"energy utilization" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الطاقة
        
    • استغلال الطاقة
        
    • لاستخدام الطاقة
        
    • واستخدام الطاقة
        
    Further, solar energy utilization in Cyprus is being pursued both by the private sector and by the Government authorities. UN إضافة إلى ذلك، يعمل كل من القطاع الخاص والسلطات الحكومية في مجال استخدام الطاقة الشمسية في قبرص.
    Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat, which was encouraged by many Parties because of its more efficient energy utilization. UN كما يفضل استخدام الغاز الطبيعي للتوليد المشترك للكهرباء والحرارة، وهذا ما شجعت عليه كثير من الأطراف نظراً لفعاليته من حيث استخدام الطاقة.
    He stressed that it was also important to manage the impact of energy utilization on the environment, emphasizing that environmental space at the local, regional and global levels should be shared fairly. UN وأكد أن من المهم أيضا إدارة اﻷثر الذي يرتبه استخدام الطاقة على البيئة، مشددا على ضرورة تقاسم الحيز البيئي على الصعيد المحلي والصعيد اﻹقليمي والصعيد العالمي بصورة عادلة.
    Article 11 gives persons duly licensed in the manner prescribed by law the right to conduct activities in the field of atomic energy utilization. UN وتخول المادة 11 الأشخاص المرخص لهم على النحو الواجب وفقا لقانون الحق في القيام بأنشطة في مجال استغلال الطاقة الذرية.
    The first committee works on standardization in the field of solar energy utilization in space and water heating, cooling, industrial process heating and air-conditioning. UN واللجنة اﻷولى تعمل في مجال توحيد المقاييس في ميدان استخدام الطاقة الشمسية في الفضاء وتسخين المياه والتبريد والتسخين في إطار العمليات الصناعية وتكييف الهواء.
    The excessive use of depletable energy resources and the lack of appropriate policies and measures for more efficient use of energy require that the issue of energy consumption be analysed and measures taken to increase efficiency in energy utilization. UN ويستلزم الاستخدام المفرط لموارد الطاقة القابلة للنضوب وغياب السياسات والتدابير الملائمة لاستخدام الطاقة على وجه أكفأ تحليل مسألة الطاقة بكاملها واتخاذ التدابير لزيادة الكفاءة في استخدام الطاقة.
    3.5 Greater emphasis on South-South cooperation in the field of renewable energy utilization, and development of concrete programmes to foster such cooperation. UN 3-5 زيادة التركيز على التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان استخدام الطاقة المتجددة، وتطوير برامج عملية لتعزيز هذا التعاون.
    In this context, Sierra Leone is stepping up its efforts to enhance the sustainable management and protection of forest reserves and catchment areas, expand clean energy utilization and improve waste management. UN وفي هذا السياق، تعكف سيراليون على مضاعفة جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للمحميات الحرجية ومستجمعات المياه، وتوسيع نطاق استخدام الطاقة النظيفة وتحسين تصريف النفايات.
    This comprises chiefly capacity-building efforts and support to stimulate energy utilization in productive activities. UN وفي سبيل ذلك، يتعين في المقام الأول تعزيز جهود بناء القدرات ودعم المساعي الرامي إلى التحفيز على استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية.
    Recent studies have shown that policy measures aimed at promoting renewable energy utilization can have positive impacts by stimulating renewable energy investment, equipment production, trade and development. UN وأظهرت دراسات أجريت مؤخراً أن تدابير السياسة العامة التي تستهدف تشجيع استخدام الطاقة المتجددة يمكن أن يكون لها أثر إيجابي في تحفيز الاستثمار وإنتاج المعدات والتجارة والتنمية في مجال الطاقة المتجددة.
    It recommended the expansion of research and development activities, expansion of the role of the private sector in disseminating renewable energy technologies, and implementation of regulatory frameworks as well as greater focus on education and training, and greater emphasis on South-South cooperation in the field of renewable energy utilization. UN كما أوصت بتعزيز أنشطة البحث والتطوير، وتوسيع نطاق الدور الذي يضطلع به القطاع الخاص في نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة، وتنفيذ الإطارات التنظيمية فضلا عن التركيز بقدر أكبر على التثقيف والتدريب، ووضع تشديد أكبر على التعاون بين بلدان الجنوب في ميدان استخدام الطاقة المتجددة.
    3.2 Strengthening of R, D & D, and of industrial and organizational capacities in the field of renewable energy utilization, and elimination of obstacles to importing and exporting renewable energy equipment. UN 3-2 تعزيز البحث والتطوير والبيان العملي، وكذلك القدرات الصناعية والتنظيمية في ميدان استخدام الطاقة المتجددة، وإزالة العوائق أمام استيراد وتصدير معدات الطاقة المتجددة.
    There were five fellows from Asia in solar energy utilization at Anna University, Madras, India, and three UNU fellows, from Fiji, Mongolia and the Solomon Islands, in seismic and cyclone hazard mitigation at the Asian Disaster Prevention Centre, Asian Institute of Technology, Thailand. UN ودرس خمسة زملاء من آسيا في برنامج استخدام الطاقة الشمسية في جامعة آنا في مدراس بالهند؛ وأجرى ثلاثة أفراد من فيجي ومنغوليا وجزر سليمان من الحاصلين على زمالات من الجامعة في مجال تخفيف اﻷخطار الناشئة عن الزلازل واﻷعاصير، في المركز اﻵسيوي لاتقاء الكوارث التابع للمعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا، في تايلند.
    12.52 This subprogramme is centred on two specific areas: sustainable production and consumption and the reduced environmental impacts of energy utilization. UN ٢١-٢٥ ويركز هذا البرنامج الفرعي على مجالين محددين: الانتاج والاستهلاك المستدامين وتقليل اﻵثار البيئية الناجمة عن استخدام الطاقة.
    12.52 This subprogramme is centred on two specific areas: sustainable production and consumption and the reduced environmental impacts of energy utilization. UN ٢١-٢٥ ويركز هذا البرنامج الفرعي على مجالين محددين: الانتاج والاستهلاك المستدامين وتقليل اﻵثار البيئية الناجمة عن استخدام الطاقة.
    There were five Fellows from Asia in solar energy utilization at Anna University, Madras, India, and three UNU Fellows from Fiji, Mongolia and the Solomon Islands in seismic and cyclone hazard mitigation at the Asian Disaster Prevention Centre, Asian Institute of Technology, Thailand. UN ودرس خمسة زملاء من آسيا في برنامج استخدام الطاقة الشمسية في جامعة آنا في مدراس بالهند؛ وأجرى ثلاثة أفراد من فيجي ومنغوليا وجزر سليمان من الحاصلين على زمالات من الجامعة في مجال تخفيف اﻷخطار الناشئة عن الزلازل واﻷعاصير، في المركز اﻵسيوي لاتقاء الكوارث التابع للمعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا، في تايلند.
    Article 7 states that the national Government " organizes the physical protection of atomic energy utilization facilities " and " approves the safety regulations and rules submitted by the regulatory authority. " UN وتنص المادة 7 على أن الحكومة الوطنية هي التي تضطلع بـ ' ' تنظيم الحماية المادية لمنشآت استغلال الطاقة الذرية``، وهي التي ' ' تقر نظم وقواعد السلامة المقدمة من السلطة التنظيمية``.
    Article 8 gives State authorities the power to " develop safety rules and regulations in agreement with the regulatory authority " and to " develop and perform measures for the physical protection of atomic energy utilization objects. " UN وتخول المادة 8 السلطات الحكومية صلاحية ' ' وضع قواعد ونظم السلامة بالاتفاق مع السلطة التنظيمية``، ' ' ووضع وتطبيق تدابير لحماية المادية للأشياء المستخدمة في استغلال الطاقة الذرية``.
    Government decree №465 dated July 19, 1999 on approval of the list of atomic energy utilization objects important in terms of safety and security. UN :: المرسوم الحكومي رقم 465 المؤرخ 19 تموز/يوليه 1999 بشأن الموافقة على قائمة مواد استغلال الطاقة الذرية الهامة من حيث السلامة والأمن
    If a verification satellite can also acquire images in the thermal-infrared region of the electromagnetic spectrum, then additional important information can be derived regarding the energy balance and energy utilization of the unknown spacecraft. UN وإذا أمكن لساتل التحقُّق أن يحصل أيضاً على صور في المنطقة الحرارية دون الحمراء للمجال الكهرومغناطيسي، أمكن عندئذ التوصل إلى معلومات هامة إضافية بشأن ميزان الطاقة واستخدام الطاقة في المركبة الفضائية المجهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more