"energy use in" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الطاقة في
        
    • باستخدام الطاقة في
        
    • واستخدام الطاقة في
        
    Yet another example is fluctuations in industrial production, which have consequences for energy use in production and transport. UN وهناك كذلك مثال آخر هو التقلبات في اﻹنتاج الصناعي، التي تؤثر على استخدام الطاقة في اﻹنتاج والنقل.
    So are measures to improve energy use in all sectors of the economy, including in industry. UN كما يتزايد الاهتمام بالتدابير الرامية إلى تحسين استخدام الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد، بما في ذلك في قطاع الصناعة.
    The intensity of energy use in industry in emerging economies is declining with new investments in the latest production technologies and processes. UN وكثافة استخدام الطاقة في الصناعة في الاقتصادات الناشئة آخذة في التناقص بفضل الاستثمارات الجديدة في أحدث التكنولوجيات الإنتاجية وعمليات الإنتاج.
    His Government supported UNIDO's activities aimed at raising the efficiency of energy use in the industrial sectors of those countries. UN وتؤيد حكومته أنشطة اليونيدو الهادفة إلى رفع كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات الصناعية لهذه البلدان.
    In addition, air pollution is likely to worsen at the local and global levels from increased carbon dioxide emissions related to energy use in tourism-related transportation and in air-conditioning and heating of tourism facilities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المرجح أن يزداد تلوث الهواء، سواء على الصعيدين المحلي والعالمي، من تزايد انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون المتصلة باستخدام الطاقة في عمليات النقل المتصلة بالسياحة، وتكييف الهواء وتدفئة المرافق السياحية.
    energy use in the forest and wood sectors has two extremes. UN واستخدام الطاقة في قطاعي الغابات واﻷخشاب هو نطاق ممتد له طرفان.
    Nonetheless, energy use in Africa increased by about 16.3 per cent between 1980 and 2008. UN بيد أن استخدام الطاقة في أفريقيا زاد بحوالي 16.3 في المائة بين عامي 1980 و2008.
    energy use in residential buildings is about twice that of commercial buildings world wide. UN ويبلغ استعمال الطاقة في المباني السكنية حوالي ضعف استخدام الطاقة في المباني التجارية في العالم أجمع.
    For example, over the last 20 years energy use in South and East Asia has doubled, and there are currently no international conventions or other instruments in place to limit emissions of acidic substances. UN وعلى سبيل المثال، تضاعف خلال السنوات العشرين اﻷخيرة استخدام الطاقة في جنوب وشرق آسيا مرتين، ولا توجد في الوقت الراهن أي اتفاقيات دولية أو صكوك أخرى للحد من انبعاثات المواد الحمضية.
    energy use in the commercial sector has increased substantially, however, due to that sectors's extremely rapid growth. UN إلا أن استخدام الطاقة في القطاع التجاري قد سجل زيادة كبيرة بالنظر الى النمو السريع جداً لهذا القطاع.
    These were focused on the provision of affordable housing, the management of existing housing stock, improved energy efficiency in buildings and reduced energy use in the construction sector to green the economy and address the challenge of climate change. UN وتركز هذه البرامج على توفير الإسكان الميسور وإدارة رصيد المساكن القائم وتحسين كفاءة الطاقة في المباني والحد من استخدام الطاقة في قطاع البناء من أجل تخضير الاقتصاد والتصدي لتحدي تغير المناخ.
    energy use in least developed countries has also been increasing since 2000, reaching 306 kg of oil equivalent per capita in 2003. UN ولا يزال استخدام الطاقة في أقل البلدان نموا يتعاظم أيضا منذ عام 2000 حيث وصل إلى 306 كيلوغرامات من المعادل النفطي للفرد الواحد في عام 2003.
    Over time, other sources of carbon dioxide emissions will be included in the scheme, such as emissions from energy use in buildings. UN ومع مرور الوقت، سوف يتم إدراج مصادر أخرى لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذه الخطة، كالانبعاثات مثلاً من استخدام الطاقة في المباني.
    energy use in the residential, commercial and institutional sector and " " others " " sector UN هاء - استخدام الطاقة في القطاعات السكنية والتجارية والمؤسسية والقطاعات الأخرى
    Voluntary agreements and, in particular, negotiated agreements to reduce energy use in industry have contributed to emission reduction in some Parties. UN وقد أسهمت الاتفاقات الطوعية، وبخاصة الاتفاقات المتفاوض بشأنها، الرامية إلى تخفيض استخدام الطاقة في الصناعة في تخفيض الانبعاثات في بعض الأطراف.
    ▸ requirement to monitor and report on energy use in large buildings ¶ UN ◂ اشتراط رصد استخدام الطاقة في المباني الضخمة والتبليغ عن ذلك ¶
    ● Cooperative energy efficiency programmes between the Energy Efficiency and Conservation Authority (EECA) and industrial and commercial firms, and between EECA and public sector organisations such as schools, hospitals, and departments, to improve energy use in these sectors; UN ● اعتماد برامج تعاونية في مجال كفاية الطاقة بين الهيئة المعنية بكفاية الطاقة وحفظها، والشركات الصناعية والتجارية، وبين الهيئة المذكورة ومنظمات القطاع العام كالمدارس والمستشفيات واﻹدارات، من أجل تحسين استخدام الطاقة في هذه القطاعات؛
    The trend of energy use in Hungary changed in the 1980's after a long period of growth. UN ٦- تغير في الثمانينات الاتجاه السائد في استخدام الطاقة في هنغاريا بعد فترة طويلة من النمو.
    energy use in the industrial sector is dominated by countries that are members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), which account for 45 per cent of world industrial energy use. UN وتهيمن البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على استخدام الطاقة في القطاع الصناعي، ويعزى إليها نسبة ٥٤ في المائة من الاستخدام العالمي للطاقة في الصناعة.
    96. The development and dissemination of appropriate technologies, especially those relating to energy use in cooking and to domestic water supply and housing materials, will continue to be promoted through the support of centres for the development of such technologies and the provision of technical assistance. UN ٩٦ - وسيستمر العمل على تطوير ونشر التكنولوجيات الملائمة، ولاسيما التكنولوجيات المتصلة باستخدام الطاقة في الطهو، وامداد المنازل بالمياه ومواد بناء المساكن، عن طريق دعم مراكز تطوير هذه التكنولوجيات وتقديم المساعدة التقنية.
    Some other delegations noted that, although the tourism sector is only a minor contributor to global warming, air pollution could worsen at the global level, for example, from increased carbon dioxide (CO2) emissions related to energy use in tourism-related transportation, and air-conditioning and heating of tourism facilities. UN وأشارت بعض الوفود اﻷخرى إلى أنه بالرغم من أن قطاع السياحة لا يسهم في الاحترار العالمي إلا بشكل ضئيل، إلا أن تلوث الهواء قد يزداد حدة على المستوى العالمي من جراء، على سبيل المثال، تزايد انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون المتصل باستخدام الطاقة في وسائل النقل ﻷغراض السياحة، وتبريد المرافق السياحية وتدفئتها.
    10. energy use in Africa is low and has been increasing much less rapidly than material use. UN 10- واستخدام الطاقة في أفريقيا متدنٍ وهو يتزايد بسرعة أقـل من سـرعة تزايد استغلال المواد الخام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more