"energy problems" - Translation from English to Arabic

    • مشاكل الطاقة
        
    • ومشاكل الطاقة
        
    • لمشاكل الطاقة
        
    In developing countries, there is a growing need to use nuclear applications in resolving our energy problems. UN وفي البلدان النامية، هناك حاجة متزايدة إلى استخدام تطبيقات نووية في حلّ مشاكل الطاقة لدينا.
    Rural energy problems vary from country to country both in magnitude and in scale. UN وتتفاوت مشاكل الطاقة الريفية من بلد إلى آخر من حيث حجمها ونطاقها.
    The lack of access to sustained supplies and inefficient use of fuelwood are still among the most urgent energy problems faced by the rural population in developing countries. UN ولا يزال العجز عن الحصول على إمدادات مستدامة والاستعمال غير الفعال للحطب من بين أكثر مشاكل الطاقة التي يواجهها سكان المناطق الريفية في البلدان النامية الحاحا.
    UNESCO promoted international interdisciplinary activities to stimulate research in and evaluation of global energy problems and to develop training and information programmes to sensitize both specialists and the general public on new energy sources and energy conservation. UN وقالت إن اليونسكو عززت اﻷنشطة الدولية المتعددة التخصصات لحفز البحوث والتقييم في مجال مشاكل الطاقة العالمية، ولوضع برامج التدريب والاعلام بما يكفل توعية الاختصاصيين والجمهور العام على السواء بشأن مصادر الطاقة الجديدة وحفظ الطاقة.
    22. Some activities relate specifically to awareness raising with regard to environmental issues, energy efficiency and conservation, including demand-side management, training on the various roles of women in the energy sector, potential of renewable sources of energy, energy problems in rural areas, etc. UN ٢٢ - وتتصل بعض اﻷنشطة على نحو محدد بإذكاء الوعي فيما يتعلق بالمسائل البيئية وكفاءة استعمال الطاقة وحفظها بما في ذلك إدارة الجانب المتعلق بالطلب، والتدريب على الاضطلاع بمختلف أدوار المرأة في قطاع الطاقة وإمكانات مصادر الطاقة المتجددة ومشاكل الطاقة في المناطق الريفية وما الى ذلك.
    energy problems in sustainable development add further complexity to environmental and health problems associated with poverty, particularly in developing countries. UN وتضيف مشاكل الطاقة في التنمية المستدامة تعقيداً إضافياً إلى المشاكل البيئية والصحية المرتبطة بالفقر، ولا سيما في البلدان النامية.
    69. Capacity-building also means creating public awareness about the gravity of rural energy problems and the possibility of transforming these problems into opportunities. UN ٦٩ - ويعني أيضا بناء القدرات خلق الوعي بخطورة مشاكل الطاقة الريفية وإمكانية تحويل هذه المشاكل إلى فرص.
    69. Capacity-building also means creating public awareness about the gravity of rural energy problems and the possibility of transforming these problems into opportunities. UN ٦٩ - ويعني أيضا بناء القدرات خلق الوعي بخطورة مشاكل الطاقة الريفية وإمكانية تحويل هذه المشاكل إلى فرص.
    energy problems emerge because existing power infrastructure is in disrepair and no major new infrastructure has been developed in many years. UN وتنشأ مشاكل الطاقة نظرا لأن البنية الأساسية الحالية المتعلقة بالطاقة في حالة سيئة ولم تُنشأ أي بنية أساسية جديدة رئيسية منذ سنوات عديدة.
    One member added, however, that as long as energy problems persisted, concerns over a " nuclear energy renaissance " were confined not only to the Middle East but also to all regions of the globe. UN بيد أن أحد الأعضاء أضاف أنه ما دامت مشاكل الطاقة ماثلة، فإن القلق إزاء " قيام نهضة في مجال الطاقة النووية " لن يقتصر على الشرق الأوسط وحسب بل سيطال أيضا كافة مناطق المعمورة.
    Renewable energy programmes, including the World Solar Programme, can provide solutions to the energy problems of rural areas, as well as contribute to solving those of the urban poor, and thereby improve the quality of life in such areas. UN ويمكن لبرامج الطاقة المتجددة، بما فيها البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، أن توفر حلولا لمشاكل الطاقة في المناطق الريفية، وأن تسهم كذلك في حل مشاكل الطاقة التي يواجهها فقراء الحضر، مما يؤدي إلى تحسين نوعية الحياة في تلك المناطق.
    6.4 More active involvement of rural people, particularly women, and their institutions in identifying rural energy problems, and in formulating and implementing plans to overcome them. UN 6-4 مشاركة سكان المناطق الريفية مشاركة أنشط، وعلى الأخص النساء ومؤسساتهن، في تحديد مشاكل الطاقة وفي صياغة وتنفيذ الخطط الرامية إلى التغلب على هذه المشاكل.
    (j) More active involvement is required of rural people, particularly women, and their institutions in identifying rural energy problems, and in formulating and implementing plans to overcome them; UN (ي) مشاركة سكان الأرياف مشاركة أنشط، وعلى الأخص النساء، ومؤسساتهم في تحديد مشاكل الطاقة الريفية، وفي صياغة وتنفيذ الخطط الرامية إلى التغلب على هذه المشاكل؛
    Bilateral contacts at the working level have also taken place, most notably a meeting in early March in the Gali region between senior officials responsible for energy problems. UN وتمت أيضا اتصالات ثنائية على مستوى العمل، من أهمها اجتماع عقد في أوائل آذار/مارس في منطقة غالي بين كبار المسؤولين عن مشاكل الطاقة.
    (j) [Agreed] Deal effectively with energy problems in Africa, including through initiatives to: UN (ي) [متفق عليه] معالجة مشاكل الطاقة بفعالية في أفريقيا، بما في ذلك من خلال مبادرات تهدف إلى:
    84. Important regional and international organizations active in the energy field should be called upon to assist in the solution of energy problems in rural areas. UN ٤٨ - وينبغي دعوة المنظمات اﻹقليمية والدولية الهامة التي تمارس نشاطا في ميدان الطاقة للمساعدة في حل مشاكل الطاقة في المناطق الريفية.
    84. Important regional and international organizations active in the energy field should be called upon to assist in the solution of energy problems in rural areas. UN ٤٨ - وينبغي دعوة المنظمات اﻹقليمية والدولية الهامة التي تمارس نشاطا في ميدان الطاقة للمساعدة في حل مشاكل الطاقة في المناطق الريفية.
    526. Efforts are being made to develop non-traditional forms of energy: the comprehensive and effective transformation and mastery of solar energy, which is of great importance to the solution of Uzbekistan's energy problems. UN 526- وتبذل جهود لتطوير مصادر غير تقليدية للطاقة، مثل: التحويل الشامل والفعال للطاقة الشمسية وإتقان استخدامها. فهي مصدر بالغ الأهمية لحل مشاكل الطاقة في أوزبكستان.
    Training was also provided to strengthen capacities for undertaking environmental impact assessments, taking into account region-specific energy problems; the Economic Commission for Latin America and the Caribbean plans to hold a regional meeting as a follow-up to the World Summit for Social Development in 1996, offering a regional forum for analysing and comparing viewpoints and promoting cooperation. UN كما قدم التدريب من أجل تعزيز القدرات للاضطلاع بعمليات تقييم اﻷثر البيئي، مع اﻷخذ فـــي الاعتبار مشاكل الطاقة الخاصة بكل منطقة؛ وتزمع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيــة ومنطقـــة البحـــر الكاريبي عقد اجتماع إقليمي فــي عـــام ١٩٩٦ فـي إطار متابعة مؤتمـــر القمـــة العالمي للتنمية الاجتماعية، ليكون بمثابة منتدى إقليمي لتحليل ومقارنة وجهات النظر وتعزيز التعـاون.
    Nevertheless, the current situation highlights the need to find a structural solution to Gaza's energy problems. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن الحالة الراهنة تبرز الحاجة إلى إيجاد حل هيكلي لمشاكل الطاقة في غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more