي نشأ بغيابها.
    In addition, the Government of Somalia replaced governors in Bay and Hiran regions with those less favourable to Ethiopia, and ENDF received limited cooperation from local administrations on security matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعاضت حكومة الصومال عن محافظي منطقتي باي وهيران بآخرين ممن هم أقل ميلا إلى إثيوبيا، وتلقت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية تعاونا محدودا من الإدارات المحلية في المسائل الأمنية.
    In the Bay, Bakool and Hiraan regions, the key towns of Baidoa and Beledweyne have been captured by the Ethiopian National Defense Forces (ENDF) and Somali forces. UN وفي مناطق باي وباكول وهيران، استولت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية والقوات الصومالية على بلدتي بايدوا وبلدوين الرئيسيتين.
    However, the gaps left in between these key towns are posing some security challenges, as Al-Shabaab has resorted to attacks against ENDF and TFG supply routes. UN غير أن الفجوات التي تركت بين هاتين البلدتين الرئيسيتين تطرح بعض التحديات الأمنية إذ يلجأ عناصر حركة الشباب إلى شن الهجمات على طرق إمداد قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    17. On 17 March 2013, the Ethiopian National Defence Forces (ENDF), in anticipation of AMISOM deployment in sector 3 as stipulated in the Mission's operational benchmarks, withdrew from Hudur in Bakool region. UN 17 - وفي 17 آذار/مارس 2013، انسحبت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية من حودور في منطقة باكول، تحسبا لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في القطاع 3 على النحو المنصوص عليه في المعايير التشغيلية للبعثة.
    27. As indicated earlier, a significant development has been the relocation of some ENDF troops from certain areas in sector 3 where they had been deployed at Ethiopia's own expense in support of the Federal Government of Somalia and AMISOM. UN 27 - وكما ورد سابقا، كان من بين التطورات الهامة نقل بعض قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية من مناطق معينة في القطاع 3 كانت قد نشرت فيها على نفقة إثيوبيا دعما لحكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Since their arrival in Bay region towards the end of February 2012, ENDF and Al-Shabaab have regularly clashed, especially around Baidoa, but also in the Qansah Dhere area, Bay and around Hudur, Bakol. UN ومنذ وصول قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى منطقة باي في أواخر شباط/فبراير 2012، وقعت اشتباكات بينها وبين حركة الشباب بصورة منتظمة، وخصوصا حول بيدوا، وكذلك في منطقة قنصة ديري وباي وحول حدر وباكول.
    96. On 5 January 2012, the African Union Peace and Security Council decided that AMISOM troops would replace ENDF units in areas they liberated from Al-Shabaab. UN 96 - وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012، قرر الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن أن تحل قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال محل وحدات قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في المناطق التي حررتها من حركة الشباب.
    97. On 17 March 2013, when Ethiopian units in Hudur town of Bakol region withdrew, it appeared that ENDF was initiating a full-scale departure from Somalia. UN 97 - وفي 17 آذار/مارس عام 2013، عندما انسحبت الوحدات الإثيوبية من بلدة حدر في منطقة باكول، يبدو أن قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية كانت تشرع في الخروج من الصومال خروجا كاملا.
    However, AMISOM, for reasons linked to a lack of enablers (helicopters), was unable to deploy its forces quickly in the positions vacated by ENDF. UN بيد أن البعثة لم تتمكن من نشر قواتها بسرعة في المواقع التي أخلتها قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية لأسباب تتعلق بافتقارها إلى عناصر التمكين (طائرات الهليكوبتر).
    Cases of rape by ENDF soldiers have also been reported. UN وأبلغ أيضا عن حالات اغتصاب من قبل جنود قوات الدفاع الوطني الإثيوبية أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more