Finland reported a successful introduction of energy-efficient technologies such as district heating and combined heat and power. | UN | وأبلغت فنلندا عن النجاح في إدخال تكنولوجيات تتسم بكفاءة استخدام الطاقة مثل تدفئة المناطق والجمع بين التدفئة والطاقة. |
Promotion of energy-efficient technologies and techniques is a key priority for both Cuba and the United States. | UN | ويمثل تعزيز التكنولوجيات الأكثر كفاءة في استخدام الطاقة أولوية رئيسية لكل من كوبا والولايات المتحدة. |
The Organization had also helped Pakistan to put in place green energy systems and energy-efficient technology. | UN | كما ساعدت المنظمة باكستان على إنشاء نظم للطاقة الخضراء وتكنولوجيا تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة. |
Social housing programmes would need to be energy-efficient and environmentally sound. | UN | وستحتاج برامج الإسكان الاجتماعي لأن تكون ذات كفاءة من حيث الطاقة وسليمة بيئياً. |
Other measures undertaken by Jamaica to promote energy efficiency include the reduction or abolition of customs duty on imported energy-efficient technologies, and the reduction of consumption taxes on energy-efficient equipment. | UN | ومن التدابير الأخرى التي اتخذتها جامايكا لتعزيز كفاءة الطاقة تخفيض أو إلغاء الرسوم الجمركية المفروضة على تكنولوجيات كفاءة الطاقة، وتخفيض ضرائب الاستهلاك المفروضة على المعدات الموفرة للطاقة. |
energy-efficient industry can compete better, pollute less and help to achieve national energy security. | UN | والصناعة ذات الكفاءة في استخدام الطاقة أكثر قدرة على المنافسة وأقل تلويثا وتساعد على تحقيق الأمن الطاقوي الوطني. |
The Plan focuses on railways as the most energy-efficient mode. | UN | وتركز الخطة على السكك الحديدية باعتبارها وسيلة النقل اﻷكثر كفاءة من حيث استخدام الطاقة. |
The systems contracts will emphasize improved power generation, air conditioning and lighting systems and will comprise energy-efficient structures and water conserving systems. | UN | وستركز العقود الإطارية على تحسين نظم توليد الطاقة وتكييف الهواء والإضاءة، وسوف تشمل هياكل تتسم بكفاءة استخدام الطاقة ونظم للحفاظ على المياه. |
Promotes information exchange on energy-efficient technologies and renewable energy technologies through publications and an expanding network of information sources. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيات تتسم بكفاءة استخدام الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق المنشورات وتوسيع شبكة مصادر المعلومات. |
The Bahamas employs a punitive tax system to encourage purchase of more energy-efficient vehicles. | UN | وتستخدم جزر البهاما نظاما ضريبيا رادعا لتشجيع الناس على اقتناء مركبات أكثر كفاءة في استخدام الطاقة. |
The ammonia chillers are more energy-efficient than the existing CFC units and have significantly lower leakage rates. | UN | ومبردات الأمونيا هي أكثر كفاءة في استخدام الطاقة من وحدات مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة، وبمعدلات تسرب أقل منها بكثير. |
At the same time, it offers an opportunity to maximize the long-term potential of economic growth presented by energy-efficient, low-carbon modes of transport. | UN | وهو يتيح في الوقت ذاته فرصة لتحقيق الزيادة القصوى في إمكانات النمو الاقتصادي الطويلة الأمد التي توفرها وسائل النقل التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة وبانخفاض انبعاثاتها الكربونية. |
The mitigation, or energy efficiency, scenario implies macroeconomic restructuring, penetration of new energy-efficient technologies and a restructuring of the energy supply sector. | UN | ويتعلق سيناريو التخفيف، أو كفاءة الطاقة، باعادة هيكلة الاقتصاد الكلي، وادخال تكنولوجيات جديدة تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة واعادة هيكلة قطاع امدادات الطاقة. |
Green building codes and energy-efficient transport options had also been adopted. | UN | وقد اعتُمدت أيضاً قوانين للمباني الخضراء وخيارات النقل ذات الكفاءة من حيث الطاقة. |
Its implementation will reduce our dependence on fossil fuels considerably and facilitate the transition to a clean, energy-efficient economy. | UN | وتنفيذه سيخفف من اعتمادنا على الوقود الأحفوري بدرجة كبيرة وييسر التحول إلى اقتصاد سليم وفعال من حيث الطاقة. |
10. energy-efficient systems that form part of the building construction have been implemented. | UN | 10 - وتم تنفيذ النُظم الموفرة للطاقة والتي تشكل جزءا من أعمال تشييد المبنى. |
The main sources of releases to land and water were identified as thermometers, sphygmomanometers, dental amalgam, energy-efficient lamps, pressure switches and barometers. | UN | وُجد أن المصادر الرئيسية للإطلاقات في الأراضي والمياه هي مقاييس درجات الحرارة ومقاييس الضغط وملاغم الأسنان والمصابيح ذات الكفاءة في استخدام الطاقة ومفاتيح الضغط ومقاييس الضغط الجوي. |
Lower specific energy use can be obtained through the application of more energy-efficient technology. | UN | ويمكن تحقيق استعمال نوعي أقل للطاقة بتطبيق تكنولوجيا أكفأ من حيث استخدام الطاقة. |
Reducing the level of mercury in lamps and moving towards energy-efficient mercury-free alternatives. | UN | خفض مستوى الزئبق في المصابيح والتحوُّل إلى بدائل ذات كفاءة في الطاقة وخالية من الزئبق. |
It is recommended that international and bilateral financing bodies consider financing joint venture manufacturing in developing countries as well as research and development in energy-efficient technologies and end-use devices. | UN | ويوصى بأن تنظر هيئات التمويل الدولية والثنائية في تمويل مشاريع التصنيع المشتركة في البلدان النامية، فضلا عن البحث والتطوير في التكنولوجيات وأجهزة الاستخدام النهائي ذات الكفاءة في استهلاك الطاقة. |
I'm thinking tankless water heater, all new energy-efficient windows, new HVAC system. | Open Subtitles | أنا أفكر بماء ساخن بدون خزان, كل النوافذ موفرة للطاقة, نظام جديد للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء. |
White paper and presentation on energy-efficient/earthquake-resistant building technologies. | UN | ورقة بيضاء وعرض بشأن تكنولوجيات البناء المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة ومقاومة الزلازل. |
There is also a need for energy-efficient public transport systems and the adoption of traffic management schemes. | UN | كما أن ثمة حاجة لإيجاد نظم للنقل العام تستخدم الطاقة بكفاءة واعتماد خطط لإدارة حركة المرور. |
(i) Continue efforts to strengthen transport services and facilities at both the national and local levels, paying particular attention to environmental protection, safety, and innovative energy-efficient and low-cost transport solutions. | UN | `١` مواصلة بذل الجهود اللازمة لتعزيز خدمات النقل ومرافقه على كل من الصعيدين الوطني والمحلي، مع ايلاء اهتمام خاص لحماية البيئة والسلامة وابتكار حلول للنقل تتسم بكفاءة الطاقة ومنخفضة التكلفة. |
The objective of the game is to build a city of 15,000 inhabitants in the most energy-efficient manner so as to limit emissions. | UN | وهدف الألعاب هو بناء مدينة يقطنها 000 15 نسمة بأفضل طريقة من حيث كفاءة استخدام الطاقة وذلك للحد من الانبعاثات. |