"enemy is" - Translation from English to Arabic

    • العدو هو
        
    • هو العدو
        
    • يكون العدو
        
    • أن العدو
        
    • عدو عدوى هو
        
    • عدو هو
        
    • عدوهم
        
    • العدو على
        
    • العدو كان
        
    • العدو موجود
        
    • هو عدوك
        
    • وعدونا
        
    That enemy is the HIV/AIDS epidemic: a cause of death and poverty and an obstacle to development. UN وذلك العدو هو وباء نقص المناعة البشرية/الإيدز: فهو سبب للموت والفقر ويمثِّل عقبة أمام التنمية.
    Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence. Open Subtitles الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية
    It means, son, that sometimes when you're dealing with an insurgency, you're not gonna be 100% clear on who the enemy is. Open Subtitles وهذا يعني، الابن، أنه في بعض الأحيان عندما كنت تتعامل مع التمرد، أنت لن تكون 100٪ واضحة على من هو العدو.
    Katniss, when you're in the arena, remember who the real enemy is. Open Subtitles كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي
    The enemy is running together with you in the bus. Open Subtitles من الممكن أن يكون العدو جالسا بجوارك فى الحافلة.
    Despite the fact that the enemy is sustaining heavy troop and equipment losses, these attempts still continue. UN ورغم أن العدو قد تكبد خسائر فادحة في اﻷرواح والمعدات، فإن هذه المحاولات لا تزال مستمرة.
    Technically, since the enemy is so good at hiding their attacks, any future attack is now considered imminent. Open Subtitles من الناحية الفنية، لأن العدو هو جيد جدا في إخفاء هجماتهم أي هجوم مستقبلي
    True war is only won when the enemy is dead. Open Subtitles وفاز الحرب الحقيقية الوحيدة عند العدو هو ميت.
    If we lose the war, the last defense of democracy will be fought by you, underground, for as long as the enemy is in power. Open Subtitles إذا خسرنا الحرب، الدفاع الأخير للديمقراطية سيتم قاتلوا من قبلك، تحت الأرض، لطالما العدو هو في السلطة.
    Trevor, I want them thinking that the enemy is this project, Not us! Open Subtitles أريدهم بأن يفكروا أن العدو هو المشروع وليس نحن
    You don't know who the real enemy is. Open Subtitles أنتَ لا تعرف من هو العدو الحقيقي.
    Do you even know who the enemy is, Dimitri? Open Subtitles هل تعرف من هو العدو يا ديميتري؟
    And remember who the real enemy is. Open Subtitles وتذكر من هو العدو الحقيقي
    When the enemy is busy on four fronts, we'll move against our real objective. Open Subtitles عندما يكون العدو منشغلا بأربع جبهات، سنتحرك ضد هدفنا الحقيقي
    And when the enemy is invisible, as is the case for radiation, these fears become all the more difficult to counter and weigh all the more heavily on the minds of the people. UN فعندما يكون العدو غير ظاهر للعيان، كما هي الحال بالنسبة إلى الاشعاع، يغدو من اﻷصعب التغلب على هذه المخاوف التي تطغى بشدة على عقول الناس.
    I cannot rest, for I know that even now the enemy is training for battle, also preparing for winter. Open Subtitles لا أستطيع أن أرتاح، لأني أعرف أن العدو الآن يتدرب للمعركة، أيضا يستعدون لشتاء.
    It would seem the enemy of my enemy is my friend. Open Subtitles يبدو أن عدو عدوى هو صديقى
    Best weapon against an enemy is another enemy, or something like that. Open Subtitles أفضل سلاح يمكنه ردع عدو هو بإستخدام عدو آخر أو شيئ من هذا القبيل
    - Had their real enemy is not in the eye. Open Subtitles - - لو كان عدوهم الحقيقي ليس في العين.
    the best spot to join battle with the enemy is mere miles from where we now stand. Open Subtitles أفضل بقعة لخوض معركة ضد العدو على بعد بعضة أميال من هنا
    Claus, at what time exactly... are you informed, that the enemy is in Compound 6? Open Subtitles ابلغك احدهم ان العدو كان موجودا في المنطقة السادسة ؟
    But the enemy is already at America's door for months. Open Subtitles لكن العدو موجود على باب أمريكا لأشهر..
    And what a wonderful relief, every so often, to know who the enemy is. Open Subtitles و يا له من إحساس رائع بالراحة حين تعرف من هو عدوك من آن لآخر.
    Which means you've got a bull's-eye on your back, kiddo, and our biggest enemy is locked, loaded, and looking at you. Open Subtitles وهذا يعني أنك هدف وعدونا الأكبر ملقم وينظر إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more