"english common law" - Translation from English to Arabic

    • القانون العام الإنكليزي
        
    • القانون العام الانكليزي
        
    • القانون الإنكليزي العام
        
    • والقانون العام الإنكليزي
        
    • القانون الانكليزي العام الذي يسري
        
    • القانون الانكليزي العام جنبا إلى
        
    14. The legal system is based on English common law. UN 14 - ويستند النظام القانوني إلى القانون العام الإنكليزي.
    The Australian common law, which developed from the English common law and is interpreted and enunciated by the Courts UN :: القانون العام الأسترالي الذي ينشأ من القانون العام الإنكليزي وتفسره أو تنطق به المحاكم.
    Its legal system is based on English common law and is supported by a series of courts. UN ويستند نظامها القانوني إلى القانون العام الإنكليزي وتدعمه مجموعات من المحاكم.
    The juridical system is based on English common law. UN ويقوم النظام القضائي على أساس القانون العام الانكليزي.
    The court system is based on English common law. UN ويستند نظام المحاكم إلى القانون العام الانكليزي.
    11. The law of Montserrat comprises English common law and locally enacted legislation. UN 11 - ويتألف القانون الساري في مونتسيرات من القانون الإنكليزي العام وما يُسن محليا من تشريعات.
    The legal system of the Cook Islands is based on New Zealand law and English common law. UN ويستند النظام القانوني في جزر كُوك إلى قانون نيوزلندا والقانون العام الإنكليزي.
    14. The law of the Territory is English common law together with locally enacted legislation. UN 14 - والقانون الساري في الإقليم هو القانون الانكليزي العام الذي يسري جنبا إلى جنب مع ما يُسن محليا من تشريعات.
    The Zambian legal system is based on the English common law tradition. UN ويستند النظام القانوني في زامبيا إلى نظام القانون العام الإنكليزي.
    The Bangladeshi legal system is based on English common law. UN يستند نظام بنغلاديش القانوني إلى القانون العام الإنكليزي.
    The criminal justice system of Brunei Darussalam is based on the English common law system. UN ويرتكز نظام العدالة الجنائية في بروني دار السلام على نظام القانون العام الإنكليزي.
    The court system in Tanzania Mainland is founded on the English common law system, with courts at different ladders of the judicial system being established by the Constitution or relevant laws. UN ويقوم نظام المحاكم في تنزانيا القارية على نظام القانون العام الإنكليزي وتُنشأ بموجب الدستور أو القوانين ذات الصلة محاكم على مختلف درجات النظام القضائي.
    22. Samoa's legal system is derived from the English common law system. UN 22- يُستمد النظام القانوني لساموا من نظام القانون العام الإنكليزي.
    The basis of Criminal Law and procedure is the English common law included in statutory provisions, while the basis for resolving civil matters is governed by Roman Dutch Law. UN وأساس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية هو القانون العام الإنكليزي الوارد في الأحكام التشريعية، في حين أن أساس حل المسائل المدنية يحكمه القانون الروماني الهولندي.
    The significance of the Norman customary law has declined and the English common law, which is only persuasive authority, is increasingly applied where the custom is irrelevant or nonexistent. UN وقد تراجعت أهمية القانون العرفي النورمندي وازداد تطبيق القانون العام الإنكليزي الذي ليست له إلا حجيّة الإقناع في الحالات التي يكون فيها العرف غير موجود أو لا صلة له بالموضوع.
    12. The legal system of the Territory is based on English common law. UN 12 - ويستند النظام القانوني في الإقليم إلى القانون العام الإنكليزي.
    The Turkish Republic of Northern Cyprus has its own system of laws — the civil law is based on English common law. UN وللجمهورية التركية لشمال قبرص نظامها القانوني الخاص بها، ويستند القانون المدني فيها إلى القانون العام الانكليزي.
    13. The legal system is based on English common law. UN 13 - ويستند النظام القانوني إلى القانون العام الانكليزي.
    10. The legal system is based on English common law. UN 10 - ويستند النظام القانوني إلى القانون العام الانكليزي.
    12. The law of Montserrat comprises English common law and locally enacted legislation. UN 12 - ويتألف القانون الساري في مونتسيرات من القانون الإنكليزي العام وما يُسن محليا من تشريعات.
    It is followed by Acts of the Parliament, English common law and equity, Pre-Independence British Imperial Act before 1961 and customary laws of Tuvalu are all parts of the laws of Tuvalu. UN وتليه القوانين التي يصدرها البرلمان، والقانون العام الإنكليزي وقواعد الإنصاف، فضلاً عن قانون الإمبراطورية البريطانية السابق للاستقلال لعام 1961 وقوانين توفالو العرفية، كول ذلك يعتبر جزءاً من قوانين توفالو.
    7. The law of the Territory is English common law together with locally enacted legislation. UN 7 - وقانون الإقليم هو القانون الانكليزي العام الذي يسري جنبا إلى جنب مع التشريعات التي تُسن محليا.
    12. The law of Montserrat is English common law and locally enacted legislation. UN 12 - والقانون الساري في مونتيسيرات هو القانون الانكليزي العام جنبا إلى جنب مع ما يُسن محليا من تشريعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more