"enforced sterilization" - Translation from English to Arabic

    • التعقيم القسري
        
    • والتعقيم القسري
        
    Crime against humanity of enforced sterilization UN التعقيم القسري الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of enforced sterilization UN التعقيم القسري الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of enforced sterilization UN التعقيم القسري الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Call for strict compliance by parties to armed conflict with the rules of international humanitarian law and human rights law prohibiting rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization or any other form of sexual violence. UN الدعوة إلى التزام أطراف النـزاع المسلح بدقة بقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تحظر الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.
    How many complaints had been brought and what action had been taken? Had shelters been established? How long did it take to secure a protection order and how could protection be assured in the interim? He also shared the concern expressed by other members of the Committee regarding abortion and enforced sterilization. UN وما هو عدد الشكاوى المقدمة، وما هي الإجراءات المتخذة بهذا الصدد؟ وهل تم إنشاء المآوي؟ وكم يستغرق الحصول على أمر الحماية وكيف يتم توفير الحماية في غضون ذلك؟ وهو يشاطر الأعضاء الآخرين في اللجنة قلقهم إزاء عمليات الإجهاض والتعقيم القسري.
    Crime against humanity of enforced sterilization UN التعقيم القسري الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    A bill criminalising that practice, as well as enforced sterilization and forced marriage, was currently before parliament. UN وقال إن البرلمان ينظر حالياً في مشروع قانون لتجريم هذه الممارسة فضلاً عن التعقيم القسري والزواج بالإكراه.
    War crime of enforced sterilization UN جريمة الحرب المتمثلة في التعقيم القسري
    War crime of enforced sterilization UN جريمة الحرب المتمثلة في التعقيم القسري
    Since elements 2 and 3 are consistent with the name of the crime of enforced sterilization it is necessary to include force in element 3, as is done in element 4 [3] of the crime of forced pregnancy. UN فيما يتعلق بالركنين 2 و 3 يستتبع اسم جريمة التعقيم القسري إضافة عنصر استخدام القوة إلى الركن 2 على النحو الوارد في الركن 4 من جريمة الحمل القسري.
    Since elements 2 and 3 are consistent with the name of the crime of enforced sterilization, it is necessary to include force in element 3, as is done in element 4 [3] of the crime of forced pregnancy. UN فيما يتعلق بالركنين 2 و 3 يستتبع عنوان جريمة التعقيم القسري إدراج عنصر استخدام القوة في الركن 3 على النحو الوارد في الركن 3 من جريمة الحمل القسري.
    3.7. Crime against humanity of enforced sterilization UN 3-7 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في التعقيم القسري
    War crime of enforced sterilization UN جريمة الحرب المتمثلة في التعقيم القسري
    Article 8 (2) (b) (xxii)-5: War crime of enforced sterilization UN المادة 8 (2) (ب) `22 ' - 5: جريمة الحرب المتمثلة في التعقيم القسري
    Article 8 (2) (e) (vi)-5: War crime of enforced sterilization UN المادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٦` - ٥: جريمة الحرب المتمثلة في التعقيم القسري
    Article 7(1)(g)-5: Crime against humanity of enforced sterilization UN المادة ٧ )١( )ز( - ٥: التعقيم القسري الذي يشكل جريمة ضد اﻹنسانية
    Article 8 (2) (b) (xxii)-5: War crime of enforced sterilization UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ٢٢`-٥: جريمة الحرب المتمثلة في التعقيم القسري
    7 (1) (g)-5 Crime against humanity of enforced sterilization UN المادة 7(1)(ز)-5 التعقيم القسري الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Ø Call for strict compliance by parties to armed conflict with the rules of international humanitarian law and human rights law prohibiting rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization or any other form of sexual violence. UN الدعوة إلى التزام أطراف النـزاع المسلح التزاماً صارماً بقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تحظر الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.
    22. The Democratic People's Republic of Korea raised concerns about the continued racially motivated discrimination against Roma, including attempted homicides, property damages, discrimination in children's education and enforced sterilization of Roma women. UN 21- أعربت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن قلقها إزاء استمرار التمييز العنصري بحق الروما، بما في ذلك محاولات القتل، وتدمير الممتلكات، والتمييز في مجال تعليم الأطفال والتعقيم القسري للنساء من جماعة الروما.
    The prohibition against violence to life and person, in particular murder, mutilation, cruel treatment and torture; enforced disappearances; outrages upon personal dignity; rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, and any other form of sexual violence. UN :: حظر الاعتداء على الحياة والأشخاص، وعلى وجه الخصوص القتل والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب والاختفاء القسري والاعتداء على كرامة الأشخاص والاغتصاب والاسترقاق الجنسي والإكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم القسري وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more