"endpoints" - Translation from English to Arabic

    • نقاط النهاية
        
    • النقاط النهائية
        
    • نهايات سلسلة التفاعل
        
    • لنهايات سلسلة التفاعل
        
    • نقاط نهاية
        
    • استقصاؤها
        
    • بنقاط النهاية
        
    • سلاسل نهايات تفاعل
        
    • سلسلة نهايات التفاعل
        
    • عند نقاط
        
    • النهايات
        
    • بالسمية
        
    Alternatively, the range of endpoints for each representative species and for each study type should be provided; and UN وما لم يتم ذلك، ينبغي تقديم حدود نقاط النهاية لكل نوع تمثيلي ولكل شكل دراسي
    It should be made clear if the endpoints are for the active constituent or a formulation. UN وينبغي التوضيح ما إذا كانت نقاط النهاية تتعلق بالمكون النشط أو بتركيبة مبيد الآفات.
    Values of these modelled endpoints are listed in Annex 1. UN وترد قيم هذه النقاط النهائية المنمذجة في المرفق الأول.
    Effects on other endpoints have been described at lower concentrations, including: UN ووصفت التأثيرات عند نهايات سلسلة التفاعل بتركيزات منخفضة بما في ذلك:
    Hazard assessment for endpoints of concern Toxicity UN تقييم المخاطر لنهايات سلسلة التفاعل المعنية
    If single endpoints are used in the document, they should be the most sensitive and it should be made clear that these are the most sensitive endpoints. UN إذا استخدمت نقاط نهاية فردية في الوثيقة، فإنه ينبغي أن تكون على أعلى قدر من الحساسية، وينبغي التوضيح بأنها نقاط النهاية الأكثر حساسية.
    PeCB showed no genotoxicity in a small number of in vitro and in vivo studies of a limited range of investigated genetic endpoints. UN ولم يظهر خماسي كلور البنزين أي سمية خلقية في عدد صغير من الدراسات المختبرية والفعلية لنطاق محدود من مواطن الاهتمامات الوراثية التي تم استقصاؤها.
    For some endpoints, where this information was found, it was added. UN وأضيفت بالنسبة إلى بعض نقاط النهاية التي وُجدت بشأنها هذه المعلومة.
    Alternatively, the range of endpoints for each representative species and for each study type should be provided; and UN وما لم يتم ذلك، ينبغي تقديم حدود نقاط النهاية لكل نوع تمثيلي ولكل شكل دراسي؛
    It should be made clear if the endpoints are for the active constituent or a formulation. UN وينبغي التوضيح ما إذا كانت نقاط النهاية تتعلق بالمكون النشط أو بتركيبة مبيد الآفات.
    For some endpoints, where this information was found, it was added. UN وأضيفت بالنسبة إلى بعض نقاط النهاية التي وُجدت بشأنها هذه المعلومة.
    Values of these modelled endpoints are listed in Annex 1. UN وترد قيم هذه النقاط النهائية المنمذجة في المرفق الأول.
    Values of these modelled endpoints are listed in annex 1 to document UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1. UN كما أُدرجت قيم هذه النقاط النهائية المنمذجة في المرفق الأول للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1.
    Values of these modelled endpoints are listed in annex 1 to document UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1. UN كما أُدرجت قيم هذه النقاط النهائية المنمذجة في المرفق الأول للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1.
    Effects on other endpoints have been described at lower concentrations, including: UN ووصفت التأثيرات عند نهايات سلسلة التفاعل بتركيزات منخفضة بما في ذلك:
    Hazard assessment for endpoints of concern Toxicity UN تقييم المخاطر نهايات سلسلة التفاعل المعنية
    2.4 Hazard assessment for endpoints of concern UN 2-4 تقييم المخاطر لنهايات سلسلة التفاعل المثيرة للقلق
    If single endpoints are used in the document, they should be the most sensitive and it should be made clear that these are the most sensitive endpoints. UN إذا استخدمت نقاط نهاية فردية في الوثيقة، فإنه ينبغي أن تكون على أعلى قدر من الحساسية، وينبغي التوضيح بأنها نقاط النهاية الأكثر حساسية.
    PeCB showed no genotoxicity in a small number of in vitro and in vivo studies of a limited range of investigated genetic endpoints. UN ولم يظهر خماسي كلور البنزين أي سمية خلقية في عدد صغير من الدراسات المختبرية والفعلية لنطاق محدود من مواطن الاهتمامات الوراثية التي تم استقصاؤها.
    These endpoints were listed in the EU review report, however, after checking the original EU monograph, the review report values seem inaccurate (see also Crop Life comment). UN وترد قائمة بنقاط النهاية هذه في التقرير الاستعراضي للاتحاد الأوروبي، لكن بعد التحقق من الدراسة الأصلية التي أعدّها الاتحاد الأوروبي يبدو أن القيم الواردة في التقرير غير دقيقة (أنظر أيضاً التعليق الخاص بكروب لايف).
    However, the endpoints that were affected in this report (behavioural learning) are not usually accepted risk assessment endpoints. UN غير أن سلسلة نهايات التفاعل التي تأثرت والمشار إليها في هذا التقرير (التعلم السلوكي) لا تعتبر عادة من سلاسل نهايات تفاعل تقييم المخاطر.
    2.4 Hazard assessment for endpoints of concern. UN 2-4 تقدير الأخطار عند نقاط النهاية المثيرة للقلق.
    There is evidence for adverse effects to critical endpoints including reproduction, survival, nerve- and endocrine systems. UN وهناك قرائن على وجود تأثيرات ضارة في النهايات الطرفية الحرجة التي تشمل التكاثر، والبقاء، والنُظم العصبية/والغدد الصماء.
    In the assessment of risk of endosulfan to honey bees (E.C., 2005), the following toxicity endpoints were used: UN استخدمت نقاط النهاية التالية الخاصة بالسمية في تقييم مخاطر الإندوسلفان على نحل العسل (الجماعة الأوروبية، 2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more