"energy resources in" - Translation from English to Arabic

    • موارد الطاقة في
        
    • مصادر الطاقة في
        
    • موارد طاقة
        
    Estimates have been made of capital requirements for the development and use of energy resources in developing countries. UN وقد وضعت تقديرات للاحتياجات من رأس المال لتطوير واستخدام موارد الطاقة في البلدان النامية.
    There is also a need for new mechanisms replacing impact assessments relating to the extraction of energy resources in the Arctic so that small Arctic societies are respected and included in any development process. UN ويلزم أيضا وضع آليات جديدة عوضا عن عمليات تقييم الأثر فيما يتعلق باستخراج موارد الطاقة في منطقة القطب الشمالي لكفالة احترام المجتمعات الصغيرة في القطب الشمالي وشمولها بأية عملية إنمائية.
    ENERGY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: DEVELOPMENT OF energy resources in DEVELOPING COUNTRIES UN الطاقة والتنمية المستدامة: تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    (viii) Promote a more efficient use of energy resources in development planning and use appropriate methods to minimize the adverse effects of climate change on the sustainable development of those resources. UN ' ٨ ' العمل على زيادة كفاءة استخدام موارد الطاقة في التخطيط الانمائي واستعمال الطرق المناسبة للتقليل إلى أدنى حد من اﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ على التنمية المستدامة لهذه الموارد.
    Exploitation of energy resources in exclusive economic zones is still in its infancy, however; and despite promising reports on oil and gas reserves in the Pacific nothing substantial has been found as yet. UN بيد أن استغلال مصادر الطاقة في المناطق الاقتصادية الخالصة ما يزال في مرحلة بدايته، وعلى الرغم من التقارير المشجعة المتعلقة باحتياطات النفط والغاز في المحيط الهادئ، لم يعثر بعد على كميات ضخمة.
    (viii) Promote more efficient use of energy resources in development planning and use appropriate methods to minimize the adverse effects of climate change on the sustainable development of these resources. UN ' ٨ ' العمل على زيادة كفاءة استخدام موارد الطاقة في التخطيط الانمائي واستعمال الطرق المناسبة للتقليل إلى أدنى حد من اﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ على التنمية المستدامة لهذه الموارد.
    45/209 Development of the energy resources in developing countries UN ٥٤/٢٠٩ تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    3. Development of energy resources in developing countries UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Many organizations had emphasized the need for coordinated policies, strategies and projects aimed at the sustainable development and supply of energy resources in rural, as well as urban areas. UN وقد أكدت كثير من المنظمات على الحاجة إلى سياسات واستراتيجيات ومشاريع تهدف إلى التنمية المستدامة وتوزيع موارد الطاقة في المناطق الريفية والحضرية.
    4. Development of energy resources in developing countries. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Development of energy resources in developing countries UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Many organizations had emphasized the need for coordinated policies, strategies and projects aimed at the sustainable development and supply of energy resources in rural, as well as urban areas. UN وقد أكدت كثير من المنظمات على الحاجة إلى سياسات واستراتيجيات ومشاريع تهدف إلى التنمية المستدامة وتوزيع موارد الطاقة في المناطق الريفية والحضرية.
    4. Development of energy resources in developing countries. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Development of energy resources in developing countries UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Development of energy resources in developing countries. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    4. Development of energy resources in developing countries UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    A. Development of energy resources in developing countries . 10 UN ألف - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    The shares of energy resources in such consumption were 52.3, 45.3 and 2.5 per cent for oil, natural gas and hydro resources, respectively. UN وكانت حصص موارد الطاقة في هذا الاستهلاك هي 52.3 في المائة، و 45.3 في المائة، و 2.5 في المائة من النفط والغاز الطبيعي والطاقة الكهرمائية، على الترتيب.
    His delegation urged UNIDO to encourage activities which promoted renewable energies, and in particular projects involving energy resources in rural settings. UN وإن وفده يحثّ اليونيدو على التشجيع على الاضطلاع بالأنشطة التي تروّج لمصادر الطاقة المتجدّدة، ومنها على الخصوص المشاريع التي تشمل موارد الطاقة في البيئات الريفية.
    (b) Development of energy resources in developing countries; UN )ب( تنمية مصادر الطاقة في البلدان النامية؛
    35. Asian and Pacific country Parties may have to take the necessary steps to give special attention to the possibilities offered by sustainable land management in generating new and renewable energy resources in the next round of reporting. UN 35- وقد يتعين على البلدان الأطراف في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أن تتخذ الخطوات اللازمة لإيلاء اهتمام خاص للإمكانيات التي توفرها الإدارة المستدامة للأراضي في توليد موارد طاقة جديدة ومتجددة خلال الجولة القادمة من تقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more