"endocrine-disrupting chemicals" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء
        
    • للمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء
        
    • المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء
        
    • بالمواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء
        
    • المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغُدد الصماء
        
    • والمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء
        
    endocrine-disrupting chemicals UN المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء
    endocrine-disrupting chemicals UN المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء
    Work is also under way to establish a network of experts who will be able to contribute to further work on endocrine-disrupting chemicals to address gaps identified in a 2012 report prepared by UNEP and WHO. UN ويجري العمل أيضاً على إنشاء شبكة من الخبراء الذين سيمكنهم الإسهام بالعمل المتواصل بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء معالجة الثغرات المحددة بتقرير عام 2012 الذي أعده برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية.
    Several representatives drew attention to potential and known adverse effects on human health and the environment of exposure to endocrine-disrupting chemicals. UN واسترعى العديد من الممثلين الاهتمام إلى الأضرار المحتملة والمعروفة على صحة البشر والبيئة من جراء التعرض للمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء.
    Many regarded exposure to endocrine-disrupting chemicals as a major global concern in view of their potential impact on future generations and the environment. UN واعتبر العديد منهم التعرض للمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء شاغلاً عالمياً كبيراً، بالنظر إلى إمكان تأثيرها على أجيال المستقبل وعلى البيئة.
    F endocrine-disrupting chemicals UN المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء
    With respect to endocrine-disrupting chemicals, the Working Group was unable to reach consensus on the inclusion of the issue in the provisional agenda for the third session of the Conference. UN وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج القضية في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للمؤتمر.
    Following an introduction to the item by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, which had nominated the issue, said that the objectives of the proposal were to improve stakeholders' understanding of the risks posed by endocrine-disrupting chemicals to human health and ecosystems, especially in developing countries and countries with economies in transition, and to promote actions to reduce those risks. UN 114- بعد تقديم ممثل الأمانة لهذا البند، قال ممثل برنامج البيئة، الذي رشح هذه المسألة، إن أهداف الاقتراح هي تحسين فهم أصحاب المصلحة للمخاطر التي تشكلها المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغُدد الصماء بالنسبة لصحة الإنسان، خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وتعزيز الإجراءات الخاصة بالحد من هذه المخاطر.
    In the ensuing discussion, most of the representatives who spoke welcomed the proposal to include endocrine-disrupting chemicals as an emerging policy issue. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رحب معظم الممثلين الذين تكلموا بمقترح إدراج المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء كقضية ناشئة في مجال السياسة العامة.
    One called for case studies to be undertaken on the use of endocrine-disrupting chemicals, including pesticides, with particular attention to effects in utero. UN ودعا أحد الممثلين إلى إجراء دراسات حالة عن استخدام المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء بما في ذلك مبيدات الآفات مع توجيه اهتمام خاص إلى الرحم.
    In the light of the continuing work and the limited resources of the Strategic Approach, he did not support the creation, for instance, of an international network of scientists, risk managers and others concerned with endocrine-disrupting chemicals issues. UN وفي ضوء العمل المستمر والموارد المحدودة للنهج الاستراتيجي، لم يؤيد مثلاً إنشاء شبكة دولية للعلماء ومديري المخاطر وغيرهم من المعنيين بقضايا المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء.
    146. Two representatives opposed the inclusion of endocrine-disrupting chemicals as an emerging policy issue. UN 146- واعترض ممثلان على إدراج المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء باعتبارها قضية سياسية ناشئة.
    Having considered the proposal for endocrine-disrupting chemicals as a new emerging policy issue: UN وقد نظر في الاقتراح الداعي إلى اعتبار المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء قضية ناشئة جديدة في مجال السياسة العامة،
    Having considered the proposal for endocrine-disrupting chemicals as a new emerging policy issue: UN وقد نظر في الاقتراح الداعي إلى اعتبار المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء قضية ناشئة جديدة في مجال السياسة العامة،
    Many regarded exposure to endocrine-disrupting chemicals as a major global concern in view of their potential impact on future generations and the environment. UN واعتبر العديد منهم التعرض للمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء شاغلاً عالمياً كبيراً، بالنظر إلى إمكان تأثيرها على أجيال المستقبل وعلى البيئة.
    147. One representative said that the suggestion that there was a lack of scientific evidence on the harmful effects of endocrine-disrupting chemicals was misleading. UN 147- وقال ممثل إن الإشارة إلى نقص القرائن العلمية على الآثار الضارة للمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء مضللة.
    Another, however, opposed the creation of a separate international network, especially when the scientific and technical assessment of endocrine-disrupting chemicals was at such an early stage and the resources of the Strategic Approach were so limited. UN غير أن ممثلاً آخر عارض إنشاء شبكة دولية منفصلة، وخصوصاً في وقت ما زال فيه التقييم العلمي والتقني للمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء في مرحلة مبكرة وما زالت فيه موارد النهج الاستراتيجي محدودة للغاية.
    4. Also recognizes the current difficulties faced by some countries in mobilizing the resources required to tackle endocrine-disrupting chemicals as an emerging policy issue; UN 4 - يقر أيضاً بالصعوبات الحالية التي تواجه بعض البلدان عند تعبئة الموارد المطلوبة للتعامل مع المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء باعتبارها قضية ناشئة في مجال السياسة العامة؛
    5. Decides to implement cooperative actions on endocrine-disrupting chemicals with the overall objective of increasing awareness and understanding among policymakers and other stakeholders; UN 5 - يقرر تنفيذ إجراءات تعاونية بشأن المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء بهدف عام وهو زيادة الوعي والفهم بين مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    9. Invites the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals to report on the cooperative actions on endocrine-disrupting chemicals and its achievements and recommendations for further possible cooperative actions for the consideration of the Conference at its fourth session. UN 9 - يدعو المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية إلى تقديم تقرير عن الإجراءات التعاونية بشأن المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء وانجازاتها وتوصيات من أجل مواصلة اتخاذ إجراءات تعاونية محتملة كي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    2. Considers that information dissemination and awareness-raising on endocrine-disrupting chemicals are particularly relevant and that improving the availability of and access to information on such chemicals is a priority; UN 2 - يرى أن نشر المعلومات وزيادة الوعي بالمواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء وثيقة الصلة بشكل خاص، وأن تحسين توافر المعلومات عن هذه المواد والاطلاع عليها يمثل أولوية؛
    Following an introduction to the item by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, which had nominated the issue, said that the objectives of the proposal were to improve stakeholders' understanding of the risks posed by endocrine-disrupting chemicals to human health and ecosystems, especially in developing countries and countries with economies in transition, and to promote actions to reduce those risks. UN 114- بعد تقديم ممثل الأمانة لهذا البند، قال ممثل برنامج البيئة، الذي رشح هذه المسألة، إن أهداف الاقتراح هي تحسين فهم أصحاب المصلحة للمخاطر التي تشكلها المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغُدد الصماء بالنسبة لصحة الإنسان، خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وتعزيز الإجراءات الخاصة بالحد من هذه المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more