2. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 15 December 2000; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛ |
1. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 31 December 1998; | UN | ١ - يقرر تمديد ولايـة قـوة اﻷمـم المتحـدة لحفظ السلام في قبـرص لفتـرة أخـرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛ |
In that context, the Security Council decided to extend the mandate of UNSMIH for an additional eight months, ending on 31 July 1997. | UN | وكان مجلس اﻷمن قد قرر في هذا السياق تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها ثمانية أشهر تنتهي في ٣١ تموز/يوليه القادم. |
It is estimated that an amount of $52.0 million is due for troop costs for the period ending on 31 January 1997. | UN | ويقدر بأن مبلغا قدره ٥٢ مليون دولار مستحق الدفع لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
It is estimated that an amount of $7.6 million is due for troop costs for the period ending on 31 December 1996. | UN | ويقدر أن يكون من المســتحق تسديد مبلغ ٧,٦ ملايين دولار نظير تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
I like that you can tell me a story starting at the Clam and ending on a Ferris wheel. | Open Subtitles | اني معجب انك تستطيع ان تقول قصة بدءا من الكتوم وتنتهي في بكرة فيريس. |
1. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 31 December 1997; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
The third phase would follow, ending on a date following the elections that would allow time for the results to be tabulated and for the new Government to be installed. | UN | وستعقب ذلك مرحلة ثالثة تنتهي في موعد بعد الانتخابات بفترة تسمح بفرز النتائج وتولي حكومة جديدة للسلطة. |
“1. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 30 June 1996; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيــران/ يونيه ١٩٩٦؛ |
“1. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 30 June 1997; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخــرى تنتهي في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛ |
It is my understanding that the Conference on Disarmament has already decided to extend its regular session by two weeks in 1995, ending on 22 September. | UN | وأفهم أن مؤتمر نزع السلاح قرر بالفعل تمديد دورته العادية لمدة أسبوعين في عام ١٩٩٥، بحيث تنتهي في ٢٢ أيلول/سبتمبر. |
English Page 1. Extends the stationing in Cyprus of UNFICYP for a further period ending on 30 June 1995; | UN | ١ - يمدد فترة مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لمدة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛ |
" 1. Extends the stationing in Cyprus of UNFICYP for a further period ending on 31 December 1994; | UN | " ١ - يمدد مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة إضافية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
The Trust Fund was initially established in February 2003 for a five-year term ending on 31 December 2007. | UN | وأنشئ الصندوق الاستئماني في البداية في شباط/فبراير 2003 لفترة خمس سنوات تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The Trust Fund became operational in February 2003 with a five-year term ending on 31 December 2007. | UN | وبدأ الصندوق الاستئماني يعمل في شباط/فبراير 2003 لفترة عمل تستغرق خمس سنوات تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. | UN | وتقرر أيضا تمديد فترة ولاية المقررة والمقررة المناوبة لها لفترة أخرى مدتها عامين تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
That service was not utilized by the Mission during the period ending on 31 May 1993. | UN | ولم تستفد البعثة من هذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣. |
a Information based on the statement of income and expenditure for the biennium 2006-2007 ending on 31 December 2007. | UN | (أ) هذه المعلومات مستقاة من بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
12. During the tenth session, on 27 September 2000, the Chamber was constituted for the period ending on 30 September 2001. | UN | 12 - وخلال الدورة العاشرة التي انعقدت في 27 أيلول/سبتمبر 2000 تم تشكيل الدائرة للفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2001. |
2. The bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2000. | UN | 2 - سيتكون مكتب كل لجنة من لجنتي العقوبات المذكورتين أعلاه حسبما ورد أعلاه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
It was, however, decided that the judges selected on 29 April 1997 will serve for the period ending on 30 September 1998. | UN | بيد أنه تقرر أن يعمل القضاة المختارون في ٢٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ لغاية الفترة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
Through the Doha Amendment, the second commitment period of the Kyoto Protocol was reaffirmed as beginning on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020. | UN | ومن خلال تعديل الدوحة، أعيد تأكيد فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو لتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2020. |
Developing countries were granted a transition period of two years ending on 1 January 1997. | UN | وأتيحت للبلدان النامية فترة انتقالية مدتها سنتان انتهت في كانون الثاني/يناير 1997. |
1. Following consultations among the members of the Security Council, the members of the Council agreed to elect the chairman and vice-chairmen of the following committee for a period ending on 31 December 2004: | UN | 1 - عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، وافق الأعضاء على انتخاب رئيس اللجنة التالية ونوابه للفترة التي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: |
For the purposes of its claim, GRECSA applied a depreciation rate of 10 per cent per annum to the relevant assets, taking into account the nine year period between 1981 and 1990 and ending on 2 August 1990. | UN | وقد طبَّقت " غريكسا " ، للأغراض الخاصة بمطالبتها، معدل استهلاك نسبته 10 في المائة سنوياً على الأصول المعنية، واضعة في الحسبان فترة التسع سنوات الممتدة بين عامي 1981 و1990 والمنتهية في 2 آب/أغسطس 1990. |