"energy transport" - Translation from English to Arabic

    • نقل الطاقة
        
    • لنقل الطاقة
        
    • ونقل الطاقة
        
    energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. UN وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز.
    energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. UN وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز.
    I believe that the time has come to start developing concrete measures on the resolution of energy transport issues. UN وإنني أؤمن بأن الوقت قد حان للبدء في وضع تدابير ملموسة بشأن حل مسائل نقل الطاقة.
    - promoting the development and interconnection of energy transport infrastructure; UN - تشجيع تطوير البنى الأساسية لنقل الطاقة والترابط فيما بينها؛
    (a) To ensure that all women, including migrants, refugees and returnees, have equal access to housing, water and sanitation, energy transport, and sustainable habitats; UN )أ( ضمان امكانية استفادة جميع النساء، وضمنهن المهاجرات واللاجئات والعائدات الى أوطانهن، على قدم المساواة مع الرجل، من الاسكان، والمياه ومرافق الاصحاح، ونقل الطاقة والموائل الدائمة؛
    Finally, Paraguay indicated that access to energy transport facility capacity that was available for transit use should be non-discriminatory. UN وأخيرا، أشارت باراغواي إلى أن الاستفادة من قدرات مرافق نقل الطاقة المتاحة لأغراض العبور ينبغي أن تكون غير تمييزية.
    48. His delegation also supported the initiative by Belarus to organize a thematic debate on energy efficiency and energy conservation technologies and new and renewable sources of energy during the current session and the proposal of Turkmenistan to convene an international conference on energy transport security. UN 48 - وأردف قائلاً إن وفده يؤيد أيضاً المبادرة التي قدمتها بيلاروس لتنظيم مداولة موضوعية حول تكنولوجيا الكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيا الحفاظ على الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة أثناء الدورة الحالية ويؤيد اقتراح تركمانستان لعقد مؤتمر دولي بشأن أمن نقل الطاقة.
    energy transport UN نقل الطاقة
    We have the honour to transmit herewith the text of the joint declaration of the Republic of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Kazakhstan, the Republic of Turkey and the United States of America on development and enhancement of the east-west energy transport corridor, signed at the opening of the Baky-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline on 25 May 2005 (see annex). UN يشرفنا أن نحيل طي هذا نص الإعلان المشترك لجمهورية أذربيجان وجمهورية تركيا وجورجيا وجمهورية كازاخستان والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تطوير وتعزيز ممر نقل الطاقة بين الشرق والغرب، الموقع في افتتاح أنبوب النفط باكي - تبليسي - سيهان يوم 25 أيار/مايو 2005 (انظر المرفق).
    Realizing that the new railway connection project being implemented in the context of the European neighbourhood policy is the key link of the East-West energy transport corridor, and along with the Baky-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline and the South Caucasian Baky-Tbilisi-Erzurum gas pipeline, will promote the economic growth, stability and welfare increase in the region, UN وإذ تدرك أن مشروع خط السكك الحديدية الجديد، الذي يُنفذ في إطار سياسة الجوار الأوروبية، هو الوصلة الرئيسية لممر نقل الطاقة بين الشرق والغرب، وأنه، إلى جانب أنبوب النفط الممتد بين باكي وتبيليسي وجيهان وأنبوب الغاز بين باكي وتبيليسي وإيرزوروم في جنوب القوقاز، سيعزز النمو الاقتصادي والاستقرار وزيادة الرفاه في المنطقة،
    In September 2007, a move by the European Commission to prevent foreign companies from controlling European energy transport networks was an example of a skirmish in this “silent war.” The commission’s order to “unbundle” energy companies into transport and distribution units is hardly likely to encourage foreign energy companies working in the EU to seek structural reforms in the Russian economy. News-Commentary في شهر سبتمبر/أيلول 2007 كان التحرك الذي اتخذته المفوضية الأوروبية بمنع الشركات الأجنبية من السيطرة على شبكات نقل الطاقة الأوروبية مثالاً للمناوشات في هذه "الحرب الصامتة". وبالطبع لم يكن قرار المفوضية بتفكيك شبكات الطاقة إلى وحدات منفصلة للنقل والتوزيع مشجعاً لشركات الطاقة الأجنبية العاملة في الاتحاد الأوروبي على السعي إلى تطبيق الإصلاحات البنيوية في الاقتصاد الروسي.
    The declaration mentions that " the new railway connection project being implemented in the context of the European neighbourhood policy is the key link of the East-West energy transport corridor and, along with the Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline and the South Caucasian Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline, will promote the economic growth, stability and welfare increase in the region " . UN وورد في الإعلان أن " مشروع خط السكك الحديدية الجديد، الذي يُنفذ في إطار سياسة الجوار الأوروبية، هو الوصلة الرئيسية لممر نقل الطاقة بين الشرق والغرب، وأنه، إلى جانب أنبوب النفط الممتد بين باكو وتبيليسي وجيهان وأنبوب الغاز بين باكو وتبيليسي وإيرزوروم في جنوب القوقاز، سيعزز النمو الاقتصادي والاستقرار وزيادة الرفاه في المنطقة " .
    For energy transport, this means that dedicated energy infrastructures, such as pipelines, greatly reduce the public exposure to fossil fuel cycle risks. UN وبالنسبة لنقل الطاقة فإن هذا يعني أن البنى اﻷساسية المكرسة للطاقة، مثل خطوط اﻷنابيب، تقلل إلى حد كبير من تعرض الجمهور لمخاطر دورة الوقود اﻷحفوري.
    20. Furthermore, accessibility of energy is conditioned by security of supply and demand as well as by market stability, all of which need to be addressed in terms of their regional and international dimensions, which include cross-border energy transport infrastructure, storage, and shipment by tankers. UN 20 - وعلاوة على ذلك، فإن إمكانية الحصول على الطاقة رهن بأمن العرض والطلب وباستقرار الأسواق، وهما عنصران ينبغي معالجتهما من حيث أبعادهما الإقليمية والدولية التي تشمل الهياكل الأساسية لنقل الطاقة عبر الحدود، وخزنها، ونقلها بالناقلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more