"energy outlook" - Translation from English to Arabic

    • توقعات الطاقة
        
    • آفاق الطاقة
        
    • وتوقعات الطاقة في
        
    Source: International Energy Agency, World Energy Outlook 2008, Paris, IEA, 2008. UN المصدر: الوكالة الدولية للطاقة، توقعات الطاقة في العالم لعام 2008، باريس، الوكالة الدولية للطاقة، 2008.
    Source: Reference scenario, World Energy Outlook 2008. UN المصدر: سيناريو مرجعي، توقعات الطاقة العالمية لعام 2008.
    The 2010 World Energy Outlook estimates 1.4 billion people lack access to electricity, 85% of them in rural areas. UN وتفيد تقديرات توقعات الطاقة في العالم لعام 2010 بأن 1.4 بليون شخص يفتقرون إلى الكهرباء، وما نسبته 85 في المائة منهم يعيشون في المناطق الريفية.
    The World Energy Outlook 2010 contains forecasts of a 1.3 per cent annual increase in industrial demand for natural gas from 2008 to 2035. UN ويتضمن منشور توقعات الطاقة العالمية لعام 2010 تكهنات بزيادة قدرها 1.3 في المائة سنويا في الطلب الصناعي على الغاز الطبيعي بين عامي 2008 و 2035.
    ● World Energy Outlook Organization for Economic Cooperation and Development UN آفاق الطاقة في العالم (World Energy Outlook)
    The IEA World Energy Outlook 2011 estimates that $74 billion in cumulative additional investment will be needed to provide universal access to modern cooking facilities by 2030. UN وتقدر توقعات الطاقة العالمية لسنة 2011 الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة أنه سيلزم استثمار إضافي تراكمي بمبلغ 74 مليون دولار لتوفير وصول الجميع إلى تسهيلات الطهي الحديثة بحلول عام 2030.
    World Energy Outlook 2011 concludes that grid extension is the best option for achieving universal access in all urban areas but in only 30 per cent of rural areas. UN وتخلص توقعات الطاقة في العالم سنة 2011 إلى أن توسيع نطاق الشبكة هو أفضل خيار لتحقيق إيصالها بصورة شاملة إلى جميع المناطق الحضرية، ولكن بنسبة 30 في المائة إلى المناطق الريفية.
    IPCC IEA -- World Energy Outlook 2008 UN الوكالة الدولية للطاقة - توقعات الطاقة في العالم، 2008
    11 International Energy Agency (IEA), World Energy Outlook: Energy and Poverty (Paris, 2002). UN (11) الوكالة الدولية للطاقة، توقعات الطاقة في العالم: الطاقة والفقر، (باريس، 2002).
    32. In World Energy Outlook 2010, IEA considers three scenarios: current policies, new policies, and 450 parts per million. UN 32 - وفي منشور توقعات الطاقة في العالم لعام 2010، تنظر الوكالة الدولية للطاقة في ثلاثة سيناريوهات هي: السياسات الحالية، والسياسات الجديدة، وسياسة الـ 450 جزءا في المليون.
    Source: IEA, World Energy Outlook 2010 (Paris, 2010). UN المصدر: الوكالة الدولية للطاقة، توقعات الطاقة في العالم لعام 2010 (باريس، 2010).
    World Energy Outlook 2011 of IEA concludes that centralized grid extension is the best option for achieving universal access in all urban areas but in only 30 per cent of rural areas. UN وتخلص توقعات الطاقة في العالم لعام 2011 الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة إلى أن توسيع نطاق الشبكة المركزية هو أفضل خيار لتحقيق وصول الطاقة إلى الجميع في كل المناطق الحضرية وفي 30 في المائة فقط من المناطق الريفية.
    World Energy Outlook 2012. Paris. UN World Energy Outlook 2012 [توقعات الطاقة في .العالم 2012 (موجز تنفيذي بالعربية)] Paris.
    c/ See International Energy Agency (IEA), World Energy Outlook to the Year 2000 (Paris, Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), 1993), reference scenario in table B on economic growth assumptions. UN )ج( انظر: وكالة الطاقة الدولية، " توقعات الطاقة في العالم حتى عام ٢٠٠٠ " )باريس، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ١٩٩٣(، والتصور المرحلي وارد في الجدول باء بشأن افتراضات النمو الاقتصادي.
    A projection for transport is not given in the NC3 but is available (CO2 only) in the Energy Outlook to 2020 (2000); this information was referred to at the in-depth review of the NC3. PoL UN لم يُقدم إسقاط للنقل في البلاغ الوطني الثالث غير أنه متاح (بالنسبة إلى ثاني أكسيد الكربون فقط) في توقعات الطاقة لعام 2020 (2000)؛ وأُشير إلى هذه المعلومة في الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني الثالث.
    If this continues, 1.4 billion people will still not have access to electricity by 2030 (World Energy Outlook). UN وإذا ما استمر هذا الاتجاه، سيبقى هناك 4ر1 بليون من السكان يفتقرون إلى سبل الحصول على خدمات الكهرباء بحلول عام 2030 (توقعات الطاقة في العالم).
    To achieve the Millennium Development Goals, this number should decrease to less than 1 billion by 2015 (IEA, World Energy Outlook 2006). UN وبغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يجب تخفيض هذا الرقم إلى أقل من مليار واحد بحلول عام 2015 (وكالة الطاقة الدولية، توقعات الطاقة العالمية لعام 2006).
    Sources: The MDG Report (2010), IEA World Energy Outlook (2010); WB Rural Access Index (2010). UN المصادر: التقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية (2010)، وتقرير الوكالة الدولية للطاقة عن توقعات الطاقة في العالم (2010)، ومؤشر البنك الدولي للوصول إلى المرافق في المناطق الريفية (2010).
    The panellist from the IEA presented the results of the 2008 World Energy Outlook highlighting the two climate scenarios necessary to stabilize the concentration of carbon emissions at " manageable " levels, as well as underscoring the unsustainable path associated with the reference scenario. UN وقدم محاضر الوكالة الدولية للطاقة نتائج توقعات الطاقة في العالم لعام 2008، مسلطاً الضوء على السيناريوهين المناخيين اللازمين لتثبيت تركز انبعاثات الكربون في مستويات " يمكن إدارتها " ، ومشدداً على المسار غير المستدام المقترن بالسيناريو المرجعي.
    ● World Energy Outlook Scenario UN ● سيناريو آفاق الطاقة في العالم (World Energy Outlook Scenario)
    The report also draws on information published in the World Energy Council's 2010 Survey on Energy Resources, the International Energy Agency's World Energy Outlook 2010 and a study report on natural gas statistics commissioned by the International Energy Forum in 2009. UN ويعتمد التقرير أيضا على المعلومات المنشورة في دراسة مجلس الطاقة العالمي حول مصادر الطاقة، الصادرة في عام 2010 وتوقعات الطاقة في العالم الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة عام 2010 وتقرير دراسة عن إحصاءات الغاز الطبيعي بتكليف من المنتدى الدولي للطاقة في عام 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more