"engagement at the" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة على
        
    • الانخراط على
        
    Enhanced engagement at the national level in corporate evaluations UN تعزيز المشاركة على الصعيد الوطني في التقييمات المؤسسية
    Increased public support for the peace process through engagement at the community level and with civil society UN زيادة الدعم الشعبي المقدم إلى عملية السلام من خلال المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية ومع المجتمع المدني
    Since the 1990s, there has been a prominent shift towards more engagement at the country level. UN وقد ظهر تحول كبير ومنذ التسعينيات، باتجاه تعزيز المشاركة على الصعيد القطري.
    28. engagement at the global and strategic levels on policy and operational issues has also been strengthened. UN 28 - وتعززت أيضا المشاركة على الصعيدين العالمي والاستراتيجي في مجال السياسات العامة والقضايا التشغيلية.
    This assignment, coupled with greater engagement at the field level, is responsible for a significant increase in cooperation. UN ويرجع الفضل في تحقيق زيادة ملحوظة في التعاون إلى هذه المهمة التي تقترن بمزيد من الانخراط على الصعيد الميداني.
    That approach was based on increasing engagement at the local community level in order to achieve better acceptance of the campaign. UN وانبنى هذا النهج على زيادة المشاركة على مستوى المجتمع المحلي حتى تُلاقي الحملة تقبلا أكبر.
    Increased public support for the peace process through engagement at the community level and with civil society UN زيادة الدعم الشعبي لعملية السلام، من خلال المشاركة على صعيد المجتمعات المحلية، والتفاعل مع المجتمع المدني
    engagement at the highest political level should be strengthened. UN وينبغي تعزيز المشاركة على أعلى مستوى سياسي.
    Increased public support for the peace process through engagement at the community level and with civil society UN زيادة الدعم الشعبي لعملية السلام، من خلال المشاركة على صعيد المجتمعات المحلية والتفاعل مع المجتمع المدني
    This will include engagement at the global, regional and country levels. UN وسيشمل هذا الدور المشاركة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    Increased public support for the peace process through engagement at the community level and with civil society UN زيادة الدعم الشعبي لعملية السلام، من خلال المشاركة على صعيد المجتمعات المحلية والتفاعل مع المجتمع المدني
    Where responses were given by IGOs these are reported separately in order that the report clearly identifies engagement at the country level. UN وعندما ترد تلك الردود من منظمات حكومية دولية فإنها تقدم بشكل منفصل لكي يحدد التقرير بوضوح حجم المشاركة على المستوى القطري.
    It will coordinate all the activities of the network, especially with regard to information collection and dissemination; capacity-building coordination; stakeholder mobilization; and policy-level engagement at the national, regional and international levels; UN وستقوم بتنسيق جميع أنشطة الشبكة، وخاصة فيما يتعلق بجمع المعلومات ونشرها؛ وتنسيق بناء القدرات؛ وحشد أصحاب المصلحة؛ واتباع سياسة المشاركة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    29. Throughout 2007, engagement at the country level remained at the core of OHCHR action, not only through the consolidation and establishment of field presences, but also through enhanced dialogue with and capacity-building of national counterparts. UN 29- ظلت مسألة المشاركة على المستوى القطري، طوال عام 2007، تشكل محور عمل المفوضية، ليس عن طريق إيجاد مكاتب ميدانية وتدعيمها فحسب، بل أيضاً عن طريق تعزيز الحوار مع النظراء الوطنيين وبناء قدراتهم.
    The intention of the mapping is to assess the kind of work taking place with indigenous peoples in the field and to identify possible next steps of further engagement at the regional level. UN والقصد من هذا الوصف هو تقييم نوع العمل الذي يتم ميدانيا مع الشعوب الأصلية وتحديد الخطوات المقبلة الممكنة لزيادة المشاركة على الصعيد الإقليمي.
    My delegation would like to see more engagement at the national level and calls for more coordinated support at the regional level to address the special and different consideration and treatment required for LDCs. UN ويود وفدي أن يرى مزيدا من المشاركة على الصعيد الوطني ويدعو إلى مزيد من الدعم المنسق على الصعيد الإقليمي لمعالجة ما تحتاج إليه أقل البدان نموا من خصوصية واختلاف في الاعتبار والمعاملة.
    The intention of the mapping was to assess the kind of work taking place with indigenous peoples in the field and to identify possible next steps for further engagement at the regional level. UN والهدف من الحصر هو تقييم نوع العمل المضطلع به مع الشعوب الأصلية في الميدان، وتحديد الخطوات القادمة المحتملة، لزيادة المشاركة على الصعيد الإقليمي.
    The UNEP strategy on enhancing major groups engagement is based on engagement at the policy level to take into account the expertise and views of major groups at the intergovernmental level, and on the programmatic level in implementation of the UNEP work programme. UN وترتكز استراتيجية البرنامج بشأن تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية على المشاركة على صعيد السياسات من أجل الاستفادة من خبرات المجموعات الرئيسية وآرائها على الصعيد الحكومي الدولي، وعلى الصعيد البرنامجي في تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The new direction in the role played by the Board has been appreciated by the Office, which has greatly benefited from the experience and wisdom of the Board members, particularly following the recent reforms within the United Nations and OHCHR, including strengthened engagement at the country level and strategic planning. UN وحظي التوجه الجديد لدور مجلس الأمناء بتقدير المفوضية السامية التي استفادت أيما استفادة بما يتمتع به أعضاؤه من خبرة وحكمة، وخاصة بعد الإصلاحات الأخيرة التي أجريت داخل الأمم المتحدة والمفوضية السامية، ومنها تعزيز المشاركة على المستوى القطري والتخطيط الاستراتيجي.
    Therefore, engagement at the highest political level should be strengthened. UN لذلك، ينبغي تعزيز الانخراط على أعلى المستويات السياسية.
    engagement at the highest level is vital in the fight against HIV/AIDS. UN إن الانخراط على أعلى المستويات ضروري على صعيد مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more