"enemy israeli reconnaissance aircraft violated" - Translation from English to Arabic

    • طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي
        
    • طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي
        
    • طائرات استطلاع للعدو الإسرائيلي
        
    • طائرة استطلاع من
        
    Between 1840 hours and 1955 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b in a northerly direction as far as alNabatiyah and circled over the South. It departed over Rumaysh. UN بين الساعة 18.40 والساعة 19.55، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولاً حتى النبطية وحلقت دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Between 2120 and 2200 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre. UN بين الساعة 20/21 والساعة 00/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور.
    Between 0720 hours and 1450 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre. It circled over regions of the South before departing over Rumaysh. UN بين الساعة 20/7 والساعة 50/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر المقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Between 1849 hours and 2015 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah and circled over Beirut. It then departed Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah. UN :: بين الساعة 49/18 والساعة 15/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 2300 hours and 2355 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sidon and circled over Sidon and Beirut. It then left Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/23 والساعة 55/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا ونفذت تحليقا دائريا فوق صيدا وبيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 25 November 2007, between 1729 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction as far as Marj`ayun. It departed over Rumaysh. UN - بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بين الساعة 29/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق وصولا حتى مرجعيون، وغادرت من فوق رميش.
    Between 1330 hours and 1710 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sidon in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over `Alma al-Sha`b. UN :: بين الساعة 30/13 والساعة 10/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1710 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah in the direction of Beirut and circled over the Beirut, Damur and South regions. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 10/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الدامور والجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1719 hours and 2015 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh in a northerly direction as far as Nabatiyah and circled over regions of the South. It departed over `Alma al-Sha`b. UN :: بين الساعة 19/17 والساعة 15/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى النبطية ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1158 hours and 1505 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 58/11 والساعة 05/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On the same date, between 1340 hours and 1630 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Aaitaroun and circled over the South region. It then departed Lebanese airspace over the sea off Al-Naqoura. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 40/13 والساعة 30/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون ونفذت تحلقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 26 May 2007, between 0930 hours and 1345 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over areas of the South. It then departed Lebanese airspace over Rumaysh. UN - بتاريخ 26 أيار/مايو 2007 بين الساعة 30/09 والساعة 45/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق رميش.
    Between 1335 hours and 1840 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Tyre and circled over areas of the South. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 35/13 والساعة 40/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 2135 hours and 2325 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over the South area. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 35/21 والساعة 25/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 17 June 2007, between 1010 hours and 1330 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b and circled between Beirut and the South. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN - بتاريخ 17 حزيران/يونيه 2007 بين الساعة 10/10 والساعة 30/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1944 hours and 2330 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Bayadah and circled over the South. It then departed Lebanese airspace over Rumaysh. UN :: بين الساعة 44/19 والساعة 30/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    On the same date between 0817 hours and 1300 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Kafr Kila and circled over Rayaq and Baalbek. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بنفس التاريخ بين الساعة 17/08 والساعة 00/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا ونفذت تحليقا دائريا فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Between 1814 hours and 2230 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over `Aytarun heading north, circled over the regions of the South, then left over Alma al-Sha`b. UN بين الساعة 14/18 والساعة 30/22 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1800 hours and 1935 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over the South. It departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 18.00 والساعة 19.35، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفدت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1840 hours and 2130 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, and circled over the South. It departed over the sea off `Alma al-Sha`b. UN بين الساعة 18.40 والساعة 21.30، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1835 hours and 2025 hours, two enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah as far as west of Damur over the sea, and circled over the sea off Damur and Sidon. They departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 18.35 والساعة 20.25، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً حتى غرب الدامور فوق البحر، ونفدتا تحليقاً دائرياً فوق البحر مقابل الدامور وصيدا، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 26 January 2007, six enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the southern regions as follows: At 0200 hours, a reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Biyada and departed Lebanese airspace at 0700 hours over Aalma al-Chaab. UN - بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2007، خرقت الأجواء اللبنانية ست طائرات استطلاع للعدو الإسرائيلي ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، كما يلي: الساعة 00/02، خرقت طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل البياضة وغادرت الساعة 00/07 من فوق علما الشعب.
    On 21 January 2007, between 1909 hours and 2310 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Aalma al-Chaab and circled over the South region. It then departed Lebanese airspace over Aalma al-Chaab. UN - في 21 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 09/19 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more