"energy and the environment" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة والبيئة
        
    • بالطاقة والبيئة
        
    • والطاقة والبيئة
        
    • للطاقة والبيئة
        
    Management of energy and the environment for sustainable development UN إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة
    Goal 4: Managing energy and the environment for sustainable development UN الهدف 4 - تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة
    He noted also the substantial increase in the project portfolio of UNIDO in the areas of energy and the environment. UN كما لاحَظ الزيادة الكبيرة الحاصلة في محفظة مشاريع اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة.
    Practically all activities involve, in one way or another, energy conservation and efficient use, as well as issues relating to energy and the environment. UN وتكاد كل اﻷنشطة تشمل، بطريقة أو بأخرى، حفظ الطاقة واستخدامها بكفاءة، باﻹضافة الى المسائل المتصلة بالطاقة والبيئة.
    Her Government thus appreciated the assistance it had received from UNIDO in such areas as training, trade, energy and the environment. UN لذا، تعرب حكومة بلدها عن تقديرها للمساعدة التي تلقتها من اليونيدو في مجالات من قبيل التدريب والتجارة والطاقة والبيئة.
    In 2011, UNIDO would undertake more active discussions with regard to the implementation of programmes in the field of energy and the environment with the European Commission. UN وأفاد بأنَّ اليونيدو سوف تُكثِّف في عام 2011 مناقشاتها مع المفوضية الأوروبية بشأن تنفيذ برامج في مجال الطاقة والبيئة.
    He hoped 2011 would witness the completion of discussions with Italy with regard to its partnership with UNIDO in the field of energy and the environment. UN وأعرب عن أمله في أن يشهد عام 2011 انتهاءَِ المناقشات مع إيطاليا بشأن شراكتها مع اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    In the Asia and the Pacific region, it is most prominent in crisis prevention and recovery, and in energy and the environment. UN وفي آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ، يتجلى التعاون بشكل كبير في مجال منع نشوب الأزمات والانتعاش، وفي الطاقة والبيئة.
    Partnerships with the GEF and the Multilateral Fund supported the majority of activities in energy and the environment. UN ودعمت الشراكات مع مرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف أغلبية الأنشطة في مجالي الطاقة والبيئة.
    Outcome evaluations in the energy and the environment sector, while still significant, were less prominent. UN وكانت تقييمات النتائج في قطاع الطاقة والبيئة أقل بروزا، رغم أهميتها المتواصلة.
    C. MYFF priority goal 3: energy and the environment UN جيم - الهدف ذو الأولوية 3: الطاقة والبيئة
    In the Asia and the Pacific region, it is most used in crisis prevention and recovery and in dealing with energy and the environment. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، يتركز معظم استخدامه في منع وقوع الأزمات وفي تحقيق الانتعاش، والتعامل مع الطاقة والبيئة.
    Cooperation on energy and the environment has been developed with the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies. UN وقد تطور التعاون بشأن الطاقة والبيئة مع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية.
    energy and the environment were also inextricably linked. UN وهناك صلة لا يمكن فصمها أيضا بين الطاقة والبيئة.
    UNDP was not seen as strong in the area of energy and the environment. UN ولم يُعتبر أداء البرنامج الإنمائي قويا في مجال الطاقة والبيئة.
    energy and the environment continues to be an important area of support. UN ولا تزال الطاقة والبيئة مجالا مهما من مجالات الدعم.
    And along with the World Bank, the Agency has contributed to the financing of programmes in the areas of energy and the environment. UN وساهمت الوكالة، مع البنك الدولي، في تمويل برامج في مجالي الطاقة والبيئة.
    Projects in the field of energy and the environment also had the potential to cut the employment gap and improve social and economic inclusion. UN وتنطوي المشاريع في مجال الطاقة والبيئة أيضا على إمكانية تقليص الفجوة في فرص العمل وتحسين الشمول الاجتماعي والاقتصادي.
    Practically all of them, in one way or another, involve energy conservation and efficiency of use and issues relating to energy and the environment. UN وتنطوي جميع اﻷنشطة عمليا، بشكل أو بآخر، على حفظ الطاقة وكفاءة استعمالها وعلى المسائل المتصلة بالطاقة والبيئة.
    UNDP decided that ESCAP should be executing agency of the Programme for Asian Cooperation in energy and the environment (PACE-E). UN وقرر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ينبغي أن تكون الوكالة المنفذة لبرنامج التعاون اﻵسيوي فيما يتعلق بالطاقة والبيئة.
    Other activities included assistance in the field of competition law, and the designing of specific training material on trade, energy and the environment. UN وشملت الأنشطة الأخرى تقديم المساعدة في مجال قانون المنافسة، وإعداد مواد تدريبية خاصة في مجال التجارة والطاقة والبيئة.
    Also, the Southern Centre for energy and the environment in Harare, Zimbabwe is host to the South African Network on Energy and Environment (SANEE). UN ويستضيف أيضاً المركز الجنوبي للطاقة والبيئة في هراري، زمبابوي، شبكة جنوب أفريقيا للطاقة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more