"english text furnished" - Translation from English to Arabic

    • نصا بالانكليزية
        
    • والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي
        
    • الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي
        
    (spoke in Nauruan: English text furnished by the delegation) UN )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    (spoke in Italian; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    President ZHELEV (spoke in Bulgarian; English text furnished by the delegation): I would first of all like to congratulate you, Mr. President, on your election to this responsible post, and to wish you success. UN الرئيس زيليف )تكلم بالبلغارية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد( : السيد الرئيس، أود، أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، وأن أتمنى لكم النجاح.
    President Cardoso (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): Let me say how proud Brazil is to see a distinguished representative from Portugal presiding over this historic session. UN الرئيس كاردوزو )تكلم بالبرتغالية؛ والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: اسمحوا لي أن أعبﱢر عن مدى افتخار البرازيل بأن ترى ممثلا بارزا من البرتغال يترأس هذه الدورة التاريخية.
    Begum Zia (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): The United Nations has turned fifty. UN البيغوم ضياء )تكلمت بالبنغالية؛ والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: لقد أصبحت سن اﻷمم المتحدة خمسين عاما.
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the President's Office) UN )تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه مكتب الرئيس(
    (spoke in Catalan; English text furnished by the delegation) UN )تكلم بالكتالانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    Mr. Gama (Portugal) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): It is with the greatest pleasure that I congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of this Millennium Assembly. UN السيد غاما (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية): بسعادة بالغة أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هذه الجمعية الألفية.
    Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): Allow me first of all to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN السيد غاتي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Mr. Soares (Cape Verde) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): Let me congratulate you, Sir, on your election to preside over this fifth-fifth session of the General Assembly. UN السيد سواريز (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    President Lucinschi (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): Today, at the intersection of centuries and millenniums, it is natural to cast a critical glance over the past in order to have a clearer outlook for the future. UN الرئيس لوسينشي (تكلم بالرومانية؛ قدم الوفد نصا بالانكليزية): اليوم، وعند مفترق القرون والألفيات، من الطبيعي أن نلقي نظرة نقدية على الماضي، حتى تكون لدينا فكرة أوضح عن المستقبل.
    Mr. Miranda (Angola) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): This Summit provides us with an opportunity to address in-depth issues that are critical for the development and the well-being of all peoples of the world. UN السيد ميراندا (أنغولا) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): توفر هذه القمة فرصة لنا لنتناول بعمق المسائل الحساسة المتصلة بالتنمية وبرفاه جميع شعوب العالم.
    Mr. Kinkel (spoke in German; English text furnished by the delegation): Fifty years ago, delegates from 51 nations, meeting in San Francisco to found the United Nations, gave the world a portent of reason, solidarity and hope. UN السيد كنكل )تكلم باﻷلمانية؛ والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: قبل خمسين عاما أعطت للعالم وفود واحدة وخمسين أمة، وهي تجتمع في سان فرانسيسكو ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، بشير العقل والتضامن واﻷمل.
    Mr. Silpa-Archa (spoke in Thai; English text furnished by the delegation): Fifty years ago, a tree was planted to shelter mankind from war and want. UN السيد سيلبا - أرتشا )تكلم بالتايلندية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: منذ خمسين سنة، زرعت شجرة لتحتمي بظلالها البشرية من الحرب والعوز.
    President Kučan (spoke in Slovenian; English text furnished by the delegation): I have the pleasure of adding the sincere congratulations and fresh hopes of the Republic of Slovenia to those already received by the United Nations on this occasion. UN الرئيس كوتشان )تكلم بالسلوفينية: والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: يسرني أن أضيف خالص تهانئ جمهورية سلوفينيا وآمالها الجديدة التي أعرب عنها لﻷمم المتحدة في هذه المناسبة.
    President Brazauskas (spoke in Lithuanian; English text furnished by the delegation): I sincerely thank you, Sir, for the honour and opportunity of addressing this forum, and I extend my congratulations to you upon your election to lead the forty-ninth session of the General Assembly. UN الرئيس برازاوسكاس )تكلم بالليتوانية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أشكركم بإخلاص على الشرف والفرصة التي أتيحت لي لمخاطبة هذا المحفل، وأقدم تهانئي لكم على انتخابكم لقيادة دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين.
    Mr. Velayati (Islamic Republic of Iran) (spoke in Farsi; English text furnished by the delegation): May I at the outset congratulate Mr. Amara Essy on his well-deserved election to the presidency of the forty-ninth session of the General Assembly. UN السيد ولاياتي )جمهورية ايران الاسلامية( )تكلم بالفارسية والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئ السيد أمارا إيسي بمناسبة انتخابه الذي هو جدير به لرئاسة الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Mr. Başesgioğlu (Turkey) (spoke in Turkish; English text furnished by the delegation): I am very pleased to participate in this review of the global polices and trends relating to narcotic drugs and psychotropic substances. UN السيد باشسجي أوغلو )تركيا( )تكلﱠم بالتركية(؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يسعدني جدا أن أشارك في هذا الاستعراض للسياسات والاتجاهات العالمية المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): It is my honour to congratulate you, Sir, on your election and to assure you of the fullest cooperation of the delegation of San Marino. UN السيد غاتي )ســان مارينو( )تكلم باﻹيطاليــة؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يشرفني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد سان مارينو.
    President Kuchma (spoke in Ukrainian; English text furnished by the delegation): Mr. President, it is with pride that I congratulate you, a representative of Ukraine, on your election to the international community's highest political post. UN الرئيس كوشما )تكلم باﻷوكرانية، الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: بشعور بالاعتزاز، سيدي الرئيس، أهنئكم، وأنتم ممثل أوكرانيا، على انتخاكم ﻷرفع منصب سياسي في المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more