"energy research" - Translation from English to Arabic

    • بحوث الطاقة
        
    • أبحاث الطاقة
        
    • لبحوث الطاقة
        
    • وبحوث الطاقة
        
    • أبحاث في مجال الطاقة
        
    • بحث الطاقة
        
    • البحوث في مجال الطاقة
        
    The Energy Research Centre will be dealing with issues of renewable energy sources, physics and high-energy technologies. UN وسيتناول مركز بحوث الطاقة القضايا المتعلقة بمصادر الطاقة، والفيزياء، والتكنولوجيات الرفيعة المتعلقة بالطاقة.
    The International Energy Agency (IEA) and the Energy Research Centre from the Netherlands are also partners in this activity. UN كما إنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    The International Energy Agency (IEA) and the Energy Research Centre of the Netherlands are also partners in this activity. UN كما أنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    Investments in Energy Research had increased and per-unit costs had decreased when the learning process had not been impeded by intellectual property rights. UN وقد ازدادت الاستثمارات في أبحاث الطاقة وانخفضت تكاليف الوحدة في الحالات التي لم تعق فيها حقوق الملكية الفكرية عملية التعلم.
    Atomic Energy Research Inst. Has written "AtomCARE." Open Subtitles معهد أبحاث الطاقة الذرية كتبَ عنْ "العناية الذرية"
    South African National Energy Research Institute UN المعهد الوطني لبحوث الطاقة في جنوب أفريقيا
    These agreements address various issues, including research activities (nuclear safety, nuclear research and fusion Energy Research), as well as other activities supporting peaceful uses of nuclear energy. UN وتتناول هذه الاتفاقات مسائل شتى، منها الأنشطة البحثية (الأمان النووي، والبحث النووي، وبحوث الطاقة الاندماجية)، فضلا عن أنشطة أخرى لدعم الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    The former Director of the Atomic Energy Research Centre of Rikkyo University, Japan, stated that Japan has been able to make substantial material and technological preparations for manufacturing high-performance nuclear weapons in one month or so. UN وقد ذكر المدير السابق لمركز بحوث الطاقة الذرية في جامعة ريكويو، باليابان، أن اليابان استطاعت أن تتخذ استعدادات عملية مادية وتكنولوجية من أجل تصنيع أسلحة نووية عالية اﻷداء في مدى شهر أو نحوه.
    We wish to reiterate the acquired right of developing countries to participate without discrimination in nuclear Energy Research and in the production and use of energy for peaceful purposes, within the safeguards of the IAEA. UN ولا يفوتنا أن نؤكد مجددا على الحق المكتسب للدول النامية في المشاركة، بدون تمييز، في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية، وفي إطار السقف المحدد وفقا لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that context, we reaffirm the inalienable right of developing countries to participate in nuclear Energy Research, production and use for peaceful purposes without discrimination. UN وفي ذلك السياق، نؤكد مجددا على الحق غير القابل للتصرف للبلدان النامية في المشاركة في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز.
    49. Austria devoted 29 per cent of the total government Energy Research budget for 1997 to renewable energy development. UN 49 - خصصت النمسا لتنمية مصادر الطاقة المتجددة 29 في المائة من إجمالي بند بحوث الطاقة في ميزانية الحكومة لعام 1997.
    62. Burkina Faso engages in bilateral cooperation projects aimed at reinforcing institutional capacity in the Energy Research sector. UN 62 - تشارك بوركينا فاسو في مشاريع التعاون الثنائي تهدف إلى تعزيز القدرة المؤسسية في مجال بحوث الطاقة.
    One successful venture worth mentioning here is the introduction of the improved cooking stove by the Eritrean Energy Research Centre in collaboration with the National Union of Eritrean Women and the Ministry of Agriculture. UN وثمة مشروع ناجح يجدر ذكره ها هنا ألا وهو تصنيع مركز بحوث الطاقة الإريتري جهازا للطبخ أفضل من سابقه، وذلك بالتعاون مع الاتحاد ووزارة الزراعة.
    A Ph.D. internship programme at UNU/IAS has been started and plans are under way to initiate activities with Keio University in Japan and the Tata Energy Research Institute in India for a high-level human resources development effort in the area of eco-restructuring. UN وبدأ المعهد برنامجا للتدريب الداخلي للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة ويجري حاليا إعداد خطط للشروع بأنشطة مع جامعة كييو في اليابان ومعهد بحوث الطاقة في تاتا في الهند وذلك في جهد رفيع المستوى لتنمية الموارد البشرية في مجال إعادة تشكيل الهياكل اﻹيكولوجية.
    A Ph.D. internship programme at UNU/IAS has been started and plans are under way to initiate activities with Keio University in Japan and the Tata Energy Research Institute (TERI) in India for a high-level human resources development effort in the area of eco-restructuring. UN وبدأ المعهد برنامجا لتقديم منح دراسية للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة من معهد الدراسات العليا التابع للجامعة ويجري حاليا إعداد خطط للشروع بأنشطة مع جامعة كييو في اليابان ومعهد بحوث الطاقة في تاتا في الهند وذلك في جهد رفيع المستوى لتنمية الموارد البشرية في مجال إعادة تشكيل الهياكل اﻹيكولوجية.
    I thought your dad was in Energy Research. Open Subtitles فكرت والدك كان في أبحاث الطاقة.
    Mexico was also committed to the Observatory for Renewable Energy in Latin America and the Caribbean and hoped to establish a regional centre of excellence for solar and geothermal energy, which could be based at the Energy Research Centre of the National Autonomous University of Mexico. UN 110- واستطرد قائلاً إنَّ المكسيك عازمة أيضا على العمل مع مرصد الطاقة المتجدّدة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وتأمل في إنشاء مركز تميُّز إقليمي يُعنى بالطاقتين الشمسية والحرارية الأرضية، يمكن أن يكون مقرّه مركز أبحاث الطاقة التابع للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك.
    119. At the subregional level. The Solar Energy Research Centre and the Economic Community of West African States (in western Africa) and the Intergovernmental Authority on Development (in eastern Africa) are initiating the development of a regional environmental information system on the Internet to assist in the implementation of their Subregional Action Plan. UN 119 - وعلى الصعيد دون الإقليمي، شرع مركز أبحاث الطاقة الشمسية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (في غرب أفريقيا) والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (في شرق أفريقيا) في وضع نظام إقليمي للمعلومات البيئية على الإنترنت يساعد في تنفيذ خطة عملها على الصعيد دون الإقليمي.
    A national Energy Research centre had been established. UN وذكر أنه تم إنشاء معهد وطني لبحوث الطاقة في البلد.
    These agreements address various issues, including research activities (nuclear safety, nuclear research and fusion Energy Research), as well as other activities supporting peaceful uses of nuclear energy. UN وتتناول هذه الاتفاقات مسائل شتى، منها الأنشطة البحثية (الأمان النووي، والبحث النووي، وبحوث الطاقة الاندماجية)، فضلا عن أنشطة أخرى لدعم الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    72. The Non-Proliferation Treaty guaranteed the right to all member States to conduct nuclear Energy Research for peaceful purposes and to produce, develop and cooperate in the development of nuclear energy. UN 72 - وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار تضمن حق جميع الدول في إجراء أبحاث في مجال الطاقة النووية لاستخدامها في الأغراض السلمية، وفي إنتاج وتطوير الطاقة النووية والتعاون في تطويرها.
    Energy security and climate are in one way or another linked to peaceful nuclear applications, which should be used more widely in full accordance with the NPT States parties' inalienable right to develop nuclear Energy Research, production and use for peaceful purposes. UN فأمن الطاقة والمناخ يرتبطان بشكل من الأشكال بالتطبيقات النووية السلمية، التي ينبغي أن تستخدم على نطاق واسع بتوافق تام مع حق الدول الأطراف في المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more