"energy sector development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية قطاع الطاقة
        
    • لتنمية قطاع الطاقة
        
    • تطوير قطاع الطاقة
        
    • وتنمية قطاع الطاقة
        
    The regional development banks also have substantial lending programmes in support of energy sector development. UN كما أن المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية لديها برامج إقراض كبيرة لدعم تنمية قطاع الطاقة.
    Thematic meeting on the energy sector development UN اجتماع مواضيعي بشأن مشروع تنمية قطاع الطاقة
    Combating poverty is the overarching concern for the Government, and energy sector development is a critical element of its overall development plans. UN يعتبر مكافحة الفقر الشاغل الرئيسي للحكومة، وتشكل تنمية قطاع الطاقة عنصراً رئيسياً في الخطط الإنمائية الشاملة.
    The regional development banks also have substantial lending programmes in support of energy sector development. UN وللمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية أيضا برامج إقراض هامة دعما لتنمية قطاع الطاقة.
    The review also noted the need to reform and right-size the National Power Authority and called on the Government to develop a medium-term strategy for energy sector development. UN وأشار الاستعراض أيضا إلى الحاجة لإصلاح الهيئة الوطنية للطاقة وتحديد حجمها الصحيح، وناشد الحكومة أن تضع استراتيجية متوسطة الأجل لتنمية قطاع الطاقة.
    31. The European Community stood ready to support the energy sector development of Sierra Leone. UN 31 - وأعرب عن استعداد الجماعة الأوروبية لدعم تطوير قطاع الطاقة في سيراليون.
    (c) Increased number of measures taken by policymakers and planners in promoting energy security, improving energy efficiency and supporting subregional and regional cooperation in energy sector development UN (ج) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    (c) Increased number of measures taken by policymakers and planners in promoting energy security, improving energy efficiency and supporting subregional and regional cooperation in energy sector development UN (ج) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    energy sector development UN تنمية قطاع الطاقة
    (c) Increased number of measures taken by policymakers and planners in promoting energy security, improving energy efficiency and supporting subregional and regional cooperation in energy sector development UN (ج) زيادة عدد التدابير التي يتخذها واضعو السياسات والمخططون بشأن تعزيز الأمن بالنسبة للطاقة، وتحسين الكفاءة المتصلة بالطاقة ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال تنمية قطاع الطاقة
    (c) Increased number of measures taken by policymakers and planners in promoting energy security, improving energy efficiency and supporting subregional and regional cooperation in energy sector development UN (ج) زيادة في عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    D. energy sector development UN دال - تنمية قطاع الطاقة
    (c) UNEP will, in 2008, launch a new Sustainable Energy Finance Alliance that groups together leading public finance agencies investing in clean energy sector development. UN (ج) يبدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في عام 2008، إطلاق تحالف جديد لتمويل الطاقة المستدامة يجمع في إطاره الوكالات المالية العامة الرائدة التي تستثمر في تنمية قطاع الطاقة النظيفة.
    16. The Government of Armenia had adopted a law on energy and a law on energy saving and renewable energy, in addition to a national energy sector development strategy. UN 16 - وأعلنت أن حكومة أرمينيا اعتمدت قانوناً بشأن الطاقة، وقانوناً آخر للاقتصاد في الطاقة والطاقة المتجددة، بالإضافة إلى إستراتيجية وطنية لتنمية قطاع الطاقة.
    The development objectives of the funds would be to accelerate the transfer of environmentally sound technologies to the energy sector; increase capital flows for energy sector development; and complement efforts to support private sector development and public-private partnerships for sustainable development. UN وتتمثل اﻷهداف اﻹنمائية لهذا الصندوق في تعجيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى قطاع الطاقة؛ وزيادة التدفقات الرأسمالية اللازمة لتنمية قطاع الطاقة واستكمال الجهود المبذولة لدعم تنمية القطاع الخاص ولدعم المشاريع المشتركة بين القطاعين الخاص والعام من أجل التنمية المستدامة.
    (d) Continue to support the implementation of the emergency energy plan and encourage the Government of Sierra Leone to develop an overall strategy for energy sector development with a clear coordination structure; UN (د) ينبغي مواصلة دعم تنفيذ خطة الطوارئ المتعلقة بالطاقة وتشجيع حكومة سيراليون على وضع استراتيجية شاملة لتنمية قطاع الطاقة تتضمن هيكلا واضحا للتنسيق؛
    (d) Continue to support the implementation of the emergency energy plan and encourage the Government of Sierra Leone to develop an overall strategy for energy sector development with a clearly defined coordination mechanism and structure; UN (د) تواصل تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الطارئة للطاقة وتشجع حكومة سيراليون على وضع استراتيجية عامة لتنمية قطاع الطاقة مع وجود آلية وهيكل للتنسيق محددين بصورة واضحة؛
    (d) Continue to support the implementation of the emergency energy plan and encourage the Government of Sierra Leone to develop an overall strategy for energy sector development with a clearly defined coordination mechanism and structure; UN (د) مواصلة تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الطارئة للطاقة وتشجيع حكومة سيراليون على وضع استراتيجية شاملة لتنمية قطاع الطاقة مع وجود آلية وهيكل للتنسيق محددين بصورة واضحة؛
    36. The Chairperson said that, while the group working on energy sector development in Sierra Leone was indeed relatively small, it should be commended for its effective joint efforts to develop an emergency plan. UN 36 - الرئيس: قال إن الفريق الذي ينكب على تطوير قطاع الطاقة في سيراليون على صغر حجمه نسبيا جدير بالثناء لما بذله من جهود مشتركة فعالة لوضع خطة طارئة لهذا الغرض.
    On 4 December, the Ministry of Energy and Mining announced that 10 companies had expressed interest in the energy sector development Project, which includes the construction of a new electricity-generating plant in Kosovo. UN ففي 4 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت وزارة الطاقة والتعدين أن 10 شركات أبدت اهتمامها بمشروع تطوير قطاع الطاقة الذي يشمل إنشاء محطة جديدة لتوليد الكهرباء في كوسوفو.
    The fundamental document for energy sector development is Energy Strategy and Policy of the Slovak Republic up to the year 2005. UN ٥٢- وتعتبر " استراتيجية الجمهورية السلوفاكية وسياستها في مجال الطاقة حتى عام ٥٠٠٢ " الوثيقة اﻷساسية من أجل تطوير قطاع الطاقة.
    Meeting on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework focusing on local council elections and the energy sector development UN اجتماع بشأن مشروع إطار التعاون لبناء السلام، مع التركيز على انتخابات المجالس المحلية وتنمية قطاع الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more