"enforce the convention" - Translation from English to Arabic

    • إنفاذ الاتفاقية
        
    • ﻹنفاذ الاتفاقية
        
    • التنفيذ القسري للاتفاقية
        
    • وإنفاذ الاتفاقية
        
    Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية وفي مكافحة الاتجار غير المشروع.
    Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية وفي مكافحة الاتجار غير المشروع.
    Assist Parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    Assist Parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    Also, steps had been taken towards the convening of a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention of 1949 on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with common article 1. UN وتم أيضا اتخاذ الخطوات اللازمة لعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ بشأن اتخاذ اﻹجراءات اللازمة ﻹنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترامها وفقا للمـادة المشتركة ١.
    Each meeting includes not only individual country reviews but also a tour de table at which Government representatives report on the steps taken to enforce the Convention. UN ولا يتضمن كل اجتماع استعراضات قطرية فردية فحسب وإنما يتضمن أيضا مناقشات عامة يفيد خلالها ممثلو الحكومة عن الخطوات المتخذة من أجل إنفاذ الاتفاقية.
    Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف على إنفاذ الاتفاقية ومحاربة الاتجار غير المشروع.
    Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف على إنفاذ الاتفاقية ومحاربة الاتجار غير المشروع.
    1. Provide guidance to the Secretariat on activities to assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic IX/23 UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن الأنشطة الرامية إلى مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة النقل غير المشروع
    Secondly, implementation of the Convention requires that partners develop or strengthen in-country capacity to enforce the Convention, which leads them to identify their needs for technical assistance and thus creates its own demand for cooperation with donors. UN وثانيا، يتطلب تنفيذ الاتفاقية أن يقوم الشركاء بوضع أو تعزيز القدرة على إنفاذ الاتفاقية داخل البلدان، مما يقودها إلى استبانة احتياجاتها من المساعدة التقنية ومن ثم يخلق لديها الطلب على التعاون مع الجهات المانحة.
    The international community responded as well by convening a Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN واشتمل رد المجتمع الدولي كذلك على عقد مؤتمر لﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    The General Assembly resolutions recommended that the High Contracting Parties to the Geneva Convention convene a conference on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with the provisions of the Convention. UN وتوصي قرارات الجمعية العامة اﻷطراف المتعاقدة السامية لاتفاقية جنيف بعقد مؤتمر بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وتأمين احترامها بما يتفق وأحكام الاتفاقية.
    We also are troubled by the ostensible goal of that conference: “to enforce the Convention” (A/ES-10/L.2, para. 10). UN كذلك نحـــن قلقون من الهدف المعلن لذلك المؤتمر وهو " إنفاذ الاتفاقية " )A/ES-10/L.2، الفقرة ١٠(.
    1. Provide guidance to the Secretariat on activities to assist Parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن أنشطة مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    1. Provide guidance to the Secretariat on activities to assist Parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن أنشطة مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    The thirteenth and final preambular paragraph notes the convening, on 15 July 1999, for the first time, of a Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention on the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and welcomes the statement adopted by the participating High Contracting parties. UN والفقرة الثالثة عشرة والأخيرة من الديباجة تُلاحظ أنه قد تم للمرة الأولى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وترحب بالبيان الذي اعتمدته الأطراف المتعاقدة السامية.
    It also contains reference to the convening on 15 July 1999 of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN ويشتمل أيضا على إشارة إلى مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بتدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والمعقود بتاريخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    7. The participants strongly supported the convening of the conference on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, as recommended in General Assembly resolutions ES-10/3, 4 and 5. UN ٧ - وأيد المشتركون بقوة عقد اجتماع بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، كما أوصت بذلك قرارات الجمعية العامة د إ ط - ١٠/٣ و ٤ و ٥.
    It is therefore essential that the conference of the High Contracting Parties to the Geneva Convention is convened as soon as possible on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with common article 1 of all four Geneva Conventions. UN ومن ثم، من الضروري أن ينعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في أقرب فرصة ممكنة ليتناول تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأراضي الفلسطينيـة المحتلـة، بمـا فيها القـدس، ولكفالة احترامها وفقا للمادة ١ المشتركة في جميع اتفاقيات جنيف الأربع.
    Thus, the Kingdom of Saudi Arabia calls upon the High Contracting Parties to the Geneva Convention to convene a conference to enforce the Convention in the occupied Palestinian territories, and in particular in Jerusalem. The parties must ensure the adherence of the Israeli authorities to the Convention in accordance with its common article 1. UN ومن هذا المنطلق فإن المملكة العربية السعودية تطالب اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف بعقد مؤتمر بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترام الاتفاقية وفقا ﻷحكام المادة اﻷولى المشتركة منها.
    My delegation strongly supports, once again, the call for the early convening of a conference of the High Contracting Parties to the 1949 Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, a conference on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with common article 1. UN ووفد بلادي يؤيد بقوة، مرة أخرى، الدعوة إلى عقد مؤتمر في وقت مبكر لﻷطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩ المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، بهدف اعتماد تدابير ﻹنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، ولكفالة احترامها وفقا للمادة اﻷولى المشتركة منها.
    Fifthly, the session recommended that the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention convene a conference on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with common article 1. UN وخامسا، أوصت الدورة بأن تعقد اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة مؤتمرا حول إجراءات التنفيذ القسري للاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، ولضمان احترام الاتفاقية وفقا للمادة اﻷولى المشتركة.
    I. Tools and training activities to implement and enforce the Convention UN أولاً - الأدوات والأنشطة التدريبية لتنفيذ وإنفاذ الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more