"engineering equipment" - Translation from English to Arabic

    • المعدات الهندسية
        
    • والمعدات الهندسية
        
    • ومعدات هندسية
        
    In addition, major engineering equipment and fuel were transported increasingly by road in order to reduce the Mission's reliance on air assets. UN بالإضافة إلى ذلك، تزايد نقل المعدات الهندسية الرئيسية وإمدادات الوقود برا لتقليل اعتماد البعثة على الأصول الجوية.
    engineering equipment Operator Training and Basic Maintenance UN تدريب مشغِّلي المعدات الهندسية والصيانة الأساسية
    Based in Dili; heavy lift cargo and passenger movement, including movement of heavy engineering equipment. UN مقرها في ديلي؛ نقل البضائع الثقيلة والخفيفة والركاب، بما في ذلك نقل المعدات الهندسية الثقيلة.
    Ground transportation 763 vehicles, trucks and engineering equipment maintained UN :: صيانة 763 من المركبات والشاحنات والمعدات الهندسية
    The BSA had also continued their now four-month-old restrictions on spare parts and engineering equipment being brought in for the battalion. UN وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية.
    Its activities are defined as the import, export and distribution of engineering equipment and related items. UN أما أنشطتها فهي استيراد المعدات الهندسية وما يتصل بها وتصديرها وتوزيعها.
    The individual had an irregular employment history and no specialized training in the engineering equipment he was seeking to procure. UN ولهذا الشخص سجل مهني ينطوي على مخالفات، ولم يكن له أي تدريب متخصص في المعدات الهندسية التي كان يسعى لشرائها.
    UNISFA also completed the transfer of eight pieces of heavy engineering equipment from UNAMID. UN وأنجزت القوة الأمنية أيضا نقل ثماني قطع من المعدات الهندسية الثقيلة من العملية المختلطة.
    The engineering equipment has been employed for site preparation in Abyei and in a number of other locations, as permitted by ground conditions. UN واستخدمت المعدات الهندسية لإعداد الموقع في أبيي وفي عدد من المواقع الأخرى، بحسب ما تسمح به الظروف على أرض الواقع.
    engineering equipment Quantity Monthly cost Total cost UN المعدات الهندسية الكمية التكلفة الشهرية التكلفة الاجمالية
    The purchase of heavy engineering equipment and trucks is based on the criteria set out in the following paragraphs. UN ٤٨ - تستند عملية شراء المعدات الهندسية والشاحنات الثقيلة إلى المعايير الموضحة في الفقرات التالية:
    Japan had therefore committed to providing engineering equipment and necessary operational training, and to promoting triangular partnership with potential troop contributors and the United Nations. UN ولذلك تعهدت اليابان بتقديم المعدات الهندسية والتدريب الضروري على العمليات، وتعزيز الشراكة الثلاثية مع المساهمين المحتملين بقوات والأمم المتحدة.
    The Mission had also outsourced the construction of four county support bases, which would allow existing engineering equipment and personnel to be deployed to other critical projects. UN واستعانت البعثة أيضا بمصادر خارجية في تشييد أربع قواعد لدعم المقاطعات، مما سيمكّن من نشر المعدات الهندسية الحالية والموظفين الحاليين إلى مشاريع أخرى بالغة الأهمية.
    In the 2011/12 period, the planned outputs were reduced in light of the security situation, as well as the ageing engineering equipment. UN وفي الفترة 2011-2012، انخفضت النواتج المقررة بسبب الوضع الأمني، فضلا عن تقادم المعدات الهندسية.
    The Committee was further informed that the engineering equipment received by UNMISS included 431 generators, representing a purchase amount of $12,367,918 and a residual value of $7,601,901. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن المعدات الهندسية التي تلقتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان شملت 431 مولدا كهربائيا بقيمة شراء قدرها 918 367 12 دولارا وقيمة متبقية 901 601 7 دولارا.
    Following the usual priority for deployment, the positioning of strategic deployment stocks is followed by the emplacement of crucial engineering equipment so that the construction of new camps and the expansion of existing campsites can commence. UN وسيرا على الأولويات المعتادة في النشر سيجري بعد نشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية نشر المعدات الهندسية الحيوية من أجل البدء في بناء مخيمات جديدة والتوسع في مواقع المخيمات الموجودة.
    Following the usual priority for deployment, the positioning of strategic deployment stocks is followed by the emplacement of crucial engineering equipment so that the construction of new camps and the expansion of existing campsites can commence. UN وسيرا على الأولويات المعتادة في النشر سيجري بعد نشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية نشر المعدات الهندسية الحيوية من أجل البدء في بناء مخيمات جديدة والتوسع في مواقع المخيمات الموجودة.
    (v) Heavy engineering equipment; UN `5 ' المعدات الهندسية الثقيلة؛
    For example, material-handling and engineering equipment do not need to be fitted with CarLog. UN فمركبات مناولة العتاد والمعدات الهندسية مثلا لا تحتاج إلى نصبه.
    This work is being augmented with the provision of building materials and engineering equipment to help AMISOM contingents improve their facilities. UN ويُعزز هذا العمل بتوفير مواد البناء والمعدات الهندسية لمساعدة وحدات بعثة الاتحاد الأفريقي في تحسين مرافقها.
    The logistics and engineering modules include second-and third-line transport and engineering equipment. UN وتتضمن نماذج النقل والإمداد والهندسة معدات نقل ومعدات هندسية للخطين الثاني والثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more