"engineering and technology" - Translation from English to Arabic

    • الهندسة والتكنولوجيا
        
    • الهندسية والتكنولوجية
        
    • بالهندسة والتكنولوجيا
        
    • هندسة وتكنولوجيا
        
    • هندسية وتكنولوجية
        
    • والهندسة والتكنولوجيا
        
    It follows the engineering and technology Division of the National Council for Scientific Research, which reports to the Prime Minister. UN والمركز تابع لشعبة الهندسة والتكنولوجيا التابعة بدورها للمركز الوطني للبحث العلمي الذي يرفع تقريره الى رئيس الوزراء .
    The secretariat of the World Solar Commission is located within the UNESCO Division of engineering and technology in Paris. UN وتوجد أمانة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية ضمن شعبة الهندسة والتكنولوجيا التابعة لليونسكو في باريس.
    A number of initiatives had been taken to encourage more females to study engineering and technology. UN وقد اتُّخِذ عدد من المبادرات لتشجيع المزيد من البنات على دراسة الهندسة والتكنولوجيا.
    More engineering and technology knowledge would be needed, to balance the current standard economist background. UN فالمزيد من المعارف الهندسية والتكنولوجية سيكون مطلوباً لإحداث توازن في السياق الاقتصادي المعياري الحالي.
    Concluding Observation [Paragraph 281] - Take all necessary measures to increase the representation of women in engineering and technology - related courses in tertiary education. UN ملاحظة ختامية ]الفقرة 281[ - اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة تمثيل المرأة في الدورات الدراسية المتصلة بالهندسة والتكنولوجيا في مرحلة التعليم الجامعي.
    engineering and technology UN هندسة وتكنولوجيا
    Measures to encourage more women to take up engineering and technology UN التدابير الرامية إلى تشجيع مزيد من النساء على التخصص في الهندسة والتكنولوجيا
    This will be done in close cooperation with, in particular, research institutes and universities in the fields of engineering and technology, and also in the fields of management, business and trade, including the public and private sectors. UN وسيتم تطويره بالتعاون الوثيق مع جميع معاهد البحوث والجامعات في مجال الهندسة والتكنولوجيا وأيضا إدارة اﻷعمال والتجارة، أي مع القطاعين العام والخاص.
    A `whole-system'approach would include consideration of engineering and technology, training, cultural and behaviour changes, and whole-life costs and sustainability to achieve effective biorisk management. UN وسيشمل نهج " النظام الكلي " اعتبارات الهندسة والتكنولوجيا والتدريب والتغيرات الثقافية والسلوكية والتكاليف الكلية والاستدامة من أجل تحقيق الإدارة الفعالة للمخاطر البيولوجية.
    There are no data for 2003 on female engineering and technology students, but the higher education index for the period 1991 to 2001 shows a decline from 4.10 per cent in 1992 to 2.79 per cent in 2001. UN ولا توجد بيانات لعام 2003 عن طلاب الهندسة والتكنولوجيا الإناث، ولكن مؤشر التعليم العالي للفترة من 1992 إلى 2001 يبين انخفاضا من 4.10 في المائة في عام 1992 إلى 2.79 في المائة في عام 2001.
    What measures are in place to encourage more women to take up engineering and technology as a field of study? What percentage of women are teachers? Please indicate whether any of the academic curriculum is discriminatory towards women or perpetuates stereotypes. UN فما هي التدابير المتخذة لتشجيع مزيد من النساء على اختيار الهندسة والتكنولوجيا كمجال للدراسة؟ وما هي نسبة المدرّسات؟ يرجى بيان ما إذا كان أي منهج من المناهج الأكاديمية يميز ضد النساء أو يساعد على استمرار القوالب النمطية.
    20. Moreover, engineering and technology will be critically important for achieving transitions to sustainability. UN 20 - علاوة على ذلك، تكتسب الهندسة والتكنولوجيا أهمية حاسمة في تحقيق الانتقال إلى الاستدامة.
    Under the scheme of Grants to Women Universities for Technical Courses, financial assistance is provided for introduction of undergraduate courses in engineering and technology so as to provide women with the opportunity of accessing those disciplines which were hitherto perceived as male disciplines. UN وفي إطار مشروع توفير المنح للجامعات النسائية من أجل إدخال المناهج التقنية، تقدم مساعدة مالية بغرض إدخال مناهج تعليمية جامعية في مجالي الهندسة والتكنولوجيا حتى تتاح للمرأة فرصة الوصول إلى هذه التخصصات التي كانت تعتبر حتى الآن تخصصات رجالية.
    engineering and technology UN الهندسة والتكنولوجيا
    In the Netherlands, a " Women and Technology Action Plan 1995-1998 " was designed to encourage more girls and women to opt for careers in engineering and technology. UN وفي هولندا، وضعت " خطة عمل للمرأة والتكنولوجيا للفترة 1995-1998 " بغية تشجيع المزيد من الفتيات والنساء على اختيار مهن في الهندسة والتكنولوجيا.
    They were also preventing Iraqi scholars and specialists in engineering and technology from following the development of space technology and space science, attending specialized international seminars and conferences or undertaking in-depth academic study, and receiving publications, periodicals and essential materials and equipment. UN كما تحول الجزاءات أيضا دون متابعة الباحثين والاخصائيين العراقيين في الهندسة والتكنولوجيا تطور التكنولوجيا الفضائية والعلوم الفضائية، وحضور الحلقات الدراسية والمؤتمرات الدولية المتخصصة أو القيام بدراسات جامعية متعمقة، والحصول على المنشورات، والدوريات والمواد والمعدات الأساسية.
    Appreciates the role which the Islamic University of Technology (IUT), Dhaka is playing for human resources development in the field of engineering and technology and Technical and Vocational Education. UN 2 - يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا، في تنمية الموارد البشرية في مجال الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني والمهني.
    57. UNU has collaborated with the Bangladesh University of engineering and technology in the development of household-level technologies for removing arsenic contamination in pumped groundwater. UN 57 - وتعاونت الجامعة مع جامعة الهندسة والتكنولوجيا ببنغلاديش في استحداث تكنولوجيات يمكن أن تستعين بها الأسر المعيشية في إزالة التلوث بالزرنيخ من المياه الجوفية التي يتم ضخها.
    Current technical cooperation activities have focused on strengthening the engineering and technology capacity of developing countries to use nuclear technologies for water resource management, nuclear medicine, and radiotherapy. UN وتركز أنشطة التعاون التقني في الوقت الحاضر على تعزيز القدرات الهندسية والتكنولوجية للبلدان النامية على استخدام التكنولوجيات النووية لإدارة موارد المياه، والعلاج بالذرة والإشعاع.
    14. In paragraph 17 of the report, it is stated that the underrepresentation of women in engineering and technology is based on choice. UN 14- ورد في الفقرة 17 من التقرير أن التمثيل الناقص للنساء في الدورات الدراسية المتصلة بالهندسة والتكنولوجيا يعود إلى اختيارهن.
    3. In 2003, INPE also created a course entitled " CMC-214-4 artificial satellites: constellations and space debris " , for the space engineering and technology postgraduate programme of the Institute. UN 3- وفي عام 2003، استحدث المعهد دورة عنوانها " سواتل CMC-214-4 الاصطناعية: التشكيلات والحطام الفضائي " ضمن برنامج دراساته العليا في مجال هندسة وتكنولوجيا الفضاء.
    General function: engineering and technology research UN اجراء بحوث هندسية وتكنولوجية
    UNESCO is using ICTs to enhance the capacity of African countries to train teachers of science, engineering and technology through e-learning, enabled by an African Virtual Campus. UN وتستخدم اليونسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدعيم قدرة البلدان الأفريقية على تدريب مدرسي العلوم والهندسة والتكنولوجيا من خلال التعلُّم الإلكتروني في إطار الجامعة الافتراضية الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more