"enforcement personnel in" - Translation from English to Arabic

    • عناصر حفظ النظام في
        
    • من موظفي إنفاذ
        
    Law enforcement personnel in Wadi al-Dayf, Hamidiyah, Harim, Salqin and Allanah came under fire from various types of weapon UN إطلاق النار باستخدام كافة أنواع الأسلحة على عناصر حفظ النظام في وادي الضيف والحامدية وحارم وسلقين والعلانة
    Law enforcement personnel in Tall Kalakh came under fire UN إطلاق النار على عناصر حفظ النظام في تلكلخ
    51. At 1425 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Wadi al-Sayih quarter. UN 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح.
    35. At 1800 hours, an armed terrorist group opened fire on and launched rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in Rastan. UN 35 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في الرستن.
    65. At 0430 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the village of Kafr Rumah. UN 65 - في الساعة 30/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كفرومة.
    41. At 2315 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in Cairo Street. UN 41 - الساعة 15/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في شارع القاهرة.
    60. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in Zayr street. UN 60 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في شارع الزير.
    After a large explosion, law enforcement personnel in Jubaylah and Rushdiyah were targeted by heavy fire and rocket-propelled grenades UN دير الزور إطلاق نار كثيف وقذائف RBG بعد انفجار كبير استهدف عناصر حفظ النظام في الجبيلة والرشدية
    1. At 0230 hours, an armed terrorist group attacked law enforcement personnel in the Jabal al-Ward area in Hamah. UN 1 - في الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على عناصر حفظ النظام في منطقة جبل الورد في الهامة.
    28. At 1030 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in Harak. UN 28 - في الساعة 30/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة الحراك.
    34. At 1330 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in Tafas, injuring one man. UN 34 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة طفس مما أدى إلى إصابة عنصر.
    60. At 2225 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Qusur quarter, and on the Khariji police department. UN 60 - في الساعة 25/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي القصور وعلى مبنى قسم الشرطة الخارجي.
    65. At 0400 hours, an armed terrorist group fired four rocket-propelled grenades on law enforcement personnel in Junub al-Mal`ab quarter. UN 65 - في الساعة 00/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق 4 قذائف آر بي جي على عناصر حفظ النظام في حي جنوب الملعب.
    86. At 1700 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the Dayr al-Jimal area. UN 86 - في الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في منطقة دير جمال.
    29. At 1000 hours, an armed terrorist group fired rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in the Khalidiyah quarter. UN 29 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذائف RBG على عناصر حفظ النظام في حي الخالدية.
    30. At 1015 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the Qarabis quarter. UN 30 - في الساعة 15/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيس.
    32. At 1600 hours, an armed terrorist group fired incendiary devices at law enforcement personnel in the Khalidiyah quarter. UN 32 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذائف حارقة على عناصر حفظ النظام في حي الخالدية.
    38. At 1935 hours, an armed terrorist group fired an armour-piercing shell at law enforcement personnel in the Khalidiyah quarter. UN 38 - في الساعة 35/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة خارقة للدروع على عناصر حفظ النظام في حي الخالدية.
    48. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire on and launched two rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in Rastan. UN 48 - في الساعة 00/16 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذيفتي RBG على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن.
    49. At 1800 hours, an armed terrorist group opened fire on and launched rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in Rastan. UN 49 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن.
    It recommended that Ireland adopt legislation that prohibits any form of racial profiling and furthermore strengthen its efforts to promote the humane treatment of migrants and people of non-Irish origin by the Garda Síochána (Police) and other law enforcement personnel in accordance with international human rights law. UN وأوصت آيرلندا باعتماد تشريعات تحظر أي شكل من أشكال التنميط العنصري وتكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز معاملة أفراد الشرطة الآيرلندية وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون للمهاجرين والمنحدرين من أصول غير آيرلندية معاملة إنسانية، وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more