"engaging men and boys" - Translation from English to Arabic

    • إشراك الرجال والفتيان
        
    • إشراك الرجال والأولاد
        
    • بإشراك الرجال والفتيان
        
    • إشراك الرجال والصبيان
        
    • وإشراك الرجال والفتيان
        
    It reviewed progress in engaging men and boys in gender equality work from Beijing 1995 to 2015. UN واستعرضت الورقة التقدم المحرز في إشراك الرجال والفتيان في العمل بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين منذ مؤتمر بيجين لعام 1995 حتى عام 2015.
    It formulated the operational guidance for gender mainstreaming in all focus areas of the medium-term strategic plan (MTSP), including a focus on engaging men and boys to promote gender equality. UN وصاغت التوجيه التنفيذي المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما في ذلك التركيز على إشراك الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين.
    49. The importance of engaging men and boys in efforts to prevent trafficking in women and girls has been emphasized, including in respect of efforts to eliminate the demand for trafficked women and girls. UN 49 - وشُدّد على أهمية إشراك الرجال والفتيان في الجهود الرامية إلى منع الاتجار بالنساء والفتيات، وذلك في مجالات تشمل الجهود الرامية إلى القضاء على الطلب على النساء والفتيات المتّجر بهن.
    o engaging men and boys as agents of change in bringing about gender equality and preventing violence against women and girls. UN :: إشراك الرجال والأولاد بوصفهم عناصر تغيير في تحقيق المساواة بين الجنسين ومنع العنف ضد النساء والفتيات.
    The United Nations Population Fund also collaborated with a number of partners to publish the global toolkit on engaging men and boys in gender equality and health. UN وتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا مع عدد من الشركاء لنشر مجموعة الأدوات العالمية المتعلقة بإشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين والصحة.
    Guidance is also being developed on engaging men and boys for the promotion of gender equality. UN ويجري أيضاً وضع توجيهات بشأن إشراك الرجال والصبيان في جهود تعزيز المساواة بين الجنسين.
    E. Eliminating gender-based violence and engaging men and boys UN هاء - القضاء على العنف الجنساني، وإشراك الرجال والفتيان
    28. Some progress was achieved in analysing and understanding the challenging issue of engaging men and boys in the promotion of gender equality. UN 28 - وأحرز بعض التقدم في تحليل المسألة الشائكة التي تتمثل في إشراك الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين وفهمها.
    Public Education Programmes - engaging men and boys in the Promotion of Gender Equality UN برامج التعليم العام - إشراك الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين
    UNDP is also participating in the Men Engage steering committee, and provided support to the global symposium on engaging men and boys in achieving gender equality. UN ويشارك البرنامج الإنمائي أيضا في اللجنة التوجيهية لحركة ' ' إشراك الرجال``، وقدم الدعم إلى المنتدى العالمي بشأن إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Awareness raising programs and advocacy are conducted with specific focus on engaging men and boys in prevention of violence against women and changing stereotype mind set. UN ويتم الاضطلاع ببرامج التوعية والدعوة مع تركيز محدد على إشراك الرجال والفتيان في منع العنف ضد المرأة وتغيير الصورة الذهنية المقولبة لديهم.
    82. engaging men and boys in the prevention of violence against women should be made a priority. UN 82 - وينبغي أن يكون إشراك الرجال والفتيان في جهود منع العنف ضد المرأة إحدى الأولويات.
    Some stressed the importance of engaging men and boys in attaining gender equality as well as empowerment of woman, particularly mainstreaming girls' access to education, and inquired whether a mechanism had been established to address it systematically in the policy dialogue at country level. UN وشدد البعض على أهمية إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين، فضلا عن تمكين المرأة، ولا سيما تعميم مراعاة وصول الفتيات إلى التعليم، وتساءلوا عما إذا كان قد تم وضع آلية لمعالجة هذا الأمر بشكل منهجي في الحوار الجاري بشأن السياسات على الصعيد القطري.
    Some stressed the importance of engaging men and boys in attaining gender equality as well as empowerment of woman, particularly mainstreaming girls' access to education, and inquired whether a mechanism had been established to address it systematically in the policy dialogue at country level. UN وشدد البعض على أهمية إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين، فضلا عن تمكين المرأة، ولا سيما تعميم مراعاة وصول الفتيات إلى التعليم، وتساءلوا عما إذا كان قد تم وضع آلية لمعالجة هذا الأمر بشكل منهجي في الحوار الجاري بشأن السياسات على الصعيد القطري.
    She also wondered what practices had a positive impact on engaging men and boys in awareness-raising, and how educating men and boys about violence against women could influence the rate of violence against women. UN ثم تساءلت عن الممارسات التي لها أثر إيجابي على إشراك الرجال والفتيان في تعزيز الوعي، وعن الأسلوب الذي يمكن من خلاله تثقيف الرجال والفتيان بشأن العنف ضد المرأة وإمكانية ما يؤثّر به هذا الأسلوب على معدل العنف المرتكب ضد المرأة.
    Gather, systematize and share lessons on engaging men and boys in participatory processes intended to advance gender equality; UN 73- جمع وتنظيم وتبادل الدروس المستخلصة من إشراك الرجال والفتيان في العمليات التشاركية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين؛
    14. Encourages UNIFEM to pay greater attention to the importance of engaging men and boys in its operations to strengthen gender equality and empower women; UN 14 - تشجع الصندوق على إيلاء مزيد من الاهتمام إلى إشراك الرجال والأولاد في عملياته الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    This is an area where incremental efforts are being made, including by engaging men and boys to change social norms of masculinity and encompass gender-equal relations free from violence, including more equal sharing of caregiving activities and domestic work within the household. UN وتبذل في هذا المجال جهود متزايدة بطرق منها إشراك الرجال والأولاد في تغيير الأعراف الاجتماعية الخاصة بالرجولة واعتماد علاقات تتسم بالمساواة الجنسانية دون عنف، بما في ذلك المزيد من المشاركة المتكافئة في أنشطة الرعاية والعمل المنزلي داخل الأسرة المعيشية.
    Many actors are increasingly engaging men and boys to enhance prevention. UN وتقوم جهات فاعلة عديدة، بصورة متزايدة، بإشراك الرجال والفتيان سعيا إلى تعزيز الوقاية.
    She asked the Special Rapporteur for guidance on engaging men and boys in advancing the women's rights agenda, a task which presented particular challenges and could involve substantial costs to Member States. UN والتمست التوجيه من المقررة الخاصة فيما يتعلق بإشراك الرجال والفتيان في النهوض ببرنامج حقوق المرأة، تلك المهمة التي تمثل تحديات خاصة وقد تنطوي على تكاليف كبيرة بالنسبة للدول الأعضاء.
    UN Volunteers work to prevent violence against women by engaging men and boys in community advocacy campaigns. UN ويعمل متطوعو الأمم المتحدة على منع العنف ضد المرأة عن طريق إشراك الرجال والصبيان في حملات التوعية المجتمعية.
    The Programme strongly supports the implementation of the gender equality strategy, especially on issues of discrimination, South-South cooperation, engaging men and boys in gender equality advocacy, and the body of UNDP work to prevent and respond to sexual and gender-based violence. UN ويساند البرنامج العالمي بقوة تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، خصوصا بصدد المسائل المتعلقة بالتمييز، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإشراك الرجال والفتيان في أنشطة الدعوة إلى المساواة بين الجنسين، ومجموعة أعمال البرنامج الإنمائي الرامية إلى منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more