"energy and protection of" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة وحماية
        
    Report of the Secretary-General on energy and protection of the atmosphere UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي
    Report of the Secretary-General on energy and protection of the atmosphere UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي
    Report of the Secretary-General on energy and protection of the atmosphere UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي
    Report of the Secretary-General on energy and protection of the atmosphere UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي
    This implies making headway in achieving the millennium development goals, particularly on crucial issues such as energy and protection of the environment. UN ويعني ذلك إحراز تقدم كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل الرئيسية مثل الطاقة وحماية البيئة.
    France believes that nuclear technologies have a vital contribution to make to the fulfilment of essential human needs and to sustainable development and should benefit all countries, in the fields of health, agriculture, industry, access to water and energy and protection of the environment. UN وفرنسا مقتنعة بأن التكنولوجيات النووية يمكن أن تسهم إلى حد كبير في تلبية الاحتياجات الضرورية للبشر وفي التنمية المستدامة. ويجب أن تكون مفيدة لجميع البلدان، في مجال الصحة والزراعة والصناعة وأن تخول لهم الحصول على المياه ومصادر الطاقة وحماية البيئة.
    France believes that nuclear technologies have a vital contribution to make to the fulfilment of essential human needs and to sustainable development and should benefit all countries, in the fields of health, agriculture, industry, access to water and energy and protection of the environment. UN وفرنسا مقتنعة بأن التكنولوجيات النووية يمكن أن تسهم إلى حد كبير في تلبية الاحتياجات الضرورية للبشر وفي التنمية المستدامة. ويجب أن تكون مفيدة لجميع البلدان، في مجال الصحة والزراعة والصناعة وأن تخول لهم الحصول على المياه ومصادر الطاقة وحماية البيئة.
    Japan's aid focuses on protection of wildlife, training programmes on saving energy and protection of the ozone layer, and concentrates as well on enhancement of the capacity of developing countries to cope with environmental problems, drafting of environmental guidelines and promotion of the environmental dialogue with developing countries. UN وتركز المعونة المقدمة من اليابان على حماية الحياة البرية وبرامج التدريب على الاقتصاد في استخدام الطاقة وحماية طبقة اﻷوزون كما تركز على النهوض بقدرة البلدان النامية على مواجهة المشاكل البيئية وإعداد مبادئ توجيهية بيئية وتشجيع الحوار مع البلدان النامية فيما يتعلق بالبيئة.
    Report of the Secretary-General on energy and protection of the atmosphere (E/C.13/1996/CRP.2); UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي (E/C.13/1996/CRP.2)؛
    energy and protection of the atmosphere UN الطاقة وحماية الغلاف الجوي
    (d) energy and protection of the atmosphere. UN )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي.
    (d) energy and protection of the atmosphere UN )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي
    (d) energy and protection of the atmosphere. UN )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي.
    (c) energy and protection of the atmosphere. UN )ج( الطاقة وحماية الغلاف الجوي.
    (d) energy and protection of the atmosphere. UN )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي.
    (d) energy and protection of the atmosphere. UN )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي.
    139. At its 11th meeting, on 23 February, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General on energy and protection of the atmosphere (E/C.13/1996/CRP.2) (see chap. I, sect. C). UN ١٣٩ - في الجلسة الحادية عشـرة المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير، قررت اللجنة، بنــاء على اقتراح الرئيس، أن تحيــط علمـا بتقرير الأميــن العــام عــن الطاقة وحماية الغلاف الجوي )E/C.13/1996/CRP.2( )انظر الفرع )ج(، من الفصل اﻷول(.
    AND JAPAN (1900-1990) . 10 INTRODUCTION 1. The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development at its first session (7-18 February 1994) requested the Secretary-General to prepare a report on energy and protection of the atmosphere for consideration by the Committee at its second session. 1/ This report has been prepared in response to the Committee's request. UN ١ - طلبت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في دورتها اﻷولى )المعقودة في الفترة ٧ - ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤( إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي كيما تنظر فيه اللجنة في دورتها الثانية)١(. وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة.
    Goal 7: Ensure environmental sustainability: (a) Promotion of Plastics for the Conservation of energy and protection of Environment (A Need Assessment Study of Application of Plastics in Agriculture, Horticulture and Allied Sectors of Himachal Pradesh and Punjab). UN الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية: (أ) الترويج لصناعة اللدائن من أجل حفظ الطاقة وحماية البيئة (دراسة لتقدير احتياجات تطبيق صناعة اللدائن فى الزراعة والبستنة والقطاعات المرتبطة بها في ولايتي هيماشال براديش والبنجاب).
    17. At the same meeting, the Chairman proposed a correction to the organization of work, as contained in document E/C.13/1996/L.1, namely, to add a subparagraph (d) to item 4, to read " (d) energy and protection of the atmosphere " . UN ١٧ - وفي الجلســة نفسهــا، اقتـــرح الرئيس تصويبـــا لتنظيـــم أعمـــال الـــدورة المبين في الوثيقة E/C.13/1996/L.1، يتمثل في إضافة فقرة فرعية )د( الى البند ٤ نصها كما يلي: )د( " الطاقة وحماية الغلاف الجوي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more