"energy and transport" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة والنقل
        
    • للطاقة والنقل
        
    • والطاقة والنقل
        
    • بالطاقة والنقل
        
    • النقل والطاقة
        
    5. The poor access of African populations to modern energy and transport services, particularly for the low-income social segments; UN ' 5` تردي فرص حصول سكان أفريقيا على خدمات الطاقة والنقل الحديثة، وخاصة الشرائح الاجتماعية المنخفضة الدخل؛
    Reductions in carbon emissions from energy and transport offer opportunities for firms to reduce the carbon footprint of tourism. UN ويتيح خفض الانبعاثات الكربونية الناجمة عن قطاعي الطاقة والنقل فرصاً للشركات لكي تخفّض الأثر الكربوني في للسياحة.
    Carried forwardg A five-year review of the NEPAD Short-term Action Plan: status of energy and transport development in Africa Carried forwardh UN استعراض الخمس سنوات لخطة العمل القصيرة الأجل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: حالة تطور الطاقة والنقل في أفريقيا
    What are the obstacles to strengthening energy and transport infrastructures at regional and South - South levels? UN ما هي العقبات التي تحول دون تعزيز البنية التحتية للطاقة والنقل على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد بلدان الجنوب؟
    Many are in the construction, energy and transport sectors. UN وكان كثير من هذه الطلبات في قطاعات البناء والطاقة والنقل.
    These include the nexus between energy and transport costs and the broader economic impact of higher transport costs. UN وتشمل هذه التحديات الصلة بين تكاليف الطاقة والنقل والتأثير الاقتصادي الأوسع الناجم عن ارتفاع تكاليف النقل.
    ECE has extended assistance particularly in the field of energy and transport. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المساعدة في ميدان الطاقة والنقل بصفة خاصة.
    The message must be sent that business as usual in the energy and transport sectors was a thing of the past. UN وأضاف أنه ينبغي إرسال رسالة فحواها أن الزمن قد عفى على طريقة أداء قطاعي الطاقة والنقل ﻷعمالهما بالشكل المعتاد.
    Priority directions of the organization have already been determined and include mainly the energy and transport sectors. UN ولقد تم بالفعل تحديد الاتجاهات ذات الأولوية للمنظمة والتي تشمل، بالدرجة الأولى، قطاعي الطاقة والنقل.
    The economic viability of recycling efforts is constrained by the relatively small quantities of waste and the high energy and transport costs. UN ويعرقل حجم النفايات الصغير نسبياً وارتفاع تكاليف الطاقة والنقل الجدوى الاقتصادية لجهود إعادة التدوير.
    This applies especially to energy and transport infrastructure. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على الهياكل الأساسية في مجالي الطاقة والنقل.
    Public infrastructures will be strengthened and diversified, particularly within the energy and transport sectors. UN وسيجري تعزيز وتنويع الهياكل الأساسية العامة وخاصة على مستوى قطاعي الطاقة والنقل.
    Considerable scope remains for further efficiency improvements and innovations in energy and transport. UN وما زال هناك مجال كبير لإحراز مزيد من تحسينات الكفاءة والابتكارات في مجال الطاقة والنقل.
    The economic viability of recycling efforts is constrained by the relatively small quantities of wastes and high energy and transport costs. UN وتصطدم الجدوى الاقتصادية لجهود إعادة التدوير بقلة كميات النفايات نسبيا وارتفاع تكاليف الطاقة والنقل.
    The economic viability of recycling efforts is constrained by the relatively small quantities of waste and the high energy and transport costs. UN وتتعرقل الجدوى الاقتصادية لجهود إعادة التدوير نظراً لصغر كميات النفايات نسبياً وارتفاع تكاليف الطاقة والنقل.
    Panel on financing energy and transport for sustainable development UN حلقة نقاش بشأن تمويل الطاقة والنقل لأغراض التنمية المستدامة
    Hence, the reinforcement of energy and transport infrastructures appears critical for the development of the region. Owing to low productivity, agriculture absorbs most resources available in the region, to the detriment of industries. UN ومن ثم، يبدو أن تعزيز الهياكل الأساسية للطاقة والنقل من الأمور الحاسمة لتنمية المنطقة، ونظرا لانخفاض الإنتاجية، تستحوذ الزراعة على معظم الموارد المتوافرة في المنطقة، وذلك على حساب الصناعات.
    We also think it is important to utilize the potential of Afghanistan's regional partners to implement projects to rebuild the energy and transport infrastructure of the country. UN كما نعتقد بأنه من المهم استخدام إمكانيات شركاء أفغانستان الإقليميين لتنفيذ المشاريع لإعادة بناء بنية البلد الأساسية للطاقة والنقل.
    Environment, energy and transport: strengthening links within the ECE region UN البيئة والطاقة والنقل: تعزيز الروابط داخل منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    The Commission on Sustainable Development considered atmosphere, energy and transport as sectoral and economic themes. UN وقد نظرت لجنة التنمية المستدامة في الغلاف الجوي والطاقة والنقل باعتبارها مواضيع قطاعية واقتصادية.
    This should be borne in mind in the preparation for the agenda item on energy and transport at the ninth session of the Commission. UN وينبغي أن يؤخذ ذلك في الحسبان لدى التحضير لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالطاقة والنقل في الدورة التاسعة للجنة.
    RECOGNIZING the need to speed up development of infrastructure as well as energy and transport services in Africa, and to put in place harmonized sector policies and programmes; UN وإذ ندرك ضرورة التعجيل بتنمية البنية التحتية وخدمات النقل والطاقة في أفريقيا، وصوغ السياسات والبرامج القطاعية المتسقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more